

{"id":15943,"date":"2022-04-02T20:28:31","date_gmt":"2022-04-02T20:28:31","guid":{"rendered":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/?p=15943"},"modified":"2023-04-13T22:13:24","modified_gmt":"2023-04-13T22:13:24","slug":"at-wits-end","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/at-wits-end\/","title":{"rendered":"&#8220;At wit&#8217;s end&#8221; \u2014 Meaning, Context &#038; Examples"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">&ldquo;I&rsquo;m really confused.&rdquo; &ldquo;I can&rsquo;t understand this.&rdquo; &ldquo;This is too hard for me!&rdquo; These are different phrases we usually utter when we&rsquo;ve got ourselves stuck into something we can&rsquo;t figure out.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">But have you noticed how mainstream these phrases sound? <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Surely, if you want to expand the horizons of your language, speak more eloquent English and write with a much more diverse vocabulary, you need to know unique phrases to refer to seemingly common phenomena.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&ldquo;At wit&rsquo;s end&rdquo; is a classic English expression that you must know about. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">This article defines the phrase comprehensively and answers some of the most common questions related to it. You will also learn how to use the phrase in casual and formal contexts.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>What is the meaning of the expression &ldquo;at wit&rsquo;s end&rdquo;?<\/strong><\/h2>\n<p><b>The expression &ldquo;at wit&rsquo;s end&rdquo; means to be completely puzzled and perplexed, not knowing what to do. This can be inferred from the usage of the word &lsquo;wit&rsquo; which means &ldquo;intellect&rdquo; or &ldquo;thinking ability.&rdquo; To be at your wit&rsquo;s end means to exhaust your thinking ability.<\/b><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>In-depth definition and usage of the expression &ldquo;at wit&rsquo;s end&rdquo;<\/strong><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">We&rsquo;ve already briefly defined what the term means. Let&rsquo;s go into greater depth to understand it better and solidify our comprehension of this expression.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">There are two different meanings of the term &ldquo;at wit&rsquo;s end&rdquo; which also gives rise to different ways of using the expression in language.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Not to mention the different meaning also alters the placement of the apostrophe after the &lsquo;s&rsquo;. We will talk about that in the next section.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">The first meaning of the phrase, as mentioned above, is to be at the limits of one&rsquo;s emotional or mental capabilities. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Here the word &lsquo;wit&rsquo; defines one&rsquo;s intellect, ability to think or withstand emotional pressure.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">To be at the end of one&rsquo;s wit is to no longer be able to think, solve a problem or think straight. Here are some examples of how the expression can be used for this meaning.<\/span><\/p>\n<div class=\"content-box-grey\"><span style=\"font-weight: 400;\">&ldquo;I&rsquo;m at my <\/span><b>wit&rsquo;s end<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> with this exam. I can&rsquo;t figure out the diagrams in the second chapter and I don&rsquo;t think I can do this anymore.&rdquo;<\/span><\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div class=\"content-box-grey\"><span style=\"font-weight: 400;\">&ldquo;He&rsquo;d been trying to get the truck started for six consecutive days. He tried to replace every part in the truck and still didn&rsquo;t work out. I guess he&rsquo;s at his <\/span><b>wit&rsquo;s end <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">with the Ford.&rdquo;<\/span><\/div>\n<p>&nbsp;<br>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Secondly, the expression can also mean to be in a state of distress, lose all your patience, or have no tolerance left. Bear in mind that when you use the expression for this meaning, it becomes &ldquo;at wits&rsquo; end&rdquo; as compared to &ldquo;at wit&rsquo;s end.&rdquo;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Here, the word &ldquo;wits&rdquo; is used. It refers to one&rsquo;s ability to withstand mental pressure, tolerate or <a class=\"wpil_keyword_link\" href=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/be-patient-vs-have-patience-difference\/\" title=\"have patience\" data-wpil-keyword-link=\"linked\">have patience<\/a>.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">When you&rsquo;re at the end of your wits, it simply means you&rsquo;re losing patience. This usage is similar to the phrase &ldquo;to lose one&rsquo;s wits.&rdquo; Losing one&rsquo;s wits means to be really angry<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">It can be inferred that while you&rsquo;re really angry when you&rsquo;ve lost your wits, you&rsquo;re running out of patience and on your way to becoming really angry when you&rsquo;re at your wits&rsquo; end. Since you&rsquo;ve not already lost it.&nbsp;&nbsp;<\/span><\/p>\n<div class=\"content-box-grey\"><span style=\"font-weight: 400;\">&ldquo;I&rsquo;m at my <\/span><b>wits&rsquo; end<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> with this noise. I can&rsquo;t take it anymore!&rdquo;<\/span><\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div class=\"content-box-grey\"><span style=\"font-weight: 400;\">&ldquo;Did you crash the truck!? Dad is already at his <\/span><b>wits&rsquo; end<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> and is going to lose it when he sees this!&rdquo;<\/span><\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Is it &ldquo;at wit&rsquo;s end&rdquo; or &ldquo;at wits&rsquo; end&rdquo;?<\/strong><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Here are two similar phrases with slightly different punctuation. On the surface, it might look like one is the correctly punctuated version while the other is incorrect.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">But when you scratch the surface, you will discover that both of these versions are correct since they give rise to different meanings. As mentioned above, the phrase &ldquo;at wit&rsquo;s end&rdquo; or &ldquo;at wits&rsquo; end&rdquo; has two meanings. Let&rsquo;s see which means which.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Let&rsquo;s talk about &ldquo;at wit&rsquo;s end&rdquo; first. We can see that the word &lsquo;wit&rsquo; is used as a singular term and the (&lsquo;s) denotes possession. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">One&rsquo;s &lsquo;wit&rsquo; can be understood as the thinking ability. So this version of the phrase refers to the first meaning, to exhaust your thinking ability.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">When it comes to the second version, &ldquo;at wits&rsquo; end,&rdquo; the word &lsquo;wit&rsquo; is used in its plural form: &lsquo;wits.&rsquo; <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">When you want to show possession of a plural form that ends with the letter &lsquo;s,&rsquo; the convention is to not add an extra &lsquo;s&rsquo; and only use an apostrophe at the end of the word.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">For instance, to show possession of the word &lsquo;wits,&rsquo; we use (wits&rsquo;). This gives rise to a slightly different meaning than the first version of the phrase. &lsquo;Wits&rsquo; usually refers to one&rsquo;s patience, or ability to tolerate.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">To be at the end of your wits means to be running out of patience or becoming really angry.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Hence, both versions of the phrase are correct.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Origins of the Phrase &ldquo;at wit&rsquo;s end&rdquo;<\/strong><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">The earliest known use of the term &ldquo;at wit&rsquo;s end&rdquo; dates back to a late 14<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">th<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> century Middle English poem. William Langland used the term in his narrative poem, &ldquo;<\/span><strong><a href=\"http:\/\/www.historyguide.org\/ancient\/langland.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">The vision of Piers Plowman<\/a><\/strong>&ldquo;<span style=\"font-weight: 400;\"> (1370-1390).<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">The exact phrase he used was, &ldquo;<a href=\"https:\/\/quod.lib.umich.edu\/c\/cme\/PPlLan\/1:16?rgn=div1;view=fulltext\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>Astronomyens also aren at hir wittes ende<\/strong>.<\/a>&rdquo; This translates to &ldquo;Astronomers are also at their wit&rsquo;s end&rdquo; in modern English.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">The poet used this phrase to describe a situation that was puzzling all people who came from the lands or the seas &ndash; referring to shepherds and sailors. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">He added, that even those who knew of the worlds beyond ours, astronomers, couldn&rsquo;t make any sense of it.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Later use of the phrase was seen in a version of the Bible.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Psalms 107:27 (King James Version):<\/span><\/p>\n<div class=\"su-quote su-quote-style-default su-quote-has-cite\"><div class=\"su-quote-inner su-u-clearfix su-u-trim\">&ldquo;They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wit&rsquo;s end.&rdquo;<span class=\"su-quote-cite\">Bible, King James Version, Psamls 107:27<\/span><\/div><\/div>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Unlike many other phrases, we are lucky to be able to pinpoint one of the first if not the first use of this phrase. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">This enables us to understand that the phrase was originally intended to convey the same meaning as it does today and that its meanings have not changed over time.&nbsp;<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&ldquo;I&rsquo;m really confused.&rdquo; &ldquo;I can&rsquo;t understand this.&rdquo; &ldquo;This is too hard for me!&rdquo; These are different phrases we usually utter when we&rsquo;ve got ourselves stuck into something we can&rsquo;t figure out.&nbsp; But have you noticed how mainstream these phrases sound? Surely, if you want to expand the horizons of your language, speak more eloquent English &hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"disable-in-feed":false,"article-schema-type":"Article","disable-critical-css":false,"_convertkit_action_broadcast_export":false,"footnotes":""},"categories":[35,1117],"tags":[891],"class_list":["post-15943","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-english","category-vocabulary","tag-at-wits-end"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15943","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=15943"}],"version-history":[{"count":16,"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15943\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":25046,"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15943\/revisions\/25046"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=15943"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=15943"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=15943"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}