BWL Posted March 21, 2016 Report Share Posted March 21, 2016 A friend recently asked me how to say 'love at first sight' in Chinese. Well it's: 一见钟情 (yījiànzhōngqíng) The literally meaning is: one glance (一见), fall deeply in love (钟情). Pretty much self-explanatory Language-Student 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
linguaholic Posted March 22, 2016 Report Share Posted March 22, 2016 16 hours ago, BWL said: A friend recently asked me how to say 'love at first sight' in Chinese. Well it's: 一见钟情 (yījiànzhōngqíng) The literally meaning is: one glance (一见), fall deeply in love (钟情). Pretty much self-explanatory very nice indeed. Why not 一见心中, that would also kinda make sense :=) Language-Student 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Miya Posted March 25, 2016 Report Share Posted March 25, 2016 On 3/22/2016 at 3:01 PM, linguaholic said: very nice indeed. Why not 一见心中, that would also kinda make sense :=) It wouldn't make sense because 钟情 is a verb -- to fall in love. "一见钟情" therefore directly translate to "As soon as I saw you, I fell in love" (love at first sight). 心中 is a noun. When I see "一见心中", I think it means "I see/saw your chest" or something like that. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
linguaholic Posted March 25, 2016 Report Share Posted March 25, 2016 1 hour ago, Miya said: It wouldn't make sense because 钟情 is a verb -- to fall in love. "一见钟情" therefore directly translate to "As soon as I saw you, I fell in love" (love at first sight). 心中 is a noun. When I see "一见心中", I think it means "I see/saw your chest" or something like that. now that you say it, I have to agree :=) Didn't really think about it too much. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Miya Posted March 26, 2016 Report Share Posted March 26, 2016 No problem. We are all learning There are two other phrases I want to add that also mean "love at first sight". They are "一见生情" (direct trans: as soon as I saw you, love started to grow) and "一见倾心" (as soon as I saw you, I adored you). Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.