

{"id":16586,"date":"2022-01-19T11:40:40","date_gmt":"2022-01-19T11:40:40","guid":{"rendered":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/?p=16586"},"modified":"2022-09-18T14:48:49","modified_gmt":"2022-09-18T14:48:49","slug":"hitched-breath","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/hitched-breath\/","title":{"rendered":"&#8220;Hitched breath&#8221; \u2014 Meaning, Content &#038; Examples"},"content":{"rendered":"<p>Expressions in English often seen arbitrary, if not nonsensical.<\/p>\n<p>What is <strong><a href=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/in-a-hot-minute-meaning\/\">a hot minute<\/a><\/strong>, for instance? And how on earth can you <strong><a href=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/stare-into-the-abyss\/\">stare into the abyss<\/a><\/strong>?<\/p>\n<p>Sometimes, though, English expressions actually do make sense. For an example, let&rsquo;s explore the meaning of the phrase &ldquo;hitched breath.&rdquo;<br>\n&nbsp;<\/p>\n<h2>What is the meaning of the expression &ldquo;hitched breath&rdquo;?<\/h2>\n<p><strong>The expression &ldquo;hitched breath&rdquo; is an adjectival phrase that refers to the sensation of your breath skipping a beat. You can also use similar expressions, &ldquo;skipped breath,&rdquo; &ldquo;missed breath,&rdquo; and &ldquo;caught breath.&rdquo;<\/strong><br>\n&nbsp;<\/p>\n<h2>The part of speech and meaning of hitched<\/h2>\n<p>The word &ldquo;hitched&rdquo; is an adjective meaning &ldquo;to change the position of something with a sudden motion.&rdquo;<\/p>\n<p>For example, if you try to put a cover over your car to protect it from the rain, but the cover keeps getting stuck, you might try to free it with several rapid tugs.<\/p>\n<p>Another way to describe what you&rsquo;ve done to the cover is to say that you hitched it.<\/p>\n<p>Hitched, like all adjectives, can be used to describe a noun.<\/p>\n<p>In order to apply an adjective&rsquo;s meaning to something else, you simply place it in front of the word you want to modify.<\/p>\n<p>In this case, since the breath is what&rsquo;s hitching, we end up with the expression &ldquo;hitched breath.&rdquo;<br>\n&nbsp;<\/p>\n<h2>What hitched breath feels like<\/h2>\n<p>It might be strange to think of breath as something that has a position or something that can move.<\/p>\n<p>If you think about the rhythm of your breaths, however, this saying makes perfect sense.<\/p>\n<p>Have you ever felt like your breath suddenly went missing and then came back again s second later? Like your breath was stuck on something for a second before coming loose?<\/p>\n<p>That&rsquo;s the feeling described by the expression &ldquo;hitched breath.&rdquo;<br>\n&nbsp;<\/p>\n<h2>How to use hitched breath in a sentence<\/h2>\n<p>To use the expression &ldquo;hitched breath&rdquo; in a sentence, place the word &ldquo;a&rdquo; in front of it to create the adjectival phrase &ldquo;a hitched breath.&rdquo;<\/p>\n<p>Then you can place this anywhere in the sentence that makes grammatical sense, usually after a verb like &ldquo;had&rdquo; or &ldquo;noticed.&rdquo;<\/p>\n<p>You can also reverse the order of the words to use the word &ldquo;hitched&rdquo; as a verb instead of an adjective.<\/p>\n<p>This has the same meaning but can sound more natural in some sentences, especially if you are trying to describe the feeling of having your breath hitch.<\/p>\n<p>Some words, like <strong><a href=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/basic-business-english-vocabulary\/\">basic business English vocabulary<\/a><\/strong>, have meanings relevant to a specific field.<\/p>\n<p>&ldquo;Hitched breath&rdquo; doesn&rsquo;t carry any specific medical meaning, however. Sometimes your breath can hitch for no reason, and sometimes you can just get so focused on something that you forget to breathe for a moment.<\/p>\n<p>This can result in a hitched breath.<br>\n&nbsp;<\/p>\n<h3>Examples<\/h3>\n<div class=\"content-box-grey\">&ldquo;Sherry was nervous about the upcoming concert. She was having trouble sleeping and every now and then noticed a hitched breath.&rdquo;<\/div>\n<p>&nbsp;<br>\nIn this sentence, &ldquo;hitched breath&rdquo; is used as an adjectival phrase (see our guide on <strong><a href=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/clauses-vs-phrases\/\">clauses vs phrases<\/a><\/strong>) to describe Sherry&rsquo;s feeling of nervousness.<\/p>\n<div class=\"content-box-grey\">&ldquo;My breath hitched as I walked through the office door. Right. I reminded myself that I needed to breathe, or I would never convince my boss to give me a raise.&rdquo;<\/div>\n<p>&nbsp;<br>\nHere, the expression is used as a verb phrase. The speaker mentions that their breath &ldquo;hitched.&rdquo; Hitched is not used as a <a href=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/transitive-verbs\/\"><strong>transitive verb<\/strong><\/a> here so no object is required.<br>\n&nbsp;<\/p>\n<h2>Synonyms for hitched breath<\/h2>\n<p>As with most English expressions, there are a number of other ways to say, &ldquo;hitched breath.&rdquo; Most of these involve other words for the jerking, tugging feeling of a hitched breath.<br>\n&nbsp;<\/p>\n<h3>Caught breath<\/h3>\n<p>If your breath feels like it&rsquo;s stuck on something and won&rsquo;t come loose, you can say your breath &ldquo;caught&rdquo; on something.<\/p>\n<p>Unlike &ldquo;hitched breath,&rdquo; this version sounds a little odd as an adjective. A caught breath is eventually released, after all.<br>\n&nbsp;<\/p>\n<h3>Skipped breath<\/h3>\n<p>Alternatively, you can say you had a skipped breath.<\/p>\n<p>Think of the idea of your breath as a rhythm. Skipping a beat results in a &ldquo;skipped breath.&rdquo; You could also say you noticed &ldquo;a skipped breath,&rdquo; just like with the expression &ldquo;hitched breath.&rdquo;<br>\n&nbsp;<\/p>\n<h3>Missed breath<\/h3>\n<p>Perhaps the most easy to understand expression of the set is to simply say you had a missed breath.<\/p>\n<p>Unlike the other versions of this saying, the verb phrase looks a little different. Because of grammatical reasons, you need to say, &ldquo;I missed a breath&rdquo; instead of &ldquo;My breath missed.&rdquo;<\/p>\n<div>&nbsp;<\/div>\n<div class=\"text-content\">That&rsquo;s because the person is the subject of this version of the expression, rather than the breath itself<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Expressions in English often seen arbitrary, if not nonsensical. What is a hot minute, for instance? And how on earth can you stare into the abyss? Sometimes, though, English expressions actually do make sense. For an example, let&rsquo;s explore the meaning of the phrase &ldquo;hitched breath.&rdquo; &nbsp; What is the meaning of the expression &ldquo;hitched &hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":16593,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"disable-in-feed":false,"article-schema-type":"Article","disable-critical-css":false,"_convertkit_action_broadcast_export":false,"footnotes":""},"categories":[35,1117],"tags":[],"class_list":["post-16586","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-english","category-vocabulary"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16586","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16586"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16586\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16597,"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16586\/revisions\/16597"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/16593"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16586"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=16586"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=16586"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}