

{"id":11189,"date":"2021-03-02T21:52:02","date_gmt":"2021-03-02T21:52:02","guid":{"rendered":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/?p=11189"},"modified":"2023-04-09T19:22:09","modified_gmt":"2023-04-09T19:22:09","slug":"looking-forward-to-talking-to-you","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/looking-forward-to-talking-to-you\/","title":{"rendered":"&#8220;Looking forward to talking to you&#8221; in Business Writing"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">You are writing an email response to an ideal client whom you have just convinced to get on a call regarding the service you offer.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">But, as you type your closing remark, you suddenly get caught in the weeds on the expression &ldquo;looking forward to talking to you.&rdquo;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">You end up contemplating on whether to use the present simple or progressive tense, gerund or infinitive, as well as the correct preposition before &ldquo;you&rdquo;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Well, worry no more because we got your back on these grammatical nuances. Now, please scroll down for more details.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<br>\n[toc]\n&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Is the phrase &ldquo;looking forward to talking to you&rdquo; grammatically correct?<\/b><\/h2>\n<p><strong>Apart from being grammatically correct, this expression implies a neutral to semi-casual tone that is beneficial in conveying enthusiasm in business correspondence. The expression can be tweaked to change the formality level by changing the verb tense, adding a subject, or changing the preposition final preposition into &ldquo;with.&rdquo; However, changing &ldquo;to talking&rdquo; into &ldquo;to talk&rdquo; will make the expression grammatically incorrect.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>A grammatical background on<\/b> <b>&ldquo;looking forward to talking to you&rdquo;<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&ldquo;Looking forward to talking to you&rdquo; is the truncated or shortened version of &ldquo;I am looking forward to talking to you.&rdquo;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">This means that the implied subject &ldquo;I&rdquo; and the linking verb &ldquo;am&rdquo; have been removed for convenience and contextual understandability reasons.<\/span><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/also-beginning-sentence\/\"><b>Also<\/b><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, the subject &ldquo;I&rdquo; is replaceable with any other subject pronouns or nouns depending on the context, while the verb inflection has to follow the subject used.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">That said, we can deduce that &ldquo;looking forward to&rdquo; is the complete verb phrase in the expression, wherein it is particularly classified as a <\/span><a href=\"https:\/\/owl.purdue.edu\/owl\/general_writing\/mechanics\/two_part_phrasal_verbs_idioms\/index.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><b>phrasal verb<\/b><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> in grammar.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>The phrasal verb &ldquo;to look forward to&rdquo;<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Phrasal verbs are formed by combining two or three words that may be composed of the following: a verb, an adverb, and a preposition.<\/span><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/comma-after-e-g\/\"><b>Examples<\/b><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> of two-word phrasal verbs that are formed by a base verb and a preposition are &ldquo;look into,&rdquo; &ldquo;look after,&rdquo; and &ldquo;look for.&rdquo;<\/span><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/comma-before-whereas\/\"><b>Whereas<\/b><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, some common examples of two-word phrasal verbs that are made up of a base verb and an adverb are &ldquo;take apart,&rdquo; &ldquo;fade away,&rdquo; and &ldquo;set aside.&rdquo;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&ldquo;(To) look forward to&rdquo; is a three-word phrasal verb which consists of the infinitive verb &ldquo;to look,&rdquo; the adverb &ldquo;forward,&rdquo; and the preposition &ldquo;to.&rdquo;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Other examples of three-word phrasal verbs are &ldquo;come down with,&rdquo; &ldquo;pick up after,&rdquo; &ldquo;come up with,&rdquo; &ldquo;get along with,&rdquo; and &ldquo;take care of.&rdquo;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Phrasal verbs need a noun or a noun phrase to serve as an object of the preposition.<\/span><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/comma-before-or-after-thus\/\"><b>Thus<\/b><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, in the case of &ldquo;looking forward to talking to you,&rdquo; the words subsequently following &ldquo;to&rdquo; make up the prepositional object in the overall expression.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>The object of the preposition &ldquo;talking to you&rdquo;<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&ldquo;Talking&rdquo; is a <strong><a href=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/comma-before-gerund\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">gerund<\/a><\/strong>, a base verb with the suffix <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">-ing<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, <\/span><a href=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/that-that\/\"><b>that<\/b><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> functions as a noun in the expression being discussed.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">It is specifically just a part of the complete noun phrase &ldquo;talking to you.&rdquo;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Gerunds are used to create nouns from verbs so they can be utilized as subjects or objects in sentences.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">On the other hand, we also have <\/span><a href=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/which-vs-what\/\"><b>what<\/b><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> we call infinitive verbs that may function as a noun, an adjective, or an adverb in sentences.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">While both may be used as nouns, gerunds can neither function as adjectives nor adverbs in a sentence.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Moreover, an infinitive is also not used as the object of a preposition in sentences, <\/span><a href=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/comma-before-thereby\/\"><b>thereby<\/b><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> making &ldquo;looking forward to talk to you&rdquo; grammatically unsound.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Even my grammar checker flinched at my use of &ldquo;to talk&rdquo; in the previous sentence, immediately underlining &ldquo;talk&rdquo; while I was typing.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">In a nutshell, the point of this subsection is to conclude that while we can say &ldquo;I want to talk to you,&rdquo; we can never say &ldquo;I am looking forward to talk to you.&rdquo;<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>The preposition &ldquo;to&rdquo; vs. &ldquo;with&rdquo; in &ldquo;talking to you&rdquo;<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">The question regarding the difference between the preposition &ldquo;to&rdquo; and &ldquo;with&rdquo; is <\/span><a href=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/comma-before-or-after-also-the-definitive-guide\/\"><b>also<\/b><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> common over the internet.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">So, it is essential that we tackle this issue in this post <\/span><a href=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/comma-before-too-the-definitive-guide\/\"><b>too<\/b><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">For starters, we have to know that using either of the prepositions does <\/span><a href=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/comma-before-not\/\"><b>not<\/b><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> create any grammatical problem in any context at all.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">That said, it means that no one is going to misinterpret the implication behind the message, so getting stuck in this issue is not a very good idea.<\/span><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/comma-before-or-after-however\/\"><b>However<\/b><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, a slight connotational difference has to be taken into consideration before deciding which one to use.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">If and only if we have to strictly differentiate the nuances behind &ldquo;to&rdquo; and &ldquo;with,&rdquo; the latter may suggest more warmth and personal intent than the former.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">The basic meaning of the preposition &ldquo;to&rdquo; suggests a directional purpose, whereas &ldquo;with&rdquo; suggests a sense of accompaniment.<\/span><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/comma-after-hence\/\"><b>Hence<\/b><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, &ldquo;talking with you&rdquo; implicitly implies that a two-way conversation is expected by the message sender.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">But, bear in mind that using &ldquo;talking to you&rdquo; does not in any way suggest that the message recipient is prohibited from responding.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">So, again, I&rsquo;d like to stress that using <\/span><a href=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/comma-before-or-after-either\/\"><b>either<\/b><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> proposition would never create any chance of misinterpretation.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Now that we&rsquo;ve exhaustively discussed the grammatical subtleties behind &ldquo;looking forward to talking to you,&rdquo; let&rsquo;s have a look at its usage in the next subsection.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>An example of using &ldquo;looking forward to talking to you&rdquo;<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">As briefly explained earlier, this expression is commonly observed in business correspondence, particularly as a closing remark in emails.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">As regards the expression&rsquo;s implication, using this verbiage means one is anticipating an upcoming conversation that is expected to take place in the future.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Here&rsquo;s an example to illustrate the explanation better.<\/span><\/p>\n<div class=\"su-note\" style=\"border-color:#e5e54c;border-radius:3px;-moz-border-radius:3px;-webkit-border-radius:3px;\"><div class=\"su-note-inner su-u-clearfix su-u-trim\" style=\"background-color:#FFFF66;border-color:#ffffff;color:#333333;border-radius:3px;-moz-border-radius:3px;-webkit-border-radius:3px;\">\n<p>Dear Dave,<\/p>\n<p>Thank you very much for considering the service that we offer. Please let me know your availability so we can get on a formal call or video conference. I am looking forward to talking to you soon.<\/p>\n<p>Best regards,<\/p>\n<p>George<\/p>\n<\/div><\/div>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Realistically speaking, there wouldn&rsquo;t be any misunderstanding if we use &ldquo;to talk&rdquo; instead of &ldquo;talking to you.&rdquo;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">So, why do we even have this issue in the first place?<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>The confusion with &ldquo;looking forward to talk to you&rdquo;<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">More often than not, the non-native English language users, as opposed to the<\/span> <span style=\"font-weight: 400;\">natives, are the ones who easily get confused <\/span><a href=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/comma-before-with\/\"><b>with<\/b><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> the &ldquo;to talking&rdquo; part.<\/span><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/comma-after-apparently\/\"><b>Apparently<\/b><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, this is simply because the phrase does look like the verb in the statement per se.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Apart from that, the usual omission of the subject and the linking verb also adds insult to the injury.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">But, would it necessarily mean that a person using &ldquo;to talk to you&rdquo; has &ldquo;poor English skills?&rdquo;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">From the perspective of Applied Linguistics, the answer to this is a massive &ldquo;no,&rdquo; because being able to notice these grammatical subtleties is already a <a href=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/tell-tale-sign\/\">sign<\/a> of fluency.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Compared to lapses in verb inflection which potentially cause temporal misinterpretation, this is a <\/span><a href=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/comma-before-rather\/\"><b>rather<\/b><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> minute grammatical issue.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">I&rsquo;d like to assure non-native English language users and learners that there is nothing to worry about, as long as one is always willing to unlearn such grammatical misconceptions.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>The formality level of &ldquo;looking forward to talking to you&rdquo;<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Very quickly, let&rsquo;s also talk about the formality level of the expression &ldquo;looking forward to talking to you.&rdquo;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">This phrase is common in formal discourses like business correspondence, <\/span><a href=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/comma-before-especially\/\"><b>especially<\/b><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> in emails and business letters.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Of course, this expression is <\/span><a href=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/included-but-not-limited-to\/\"><b>not limited to<\/b><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> written conversations alone, so one can also use it when speaking in a rather formal tone, as opposed to colloquial use.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">This means that it is best to reduce the expression to &ldquo;can&rsquo;t wait to talk to you&rdquo; if the atmosphere is casual and, <\/span><a href=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/comma-before-or-after-obviously\/\"><b>obviously<\/b><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, more personal.<\/span><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/comma-after-and\/\"><b>And<\/b><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, take note that we cannot say &ldquo;can&rsquo;t wait to talking to you&rdquo; because we are not using a fixed phrasal verb that ends in a preposition anymore.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">In case you want to know more options for the expression being discussed, <\/span><a href=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/comma-before-please\/\"><b>please<\/b><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> proceed to the next section.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Alternative expressions to &ldquo;looking forward to talking to you&rdquo;<\/b><\/h2>\n<p><a href=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/comma-after-sometimes\/\"><b>Sometimes<\/b><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, we may feel the need to vary the closing remark in our emails, especially when constantly exchanging messages with the same person.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Here are two alternative expressions to use <\/span><a href=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/comma-before-or-after-instead\/\"><b>instead<\/b><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> of &ldquo;looking forward to talking to you.&rdquo;<\/span><br>\n&nbsp;<\/p>\n<h3><b>I look forward to speaking with you<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">To increase the formality level of the mentioned phrase, we may use &ldquo;speaking&rdquo; instead of &ldquo;talking.&rdquo;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">We can use this verbiage if we feel that the message recipient is an authority figure or when the correspondence requires a more serious tonality.<\/span><\/p>\n<div class=\"su-note\" style=\"border-color:#e5e54c;border-radius:3px;-moz-border-radius:3px;-webkit-border-radius:3px;\"><div class=\"su-note-inner su-u-clearfix su-u-trim\" style=\"background-color:#FFFF66;border-color:#ffffff;color:#333333;border-radius:3px;-moz-border-radius:3px;-webkit-border-radius:3px;\">\n<p>Dear John,<\/p>\n<p>I would like to request a meeting with you regarding the issue raised by the accounting department last week.<\/p>\n<p>Please consider this as an official preliminary investigation of the reported financial liabilities you allegedly had on your recent business trip to Florida.<\/p>\n<p>I look forward to speaking with you.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">It is best not to omit the subject in the closing remark as it provides more sense of authority, as well as inflecting the verb in the present simple tense.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">The present simple inflection prompts the interpretation that the action is not only true during the time of typing the email.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Instead, it suggests that the act of anticipation would always hold as valid and true until the official meeting <\/span><a href=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/comma-before-or-after-or\/\"><b>or<\/b><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> discussion takes place.<\/span><br>\n&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Talk to you soon<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">On the other hand, we can simply say &ldquo;talk to you soon&rdquo; to express a casual, friendly, <\/span><a href=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/comma-before-and\/\"><b>and<\/b><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> more personal tone to the message recipient.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">This may happen when conversing with a peer, a friend, a relative, or even a co-worker whom we&rsquo;ve already established an intimate relationship with.<\/span><\/p>\n<div class=\"su-note\" style=\"border-color:#e5e54c;border-radius:3px;-moz-border-radius:3px;-webkit-border-radius:3px;\"><div class=\"su-note-inner su-u-clearfix su-u-trim\" style=\"background-color:#FFFF66;border-color:#ffffff;color:#333333;border-radius:3px;-moz-border-radius:3px;-webkit-border-radius:3px;\">\n<p>Dear Dana,<\/p>\n<p>Hey, there! I&rsquo;m really sorry to hear that you&rsquo;ve been sick for days now. Have a speedy recovery!&nbsp;<\/p>\n<p>Talk to you soon!<\/p>\n<\/div><\/div>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">In the example above, it is still possible to use &ldquo;looking forward to talking to you&rdquo; but the more personal intent of the message calls for a less formal expression.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Therefore, &ldquo;talk to you soon&rdquo; would be a more suitable expression in the given context.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Bonus formal and casual alternatives to &ldquo;Looking forward to talking to you&rdquo;<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>I am looking forward to our meeting.<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Sometimes, we may also feel like we want to convey a more neutral emotion toward our target addressee, especially in more serious contexts.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">When this happens, we may have to change the object of our statement from &ldquo;speaking with you&rdquo; to &ldquo;our meeting.&rdquo;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Shifting the objective focus of the message toward the upcoming meeting instead of the other person further formalizes the expression being discussed.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Note that formal language is frequently used when a power imbalance exists between or among the interlocutors.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">This may happen, for instance, when the people interacting are in a subordinate-superior or student-teacher relationship.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">If this is what your context requires, you may simply use &ldquo;I am looking forward to our meeting&rdquo; as follows:<\/span><br>\n<\/p><div class=\"su-note\" style=\"border-color:#e5e54c;border-radius:3px;-moz-border-radius:3px;-webkit-border-radius:3px;\"><div class=\"su-note-inner su-u-clearfix su-u-trim\" style=\"background-color:#FFFF66;border-color:#ffffff;color:#333333;border-radius:3px;-moz-border-radius:3px;-webkit-border-radius:3px;\">\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">Dear Reese,<\/span><\/i><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">Thank you for your prompt response. I am pleased to know that you are available on the date and time I suggested. When you have the time, kindly send me a copy of your report so I can review it prior to our discussion.<\/span><\/i><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">I am looking forward to our meeting.<\/span><\/i><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">Regards,<\/span><\/i><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">Sally Kaufman<\/span><\/i><br>\n<\/p><\/div><\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>I am excited to talk to you soon.<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">When the relationship between the two people communicating is relatively close rather than distant, we may also have the need to adjust our language use.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">This may happen, for example, when the participants of the conversation are of the same social status, such as between immediate colleagues and classmates.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">In situations like this, &ldquo;I am excited to talk to you soon&rdquo; would be appropriate, polite, and thoughtful enough.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">This will also take place when some degree of trust or closeness has already been established rather than only starting to occur.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Also, the casual and personal tone of &ldquo;I am excited to talk to you soon&rdquo; would be inappropriate, for example, when responding to a job interview invitation or writing a <a class=\"wpil_keyword_link\" href=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/cover-letters\/\" title=\"cover letter\" data-wpil-keyword-link=\"linked\">cover letter<\/a>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">The other linguistic elements that are meanwhile observable in casual contexts are contractions, exclamatory marks, and less formal closing remarks.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&ldquo;I am excited to talk to you soon&rdquo; may be used in the same manner as follows:<\/span><br>\n<\/p><div class=\"su-note\" style=\"border-color:#e5e54c;border-radius:3px;-moz-border-radius:3px;-webkit-border-radius:3px;\"><div class=\"su-note-inner su-u-clearfix su-u-trim\" style=\"background-color:#FFFF66;border-color:#ffffff;color:#333333;border-radius:3px;-moz-border-radius:3px;-webkit-border-radius:3px;\">\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">Dear Mel,<\/span><\/i><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">I&rsquo;m really glad to know that you&rsquo;re back in town and that you&rsquo;d like to catch up. I am absolutely free this Saturday for lunch. My cousin owns a great restaurant at 406 Orchard Lane, and it&rsquo;s called Daily Deli. I&rsquo;ll reserve a seat for us at 11:30 am.<\/span><\/i><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">I am excited to talk to you soon! See you.<\/span><\/i><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">Take care,<\/span><\/i><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">Annie <\/span><\/i><br>\n<\/p><\/div><\/div>\n&nbsp;\n<h2><b>Frequently Asked Questions on looking forward to talking to you<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>What&rsquo;s the difference between using &ldquo;I look forward to&rdquo; and &ldquo;I&rsquo;m looking forward to talking to you?&rdquo;<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">The difference in the verb inflection entails the distinction in the temporal meaning of the act of anticipation. The simple present &ldquo;look forward to&rdquo; implies that the act holds true until the discussion takes place. Whereas, the present progressive tense &ldquo;looking forward to&rdquo; implies that the action is taking place at the time of writing the message. Also, the former is slightly more formal than the latter.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>What is a synonym for &ldquo;looking forward to talking to you?&rdquo;<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">If we want to slightly increase the formality of the message&rsquo;s tone, we can say &ldquo;looking forward to speaking to or with you.&rdquo; But, if we want to decrease its formality and increase the enthusiasm, we can simply say &ldquo;talk to you soon&rdquo; or &ldquo;can&rsquo;t wait to talk with you.&rdquo;<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Should it be &ldquo;looking forward to talking with you&rdquo; or &ldquo;looking forward to talking to you?&rdquo;<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Neither &ldquo;to you&rdquo; nor &ldquo;with you&rdquo; is grammatically incorrect. However, &ldquo;with&rdquo; generally suggests a sense of accompaniment as opposed to &ldquo;to&rdquo; which may imply a one-way discourse, if we focus on their rather strict implications. But of course, using &ldquo;to&rdquo; instead of &ldquo;with&rdquo; does not mean that the message recipient is prohibited from responding in the conversation.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Conclusion<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Grammar-related concerns on the expression &ldquo;looking forward to talking to you&rdquo; are generally more common among non-native English language users.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">But, it is crucial to highlight the point that this is not a sign of language incompetence <\/span><a href=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/comma-after-after-all\/\"><b>after all<\/b><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, as long as one is willing to embrace the grammatical conventions used by native English users.<\/span><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/comma-before-after-so\/\"><b>So<\/b><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, if you&rsquo;ve been having similar issues, you deserve a pat on the back because, in the first place, this is already an <strong><a href=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/intricate-text-grammarly\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">intricate<\/a><\/strong> grammatical concern.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>You are writing an email response to an ideal client whom you have just convinced to get on a call regarding the service you offer. But, as you type your closing remark, you suddenly get caught in the weeds on the expression &ldquo;looking forward to talking to you.&rdquo; You end up contemplating on whether to &hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":11195,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"disable-in-feed":false,"article-schema-type":"Article","disable-critical-css":false,"_convertkit_action_broadcast_export":false,"footnotes":""},"categories":[1126,672,35],"tags":[405,404],"class_list":["post-11189","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-be-vocabulary","category-business-english","category-english","tag-look-forward-to-talking-to-you","tag-looking-forward-to-talking-to-you"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11189","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11189"}],"version-history":[{"count":16,"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11189\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":24421,"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11189\/revisions\/24421"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/11195"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11189"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=11189"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=11189"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}