Recommended Posts

Hi everyone!

I want to talk you about Parlam, a website where you can fins online transaltion jobs.

Parlam is a market place for translators and for  the person who need them, a place to find the others. 

This model of the marketplace connect both parties and offers several advantages. From the perspective of the complainant, he will be able to have native translators in several languages, including minority ones, receiving a professional service. For the translator, this business model allows you to earn peace of mind because it ensures the collection and fairer margins, thanks to the elimination of intermediaries.

Parlam was born seven years ago in Barcelona with a platform that helps large companies manage large volumes of translations in multiple languages. In addition to great savings, Parlam allows you to manage 1,000 simultaneous translations in 10 languages, with many translators and proofreaders, without having to send a single file or email. All automated through its platform.

Check the website to find more information!

f936b4df-a9c4-4183-bdc1-73dec607db4e-original.png

Share this post


Link to post
Share on other sites
23 minutes ago, juancarlos said:

Hi everyone!

I want to talk you about Parlam, a website where you can fins online transaltion jobs.

Parlam is a market place for translators and for  the person who need them, a place to find the others. 

This model of the marketplace connect both parties and offers several advantages. From the perspective of the complainant, he will be able to have native translators in several languages, including minority ones, receiving a professional service. For the translator, this business model allows you to earn peace of mind because it ensures the collection and fairer margins, thanks to the elimination of intermediaries.

Parlam was born seven years ago in Barcelona with a platform that helps large companies manage large volumes of translations in multiple languages. In addition to great savings, Parlam allows you to manage 1,000 simultaneous translations in 10 languages, with many translators and proofreaders, without having to send a single file or email. All automated through its platform.

Check the website to find more information!

f936b4df-a9c4-4183-bdc1-73dec607db4e-original.png

Had a quick look at it. Looks pretty interesting. Is it in BETA now?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By MukundChaskar
      Namaste / Hi,
      Are  you  interested in learning / brushing up  Hindi knowledge ? You  are  welcome  to learn / practice  Hindi.  We  teach  to meet with specific requirement of the learner. We  can  start with asic grammar, use of tenses, sentence pattern,  vocabulary building  exercises  in  Devnagari (Hindi script) or in Romaji (Hindi in English)
      Ask  any Hindi  related  question.  We  can discuss  it  openly.  
      Happy learning.
      dhanaywaad / thanks,
      mdchaskar 
    • By DannySteele96
      Hello everyone, 

      I am a student at the University of Gloucestershire. As part of my Dissertation I am conducting a survey regarding the opinions of the global spread and impact of the English Language. Each response I receive will be extremely useful in determining an accurate set of results with a wide range of opinions (as well as being helpful towards my Dissertation!).

      I hope to share my findings with the forum once my Dissertation is completed. My survey is available at the following link: http://www.smartsurvey.co.uk/s/englishlanguages...

      Thank you!
    • By Ems-L5
      "En medio de su caos vehicular en horas pico, su maraña de cables, rebrotan de día sus construcciones patrimoniales, su gente, sus secretos y recovecos; y a la noche, esas mismas edificaciones cobran vida con el color de sus juegos de luces."
       
      I'm struggling to understand 'rebrotar' in this context. It is a tourism article about a city in Paraguay. 
       
      Any suggestions? thank you 
    • By WanderlustGraffitti
      This article offers a ton of apps, tools and games for learning French -- all of them fun and free! https://www.clozemaster.com/blog/ways-learn-french-free/
    • By abbixspell
      Hello I've started a yt chanel where I will post videos about how to learn a certain language and alphabets.
      https://www.youtube.com/watch?v=O0jHkLkpilI
      My goal is to show the way how to learn it give tips , my methods and such.
      It is just my first video and I will upload more.
      You can ask me anything regarding this topic.