<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0"><channel><title>Study Korean Latest Topics</title><link>https://linguaholic.com/forum/54-study-korean/</link><description>Study Korean Latest Topics</description><language>en</language><item><title>&#xC694;&#xC998; MZ&#xC138;&#xB300; &#xCDE8;&#xBBF8;&#xB294; &#xBB50;&#xAC00; &#xC720;&#xD589;&#xC77C;&#xAE4C;</title><link>https://linguaholic.com/topic/25780-%EC%9A%94%EC%A6%98-mz%EC%84%B8%EB%8C%80-%EC%B7%A8%EB%AF%B8%EB%8A%94-%EB%AD%90%EA%B0%80-%EC%9C%A0%ED%96%89%EC%9D%BC%EA%B9%8C/</link><description><![CDATA[<p>
	요즘은 거의 모든 사람이 콘텐츠 제작에 빠져 있는 것 같아. 다들 브이로그나 틱톡 찍고 싶어 해—그냥 커피 사러 가는 것도 영화 같은 영상으로 만들더라 <span class="ipsEmoji">😭</span>
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">25780</guid><pubDate>Tue, 15 Jul 2025 02:52:03 +0000</pubDate></item><item><title>Linguaholic&#xC5D0;&#xC11C; &#xBE14;&#xB799;&#xC7AD; &#xD1A0;&#xD06C;!</title><link>https://linguaholic.com/topic/25514-linguaholic%EC%97%90%EC%84%9C-%EB%B8%94%EB%9E%99%EC%9E%AD-%ED%86%A0%ED%81%AC/</link><description><![CDATA[<p>
	
	<span style="font-size:10pt;">Linguaholic은 저에게 정말 좋은 공간이에요. Bitcasino 블랙잭 팬들과 이야기를 나누고 있습니다. 같은 게임을 하는 사람들과 전략을 공유하기에 정말 좋은 방법이죠.</span>
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">25514</guid><pubDate>Mon, 10 Mar 2025 02:44:13 +0000</pubDate></item><item><title>&#xD55C;&#xAD6D;&#xC5B4;&#xC720;&#xCC3D;</title><link>https://linguaholic.com/topic/25367-%ED%95%9C%EA%B5%AD%EC%96%B4%EC%9C%A0%EC%B0%BD/</link><description><![CDATA[<p>
	여러분은 한국어를 어디서 배우셨나요? 영화 감상, 책 읽기, 아니면 다른 방법으로?
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">25367</guid><pubDate>Mon, 09 Dec 2024 11:56:50 +0000</pubDate></item><item><title>What was the first whole sentence you could say or write in Korean?</title><link>https://linguaholic.com/topic/3079-what-was-the-first-whole-sentence-you-could-say-or-write-in-korean/</link><description><![CDATA[<p>It would be nice to know the first full sentence or phrase everyone in this sub-forum learned when studying the Korean language. I'm still a beginner and haven't quite gotten the basic stuff out of the way, but I know I'm going to always remember my first full sentence in every language I learn. There's something about that milestone that is special to me. </p>
]]></description><guid isPermaLink="false">3079</guid><pubDate>Fri, 14 Nov 2014 08:20:00 +0000</pubDate></item><item><title>Do you learning Korean by watching K-drama?</title><link>https://linguaholic.com/topic/16604-do-you-learning-korean-by-watching-k-drama/</link><description><![CDATA[<p style="background-color:#ffffff;color:#353c41;font-size:16.8px;">
	Hello<span> </span>everyone!<span> </span><span><img alt=":)" data-emoticon="" height="20" src="https://linguaholic.com/uploads/emoticons/default_smile.png" srcset="https://linguaholic.com/uploads/emoticons/smile@2x.png 2x" style="border-style:none;vertical-align:middle;" title=":)" width="20" /></span>
</p>

<p style="background-color:#ffffff;color:#353c41;font-size:16.8px;">
	<span style="font-size:14px;">I'm Gigi.  </span>
</p>

<p style="background-color:#ffffff;color:#353c41;font-size:16.8px;">
	<strong>Do you learning Korean by watching K-drama?</strong>
</p>

<p style="background-color:#ffffff;color:#353c41;font-size:16.8px;">
	<span style="font-size:14px;">I am currently<span> </span>conducting research on the effectiveness of learning by meaning-focus input and decontextualized learning strategies in learning Korean. I would like to hear from the Korean language learners about their views on learning Korean through<span> </span><strong>watching Korean drama</strong><span> </span>and learning by<span> </span><strong>using word cards.</strong></span>
</p>

<p style="background-color:#ffffff;color:#353c41;font-size:16.8px;">
	<span style="font-size:14px;">I would be grateful if you could fill out the survey!  Help needed!</span>
</p>

<p style="background-color:#ffffff;color:#353c41;font-size:16.8px;">
	<span style="font-size:14px;"><span style="background-color:#ffffff;color:#1a1a1b;">The link<span> </span>is <a href="https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScca-bjYSLboYpZqJ3ylhYJFAOv9bmWtkfiB36_ITpHJs1DNw/viewform?usp=sf_link" rel="external nofollow">https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScca-bjYSLboYpZqJ3ylhYJFAOv9bmWtkfiB36_ITpHJs1DNw/viewform?usp=sf_link</a></span></span>
</p>

<p style="background-color:#ffffff;color:#353c41;font-size:16.8px;">
	<span style="font-size:14px;">All responses are anonymous.</span>
</p>

<p style="background-color:#ffffff;color:#353c41;font-size:16.8px;">
	<span style="font-size:14px;">Thank you very much.<img alt=":laugh:" data-emoticon="" src="https://linguaholic.com/uploads/emoticons/default_laugh.png" style="border-style:none;vertical-align:middle;" title=":laugh:" /></span>
</p>

<p style="background-color:#ffffff;color:#353c41;font-size:16.8px;">
	 
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">16604</guid><pubDate>Sat, 20 Feb 2021 01:47:30 +0000</pubDate></item><item><title>Learning Korean</title><link>https://linguaholic.com/topic/218-learning-korean/</link><description><![CDATA[<p>I found this blog for learning Korean:</p><p></p><p><a href="http://www.talktomeinkorean.com/category/blog/" rel="external nofollow">http://www.talktomeinkorean.com/category/blog/</a></p><p></p><p>It does seem to have a hip pop-culture feel to it, since so much of Korean culture is being exported overseas thanks to glittery K-pop. I must have heard PSY's "Gangnam Style" at least 10 times while I was in France, on TV on the radio and heaven knows where else!</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">218</guid><pubDate>Tue, 13 Aug 2013 08:12:28 +0000</pubDate></item><item><title>A charming approach way to acquire Korean!</title><link>https://linguaholic.com/topic/17160-a-charming-approach-way-to-acquire-korean/</link><description><![CDATA[<p>
	A perfect interpretation of the second language acquisition hypothesis～
</p>

<p>
	This language software can help you learn any language such as Korean!
</p>

<p>
	<a href="https://hibee.com/d/DqeLXVYN.ko?d=DqeLXVYN&amp;u=RLq2eQYb" rel="external nofollow">https://hibee.com/d/DqeLXVYN.ko?d=DqeLXVYN&amp;u=RLq2eQYb</a>
</p>

<p>
	Come and swim in the ocean of languages together~
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">17160</guid><pubDate>Wed, 08 Sep 2021 06:08:15 +0000</pubDate></item><item><title>Is the text in this picture korean? What does it say? How come google translate does not recognize it?</title><link>https://linguaholic.com/topic/6482-is-the-text-in-this-picture-korean-what-does-it-say-how-come-google-translate-does-not-recognize-it/</link><description><![CDATA[<p>
	I have attached a picture. Thank you for your help.
</p>
<p><a href="https://linguaholic.com/uploads/monthly_2018_03/D334046B-7CEB-4F89-BA3D-5A3E28D6AFCC.jpeg.d61e81c6e42c4648464d940ab77308f1.jpeg" class="ipsAttachLink ipsAttachLink_image"><img data-fileid="562" src="https://linguaholic.com/applications/core/interface/js/spacer.png" class="ipsImage ipsImage_thumbnailed" alt="D334046B-7CEB-4F89-BA3D-5A3E28D6AFCC.jpeg" data-src="https://linguaholic.com/uploads/monthly_2018_03/D334046B-7CEB-4F89-BA3D-5A3E28D6AFCC.thumb.jpeg.3fc59082ab3068d56124b882eebd2020.jpeg" width="1000" data-ratio="47.9"></a></p>]]></description><guid isPermaLink="false">6482</guid><pubDate>Sat, 10 Mar 2018 04:34:59 +0000</pubDate></item><item><title>You already watch YouTube - why not learn Korean (with 0xFLOW) too? :)</title><link>https://linguaholic.com/topic/14779-you-already-watch-youtube-why-not-learn-korean-with-0xflow-too/</link><description><![CDATA[<p>
	(x-posted from <span style="background-color:transparent;color:inherit;"><a href="https://linguaholic.com/forum/84-promote-your-websiteappgamevideo/" style="background-color:transparent;color:inherit;" rel="">Promote your Website/App/Game/Video</a> - please let me know if this is a problem and I'll take it down!) </span>
</p>

<p>
	0xFLOW is a start-up company based in South Korea that is beta-testing a language-learning program that uses the latest YouTube content (such as movies, dramas, and other YouTube videos) as a fun and effective way to learn Korean.<br>
	<br>
	Users can create their own content that they want to learn from (or we can make it for them!) to practice different concepts such as vocabulary that is generated using AI technology, grammar using content in the YouTube video, sentences and translations that can be created into custom language-learning printed worksheets - or they can learn by using the text and translations mode.<br>
	<br>
	This program is ideal for Korean language-learners of every level, whether they are newly beginning their Korean-learning journey or just looking to refresh their memory.<br>
	<br>
	This program is free to use - just register at: https://flow.xflow.academy/Account/Login and you're good to go! Content in other languages is a development that is currently in progress, so we would appreciate any and all feedback from all users. Feel free to contact us at admin@zeroxflow.com (email) or on Kakao @zeroxflow with any questions or inquiries.
</p>

<p>
	Thank you and happy learning!
</p>

<p>
	The 0xFLOW Team
</p>

<p><a href="https://linguaholic.com/uploads/monthly_2020_07/youtube3.jpg.527d743777236b53091e47f62e3529c2.jpg" class="ipsAttachLink ipsAttachLink_image"><img data-fileid="856" src="https://linguaholic.com/applications/core/interface/js/spacer.png" data-ratio="44.3" width="1000" class="ipsImage ipsImage_thumbnailed" alt="youtube3.jpg" data-src="https://linguaholic.com/uploads/monthly_2020_07/youtube3.thumb.jpg.4aa532ee14864c7f32b9452072d3a405.jpg"></a></p>]]></description><guid isPermaLink="false">14779</guid><pubDate>Tue, 21 Jul 2020 07:47:10 +0000</pubDate></item><item><title>Transcripts for Korean Drama &#xB3C4;&#xAE68;&#xBE44; (Goblin)</title><link>https://linguaholic.com/topic/5901-transcripts-for-korean-drama-%EB%8F%84%EA%B9%A8%EB%B9%84-goblin/</link><description><![CDATA[<p>
	<a href="http://polydog.org/index.php?threads/transcripts-for-korean-drama-%EB%8F%84%EA%B9%A8%EB%B9%84-goblin.465/" rel="external nofollow">http://polydog.org/index.php?threads/transcripts-for-korean-drama-도깨비-goblin.465/</a>
</p>]]></description><guid isPermaLink="false">5901</guid><pubDate>Sun, 14 May 2017 18:42:52 +0000</pubDate></item><item><title>Transcripts for Korean Drama &#xD790;&#xB7EC; (Healer)</title><link>https://linguaholic.com/topic/5881-transcripts-for-korean-drama-%ED%9E%90%EB%9F%AC-healer/</link><description><![CDATA[<p>
	<span style="color:rgb(0,0,10);font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:14px;font-style:normal;font-weight:normal;letter-spacing:normal;text-indent:0px;text-transform:none;white-space:normal;word-spacing:0px;background-color:rgb(255,255,255);float:none;">The link is just Korean dialogs for the drama. For english you'll need to go to places like Drama Fever, etc.<span> </span></span><a href="http://polydog.org/index.php?threads/transcripts-for-korean-drama-%ED%9E%90%EB%9F%AC-healer.464/#post-6313" style="text-decoration:none;color:rgb(164,9,170);margin:0px;font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:14px;font-style:normal;font-weight:normal;letter-spacing:normal;text-indent:0px;text-transform:none;white-space:normal;word-spacing:0px;background-color:rgb(255,255,255);" rel="external nofollow">http://polydog.org/index.php?threads/transcripts-for-korean-drama-%ED%9E%90%EB%9F%AC-healer.464/#post-6313</a>
</p>]]></description><guid isPermaLink="false">5881</guid><pubDate>Mon, 01 May 2017 18:53:08 +0000</pubDate></item><item><title>Any Korean Beginner Learners here? How do you learn Korean?</title><link>https://linguaholic.com/topic/3524-any-korean-beginner-learners-here-how-do-you-learn-korean/</link><description><![CDATA[<p>I am currently learning Korean, and I was wondering what tools you guys are using. </p><p>- Apps? if so which ones?</p><p>- Free Website courses? which ones?</p><p>Also do you find it easier to take notes when learning or are you doing everything digitally?</p><p></p><p></p>
]]></description><guid isPermaLink="false">3524</guid><pubDate>Sat, 25 Apr 2015 12:11:35 +0000</pubDate></item><item><title>Finding Extra Help</title><link>https://linguaholic.com/topic/5191-finding-extra-help/</link><description><![CDATA[<p>
	I can't afford a tutor right now but I need someone to practice with.  Has anyone here had that problem?  How do you find someone to talk to and practice with?
</p>]]></description><guid isPermaLink="false">5191</guid><pubDate>Mon, 19 Sep 2016 19:24:02 +0000</pubDate></item><item><title>Do Korean people use honorific and informal languages?</title><link>https://linguaholic.com/topic/1734-do-korean-people-use-honorific-and-informal-languages/</link><description><![CDATA[<p><strong>Do Korean people use honorific and informal languages?</strong></p><p></p><p>If you're an English speaker, you don't need to worry about whether you should use honorifics or talk roughly. (Of course, English speakers use the words; sir, ma'am.) It’s very important to know whether you should use honorifics or talk roughly in Korea. </p><p></p><p>The honorific language is to show respect or honor to someone (e.g. to speak with modesty to your elders and betters.) On the contrary, informal language is to talk roughly (e.g. to talk to your friends or younger people)</p><p></p><p>Therefore, when you say "I" in Korean language, you will worry about whether you should say "나(Na)" or "저(Jur)". If you are with a person who is very close to you, you should call yourself "나(Na)". It sounds much more familiar than "저(Jur)". Conversely, you should call yourself "저(Jur)" if you meet a person at first time or you're with elders or you have a conference with people. "저(Jur)" sounds more polite than "나(Na)" in those situations.</p><p></p><p>We can think about the word "We" in Korean language. When you tell a person who you don't know well about you and someone else, you should say "저희(Jur Hee)". However, you should say "우리(Woo Ri)" when you talk to younger people, friends or close people about you and someone else. </p><p></p><p>For example, there is a person who is two years older than you. If you are not very close with the person, you must use honorifics. Of course, you can talk to your siblings and familiar people in the  informal language even though they are older than you. However, be careful about talking roughly to young kids, too. Some kids think that you disregard them if you talk roughly at first time. It will be great if you greet them in the honorific language, and then talk roughly.</p><p></p><p>I highly recommend you to make not only Korean friends, but also meet Korean elders. It will be very helpful for you to learn Korean language in detail if you meet them.</p><p></p><p>Let's practice together! </p><p>There are some questions below. After reading the questions and choosing your own answers, you can check the right answers on the bottom of this page! I wish you good luck!</p><p></p><p></p><p>Question 1) choose a right answer</p><p><img src="https://linguaholic.com/applications/core/interface/js/spacer.png" alt="1667D24A50F3F4BC29A213" data-src="http://cfile204.uf.daum.net/image/1667D24A50F3F4BC29A213"></p><p></p><p>(calling your grandfather...) 오랜만이네! 어떻게 지냈어? (long time no see! How are you?)</p><p></p><p>1. 나는 잘 지냈지, 넌 어땠어?</p><p>2. 저는 잘 지냈어요, 어떻게 지내셨어요?</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>Question 2) change the English sentence to a Korean sentence.</p><p><img src="https://linguaholic.com/applications/core/interface/js/spacer.png" alt="174A623C4E7D3FC2181B6B" data-src="http://cfile217.uf.daum.net/image/174A623C4E7D3FC2181B6B"></p><p></p><p>English sentence: (talking to their friends) We are going to an amusement park!  :party: :clown:</p><p></p><p>1. 저희는 놀이공원에 가고 있어요.</p><p>2. 우리는 놀이공원 가고 있어!</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>Answer:2, 2</p><p></p>
]]></description><guid isPermaLink="false">1734</guid><pubDate>Sat, 11 Jan 2014 16:03:42 +0000</pubDate></item><item><title>Bad Ear</title><link>https://linguaholic.com/topic/5153-bad-ear/</link><description><![CDATA[<p>
	I have a bad ear so I have trouble replicating the sounds I hear so I still can't seem to properly pronounce the words properly.  I can kind of pick out words that I know if people aren't speaking to fast but I can't seem to replicate the words I do know.   Do you have any tricks you could share to learn how to pronounce words properly?
</p>]]></description><guid isPermaLink="false">5153</guid><pubDate>Tue, 13 Sep 2016 21:23:42 +0000</pubDate></item><item><title>YouTube Channel?</title><link>https://linguaholic.com/topic/2900-youtube-channel/</link><description><![CDATA[<p>Hi! I am a beginner when it comes to studying the Korean language. I was wondering if anyone here can tell me if there is a YouTube channel that teaches the basics. I want to have a refresher because I used to attend Korean classes. I stopped going though because I had another job. Thanks!</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">2900</guid><pubDate>Tue, 16 Sep 2014 12:45:38 +0000</pubDate></item><item><title>Let&#x2019;s talk about a Korean song; &#x201C;Gangnam Style&#x201D;</title><link>https://linguaholic.com/topic/1730-let%E2%80%99s-talk-about-a-korean-song-%E2%80%9Cgangnam-style%E2%80%9D/</link><description><![CDATA[<p><strong> Let’s talk about a Korean song; “Gangnam Style”. </strong></p><p></p><p>I think many people already know about the song; Gangnam Style. The singer is PSY who is known well for a funny music video and dancing. We can learn about new Korean words through reading his song.</p><p> </p><p> First, I think you wonder about the Gangnam, which sounds very smooth. It’s a name of a location in South Korea. There are lots of high buildings, large chain stores, major companies, and fancy restaurants in Gangnam. Every price is very high in Gangnam, so the rich live in the area. People think PSY looks so funny because he doesn't look like a person who lives in Gangnam.  <img src="https://linguaholic.com/applications/core/interface/js/spacer.png" alt=":laugh:" data-src="https://linguaholic.com/uploads/emoticons/default_laugh.png"></p><p></p><p> Now let’s look at the lyric and learn some important Korean words. </p><p></p><p>Gangnam style </p><p>강남 스타일</p><p></p><p>A girl who is warm and humanly during the day </p><p>낮에는 따사로운 인간적인 여자 </p><p><span style="color:#0000FF;">-	The word 따사로운(DDa Sa Ro Wu-n) means warm. This word has two different meanings. one is warm weather, the other one is a person who is warm. e.g, the weather is so warm (날씨가 따뜻하네요) / She is so warm (그녀는 참 따뜻한 사람이예요) </span></p><p>A classy girl who knows how to enjoy the freedom of a cup of coffee </p><p>커피 한잔의 여유를 아는 품격 있는 여자 </p><p><span style="color:#0000FF;">- The word 커피(Coffee) has same pronunciation with English word. I think it is easy for you to remember the pronunciation.</span></p><p></p><p>A girl whose heart gets hotter when night comes </p><p>밤이 오면 심장이 뜨거워지는 여자 </p><p><span style="color:#0000FF;">- The word 심장(Sim Jang) means heart and 밤(Bam) means night. However, the the word 밤 also have two meanings. one is night and the other one is a fruit's name. &lt; you can see pictures of the fruit called 밤(Bam) by clicking this link : </span><a href="https://www.google.co.kr/search?q=%EB%A8%B9%EB%8A%94+%EB%B0%A4&amp;newwindow=1&amp;espv=210&amp;es_sm=93&amp;source=lnms&amp;tbm=isch&amp;sa=X&amp;ei=pg_QUoTVHMOCiQe7oIDoAQ&amp;ved=0CAkQ_AUoAQ&amp;biw=1366&amp;bih=666#facrc=_&amp;imgrc=LA_9ZfUlRQNgTM%253A%3BGS1auuSKWhL8DM%3Bhttp%253A%252F%252Fwrn.kr%252Fshop%252Fpic_prod_small%252Fchestnut%25252520web.jpg%3Bhttp%253A%252F%252Fwrn.kr%252Fhomepage%252Fmembers%252Fmyshopping%252Fmempostscript_view.aspx%253Fcno%253D9007%2526physical_name%253Dmempostscript%3B500%3B500" rel="external nofollow"><span style="color:#0000FF;">https://www.google.co.kr/search?q=%EB%A8%B9%EB%8A%94+%EB%B0%A4&amp;newwindow=1&amp;espv=210&amp;es_sm=93&amp;source=lnms&amp;tbm=isch&amp;sa=X&amp;ei=pg_QUoTVHMOCiQe7oIDoAQ&amp;ved=0CAkQ_AUoAQ&amp;biw=1366&amp;bih=666#facrc=_&amp;imgrc=LA_9ZfUlRQNgTM%253A%3BGS1auuSKWhL8DM%3Bhttp%253A%252F%252Fwrn.kr%252Fshop%252Fpic_prod_small%252Fchestnut%25252520web.jpg%3Bhttp%253A%252F%252Fwrn.kr%252Fhomepage%252Fmembers%252Fmyshopping%252Fmempostscript_view.aspx%253Fcno%253D9007%2526physical_name%253Dmempostscript%3B500%3B500</span></a></p><p>A girl with that kind of twist </p><p>그런 반전 있는 여자</p><p><span style="color:#0000FF;">-The word 반전(Ban Jun) means a person who acts differently depending on the situation. Korean people use this word when a person is attractive or when unexpected situation occurs, Korean people use this word.  </span></p><p></p><p>I’m a guy </p><p>나는 사나이 </p><p><span style="color:#0000FF;">- The word 사나이(Sa Na E) means a strong guy, not just a quite guy)</span></p><p>A guy who is as warm as you during the day </p><p>낮에는 너만큼 따사로운 그런 사나이 </p><p>A guy who one-shots his coffee before it even cools down </p><p>커피 식기도 전에 원 샷 때리는 사나이 </p><p>A guy whose heart bursts when night comes </p><p>밤이 오면 심장이 터져버리는 사나이 </p><p>That kind of guy </p><p>그런 사나이</p><p></p><p>Beautiful, loveable </p><p>아름다워 사랑스러워 </p><p>Yes you, hey, yes you, hey </p><p>그래 너 hey 그래 바로 너 hey </p><p>Beautiful, loveable </p><p>아름다워 사랑스러워 </p><p>Yes you, hey, yes you, hey </p><p>그래 너 hey 그래 바로 너 hey </p><p>Now let’s go until the end </p><p>지금부터 갈 데까지 가볼까 </p><p>Oppa is Gangnam style, Gangnam style </p><p>Oppa is Gangnam style, Gangnam style </p><p>Oppa is Gangnam style  </p><p>오빤 강남스타일 강남스타일 </p><p></p><p>옵옵옵옵 오빤강남스타일 </p><p></p><p>강남스타일 </p><p></p><p>옵옵옵옵 오빤강남스타일 </p><p></p><p>Eh- Sexy Lady, Oppa is Gangnam style </p><p>Eh- Sexy Lady oh oh oh oh </p><p>Eh- Sexy Lady </p><p>오오오오 오빤 강남스타일 </p><p>Eh- Sexy Lady </p><p>오오오오  </p><p></p><p>A girl who looks quiet but plays when she plays </p><p>정숙해 보이지만 놀 땐 노는 여자 </p><p><span style="color:#0000FF;">-The word 정숙(Jung Suk) means quiet. We can use this word when we talk about a person's personality, but we also can use this word in particular places like School or Restaurant. For example, you can see this word in every restaurant in Korea. Korean people think that they should not talk too much when they eat food. they even use the word at school because students should not make noise. </span></p><p></p><p>A girl who puts her hair down when the right time comes </p><p>이때다 싶으면 묶었던 머리 푸는 여자 </p><p><span style="color:#0000FF;">-The word 머리(Mur Ri) has two meanings; it can be a person’s hair or head. You can use the word, depending on a situation.</span></p><p></p><p>A girl who covers herself but is more sexy than a girl who bares it all </p><p>가렸지만 웬만한 노출보다 야한 여자 </p><p><span style="color:#0000FF;">-The word 노출(No Chul) means exposing. For example, we usually use this word when someone exposes his/her body in front of people/ a person. </span></p><p>A sensible girl like that </p><p>그런 감각적인 여자 </p><p>I’m a guy </p><p>나는 사나이 </p><p>A guy who seems calm but plays when he plays </p><p>점잖아 보이지만 놀 땐 노는 사나이 </p><p>A guy who goes completely crazy when the right time comes </p><p>때가 되면 완전 미쳐버리는 사나이 </p><p><span style="color:#0000FF;">-the word 때(Tae) means When or Time. </span></p><p>A guy who has bulging ideas rather than muscles </p><p>근육보다 사상이 울퉁불퉁한 사나이 </p><p><span style="color:#0000FF;">-the word 사상 means Idea.</span></p><p>That kind of guy </p><p>그런 사나이 </p><p>Beautiful, loveable </p><p>Yes you, hey, yes you, hey </p><p>아름다워 사랑스러워 </p><p>그래 너 hey 그래 바로 너 hey </p><p>Beautiful, loveable </p><p>Yes you, hey, yes you, hey </p><p>아름다워 사랑스러워 </p><p>그래 너 hey 그래 바로 너 hey </p><p>Now let’s go until the end </p><p>지금부터 갈 데까지 가볼까 </p><p>Oppa is Gangnam style, Gangnam style </p><p>Oppa is Gangnam style, Gangnam style </p><p>Oppa is Gangnam style </p><p>오빤 강남 스타일 강남스타일 </p><p></p><p>옵옵옵옵 오빤 강남스타일 </p><p></p><p>강남스타일 </p><p></p><p>옵옵옵옵 오빤 강남스타일 </p><p>Eh- Sexy Lady, Oppa is Gangnam style </p><p>Eh- Sexy Lady oh oh oh oh </p><p>Eh- Sexy Lady </p><p>오오오오 오빤 강남스타일 </p><p></p><p>Eh- Sexy Lady </p><p>오오오오 </p><p>On top of the running man is the flying man, baby baby </p><p>뛰는 놈 그 위에 나는 놈 </p><p><span style="color:#0000FF;">The word 놈 means a man. </span></p><p>I’m a man who knows a thing or two </p><p>나는 뭘 좀 아는 놈 </p><p>On top of the running man is the flying man, baby baby </p><p>뛰는 놈 그 위에 나는 놈 </p><p></p><p>I’m a man who knows a thing or two </p><p>나는 뭘 좀 아는 놈 </p><p>You know what I’m saying </p><p>내가 무슨 말 하는지 알겠지</p><p>(*repeat..)</p><p></p><p>It will be helpful if you know the words that i wrote in Blue. Other words were repeating again and again. If you want to know more about PSY and the song of Gangnam Style. Please click the following links. </p><p></p><p>Who is PSY?: <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Psy" rel="external nofollow">http://en.wikipedia.org/wiki/Psy</a></p><p>What's the song called GangNam Style?: 
</p><div class="ipsEmbeddedVideo" contenteditable="false"><div><iframe width="480" height="270" src="https://linguaholic.com/applications/core/interface/index.html" frameborder="0" allowfullscreen="true" data-embed-src="https://www.youtube.com/embed/9bZkp7q19f0?feature=oembed"></iframe></div></div><p></p><p></p><p><em>If you have any question, please feel free to ask me.</em></p><p><em>Thanks</em></p><p></p><p><em>Writer: Joo K</em></p><p><em>Location: Seoul, South Kora</em></p>
]]></description><guid isPermaLink="false">1730</guid><pubDate>Fri, 10 Jan 2014 15:46:41 +0000</pubDate></item><item><title>Do you know 2NE1?</title><link>https://linguaholic.com/topic/1754-do-you-know-2ne1/</link><description><![CDATA[<p><strong>Do you know 2NE1?</strong></p><p></p><p>If you are interested in Korean idols, I think you know Big-bang and 2NE1. 2NE1 is the very famous Idol group in Korea. They became very famous in Korea as soon as they released their first album. </p><p></p><p>Most of Korean female idols tried to look cute by wearing wigs or weird clothes. However, 2NE1 was very different and special. They showed how powerful they are, and haven’t ever tried to look cute like other young idol girls. Frankly, they're not pretty like others, but nice. You can see their confidence while they are singing on the stage. The members in 2NE1 are good at speaking foreign languages. CL in the 2NE1, she can speak 4 different languages, and other members also can speak 2-3 languages.  They’re very smart, powerful and impressive.</p><p></p><p>Therefore, today we are going to learn Korean words through reading their lyric. Let’s start! <img src="https://linguaholic.com/applications/core/interface/js/spacer.png" alt=":)" data-src="https://linguaholic.com/uploads/emoticons/default_smile.png"></p><p>hey playboy, it's about time and your time's up. </p><p>I had to do this one for my girls you know, </p><p>sometime you gotta act like you don't care. </p><p>that's the only way you boys learn</p><p></p><p>Oh oh oh oh oh oh 2ne1 이야이야</p><p>Oh oh oh oh oh oh 2ne1 이야이야</p><p></p><p>니 옷깃에 묻은 립스틱들 나는 절대로 용서못해</p><p><span style="color:#0000FF;">립스틱(lipstick) ; its pronounce is same with English word ‘lipstick’. </span></p><p><span style="color:#0000FF;">용서 (Young sar); it means forgiveness. </span></p><p></p><p>매일 하루에 수십번 꺼져있는 핸드폰</p><p><span style="color:#0000FF;">매일 (Mae ill); it means everyday </span></p><p>변하지 않을것만 같아 oh oh</p><p></p><p>그저 친구라는 수많은 여자친구</p><p><span style="color:#0000FF;">여자친구(Yur Ja chin gu); it means girlfriends</span></p><p>날 똑같이 생각하지 마 I won't let it ride</p><p>이제 니 맘대로 해 난 미련은 버릴래</p><p>한땐 정말 사랑했는데 oh oh</p><p></p><p>가끔씩 술에 취해 전활 걸어 지금은 새벽 다섯시 반</p><p><span style="color:#0000FF;">술(Sul); it means alchol</span></p><p>넌 또 다른 여자애 이름을 불러 no no</p><p></p><p>I don't care 그만할래 니가 어디에서 뭘 하던</p><p>이제 정말 상관 안할게 비켜줄래</p><p>이제와 울고불고 매달리지마</p><p>cause I don't care e e e e e </p><p>I don't care e e e e e </p><p></p><p>cause I don't care e e e e e </p><p>I don't care e e e e e </p><p>Boy I don't care</p><p></p><p>다른 여자들의 다리를 훔쳐보는</p><p><span style="color:#0000FF;">다리(Da Lee); i means legs</span></p><p>니가 너무너무 한심해</p><p>매일 빼놓는 커플링 나 몰래 한 소개팅</p><p><span style="color:#0000FF;">커플링(couple rings); it also have same pronounce and meaning with English word</span></p><p>더 이상 못 참을 것 같아 oh oh </p><p></p><p>넌 절대 아니라는 수많은 나의 친구 </p><p><span style="color:#0000FF;">친구(Chin gu); it means friends</span></p><p>난 너 땜에 친구들까지 다 잃었지만</p><p>차라리 홀가분해 너에게 난 과분해</p><p>내 사랑이라 믿었는데 oh oh</p><p><span style="color:#0000FF;">사랑(Sa Rang); it means love</span></p><p></p><p>오늘도 바쁘다고 말하는 너 혹시나 전화해봤지만</p><p>역시 뒤에선 여자 웃음소리가 들려 oh no</p><p></p><p>I don't care 그만할래 니가 어디에서 뭘 하던</p><p>이제 정말 상관 안할게 비켜줄래</p><p>이제와 울고불고 매달리지마</p><p>cause I don't care e e e e e </p><p>I don't care e e e e e </p><p></p><p>cause I don't care e e e e e </p><p>I don't care e e e e e </p><p>Boy I don't care</p><p></p><p>난 너 땜에 울며 지새던 밤을 기억해 boy</p><p><span style="color:#0000FF;">밤(Bam); do you remember in my pott about PSY, i mentioned about the word '밤'. It means night. </span></p><p>더 후회할 걸 생각하면 맘이 시원해 boy</p><p>날 놓치긴 아깝고 갖기엔 시시하잖니</p><p>있을때 잘하지 너 왜 이제와 매달리니</p><p></p><p>속아준 거짓말만 해도 수백번</p><p><span style="color:#0000FF;">거짓말(Gur Zit Mal); it means a lie</span></p><p>오늘 이후로 난 남자 울리는 bad girl</p><p>이젠 눈물 한방울 없이 널 비웃어</p><p><span style="color:#0000FF;">눈물(Nun Mul); it means 'tear'</span></p><p>사랑이란 게임 속 loser</p><p>무릎꿇고 잘못을 뉘우쳐</p><p>아님 눈 앞에서 당장 꺼져</p><p></p><p>Now clap your hands to this</p><p></p><p>I don't care 그만할래 니가 어디에서 뭘 하던</p><p>이제 정말 상관 안할게 비켜줄래</p><p>이제와 울고불고 매달리지마</p><p>you know I don`t care e e e e e </p><p>I don`t care e e e e e</p><p>you know I just don`t care e e e e e </p><p>I don`t care e e e e e </p><p>Boy I don`t care</p><p></p><p><span style="color:#FF0000;">you can watch their M/V in English Version!</span></p><p><span style="color:#FF0000;">Click the video!</span></p><p></p><p>
</p><div class="ipsEmbeddedVideo" contenteditable="false"><div><iframe width="459" height="344" src="https://linguaholic.com/applications/core/interface/index.html" frameborder="0" allowfullscreen="true" data-embed-src="https://www.youtube.com/embed/he2Dp1iRXH0?feature=oembed"></iframe></div></div>
]]></description><guid isPermaLink="false">1754</guid><pubDate>Mon, 13 Jan 2014 11:07:37 +0000</pubDate></item><item><title>Korean Drama</title><link>https://linguaholic.com/topic/3281-korean-drama/</link><description><![CDATA[<p>I always find it super fun to learn a new language by watching a movie. I know Korean dramas are really popular and the only one I've watched (well, a couple of episodes) is Boys over Flowers. This seems to be a very popular one. Oh I also watched 2 episodes of Good Doctors. I would love any recommendation on any korean drama or movie. Preferably one that I can find with subtitles. <img src="https://linguaholic.com/applications/core/interface/js/spacer.png" alt=":)" data-src="https://linguaholic.com/uploads/emoticons/default_smile.png"></p>
]]></description><guid isPermaLink="false">3281</guid><pubDate>Thu, 18 Dec 2014 06:57:02 +0000</pubDate></item><item><title>Basic Greetings and Conversation </title><link>https://linguaholic.com/topic/1940-basic-greetings-and-conversation/</link><description><![CDATA[<p><strong>Basic Greetings and Conversation [ Korean ]</strong></p><p></p><p>Today, we will learn about basic greetings and conversation in Korean language.</p><p>Here are some words and phrases that are useful in every day life.</p><p></p><p>안녕하세요 (Pronounce: an nyong ha sye yo, its meaning is "Hi") : It is the honorific language. </p><p>안녕 (Pronounce, its meaning is "Hi": an nyong): It is the familiar speech.</p><p></p><p></p><p><img src="https://linguaholic.com/applications/core/interface/js/spacer.png" alt="images?q=tbn:ANd9GcSDqmqjbsatV4-_a8YNJlqIG8qL3PWU2vevOE50FBRKiY7GLmJJ" data-src="https://encrypted-tbn0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcSDqmqjbsatV4-_a8YNJlqIG8qL3PWU2vevOE50FBRKiY7GLmJJ"></p><p>어떻게 지내세요? (Pronounce: ottok'ke ch nae sye yo?, its meaning is "how are you doing?): It's honorific language.</p><p>어떻게 지내? (Pronounce: ottok'ke ch nae?, its meaning is "how are you doing?): It is the familiar speech.</p><p></p><p></p><p></p><p>잘 지내요 (Pronounce: chal chi nae yo, its meaning is "I'm fine (in reply to "ottok'ke ch nae sye yo?"): It's honorific language.</p><p>질 지내 (Pronounce: chal chi nae, its meaning is "I'm fine (in reply to "ottok'ke ch nae ?"): </p><p> It is the familiar speech.</p><p></p><p></p><p>[glow=blue,2,300]Secondly, let's look at simple words that you can use.[/glow]</p><p>예 (Pronounce: ye, its meaning is "yes") </p><p>네 (Pronounce: Ne, its meaning is "yes")</p><p>응 (Pronounce: eg, its meaning is "yes")</p><p>-예, 네 can be used in honorific language, and 응 can be used in the familiar speech.</p><p></p><p>아니오 (Pronounce: an-ni-o, its meaning is "No")</p><p>아니 (Pronounce: an-ni, its meaning is "No")</p><p>- 아니오 can be used in honorific language, and 아니 can be used in the familiar speech.</p><p></p><p>감사합니다 (Pronounce: Kam sa ham ni da, its meaning is "Thank you")</p><p>고맙습니다 (Pronounce: Ko map sum ni da, its meaning is "Thank you")</p><p>고마워 (Pronounce: Ko ma war, its meaning is "Thank you")</p><p>- 감사합니다, 고맙습니다 can be used in honorific language, and 고마워 can be used in the familiar speech.</p><p></p><p>미안합니다 (Pronounce: mian ham ni da, its meaning is "I'm sorry")</p><p>죄송합니다 (Pronounce: choe song ham ni da, its meaning is "I'm sorry")</p><p>미안해 (Pronounce: mian hae, its meaning is "I'm sorry")</p><p>- 미안합니다, 죄송합니다 can be used in honorific language, and 미안해 can be used in the familiar speech.</p><p></p><p></p><p>You can use these simple sentences and words with your friends! </p><p>I hope you enjoy studying Korean language.</p><p></p><p><em>If you have any question, feel free to ask me  </em><img src="https://linguaholic.com/applications/core/interface/js/spacer.png" alt=":smile:" data-src="https://linguaholic.com/uploads/emoticons/default_smile.png"></p><p></p>
]]></description><guid isPermaLink="false">1940</guid><pubDate>Sun, 02 Feb 2014 11:09:28 +0000</pubDate></item><item><title>So you want to speak Korean ?</title><link>https://linguaholic.com/topic/951-so-you-want-to-speak-korean/</link><description><![CDATA[<p>What made you want to learn to speak Korean and when did you become interesting in learn. How long have you been working on mastering this language.</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">951</guid><pubDate>Wed, 23 Oct 2013 17:45:57 +0000</pubDate></item><item><title>How should I start learning to read Korean and write korean?</title><link>https://linguaholic.com/topic/2381-how-should-i-start-learning-to-read-korean-and-write-korean/</link><description><![CDATA[<p>I can understand Korean very well and speak it decently but I can't read or read. I want to be able to read them more because I want to read webtoons but I don't know where to start. I can watch korean dramas without subs and understand everything however. </p>
]]></description><guid isPermaLink="false">2381</guid><pubDate>Sat, 05 Apr 2014 05:24:20 +0000</pubDate></item><item><title>Where did you learn to read Hangul?</title><link>https://linguaholic.com/topic/2277-where-did-you-learn-to-read-hangul/</link><description><![CDATA[<p>I first got acquainted with the Korean language in 2010.  I won't go into too much detail here, but I have been enjoying it ever since.  Hangul was pretty easy for me to learn.  I used a pretty basic flash game for memorizing called: <a href="http://www.aeriagloris.com/LearnKorean/" rel="external nofollow">http://www.aeriagloris.com/LearnKorean/</a></p><p></p><p>I know it doesn't offer much functionality in terms of features, but it helped me get started in a simple way.</p><p></p><p>What applications or games have you used to learn Hangul?</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">2277</guid><pubDate>Fri, 07 Mar 2014 18:22:36 +0000</pubDate></item><item><title>Which is harder: Korean, Chinese or Japanese?</title><link>https://linguaholic.com/topic/2605-which-is-harder-korean-chinese-or-japanese/</link><description><![CDATA[<p>I am currently studying Japanese, and plans to study Korean once I'm finished. I am finding Japanese hard to study, like Mandarin. Can someone tell me if Korean is as hard or harder than the other two? Which part is hard for you?</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">2605</guid><pubDate>Thu, 05 Jun 2014 11:12:57 +0000</pubDate></item><item><title>Korean as a course</title><link>https://linguaholic.com/topic/2522-korean-as-a-course/</link><description><![CDATA[<p>Most colleges and universities do not offer any Korean language courses. Does anyone attend a school that teaches Korean as a second language? If your school offered Korean courses would sign up?</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">2522</guid><pubDate>Sat, 24 May 2014 02:28:55 +0000</pubDate></item></channel></rss>
