

{"id":18107,"date":"2022-04-16T17:28:23","date_gmt":"2022-04-16T17:28:23","guid":{"rendered":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/?p=18107"},"modified":"2022-04-16T17:28:23","modified_gmt":"2022-04-16T17:28:23","slug":"lol-in-spanish","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/lol-in-spanish\/","title":{"rendered":"The 6 Best Ways to Say &#8220;LOL&#8221; in Spanish"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">It&rsquo;s hard to imagine now, but back in the day we didn&rsquo;t have calls and texts bundled into our phone packages. We had to pay for every individual message we sent.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Imagine paying 10 cents per tweet or whatsapp you fired out! That&rsquo;s pretty much what we had to do.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Because space was at a premium (you didn&rsquo;t want to go over your character count and pay to send 2 messages!), we started to shorten certain words and phrases. A shorthand for the millennial age!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A lot of these acronyms and initialisms are still in frequent use. From &lsquo;IDK&rsquo; to &lsquo;TL;DR&rsquo; we see these shortened forms all across the internet. Perhaps the most common is LOL.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">If you&rsquo;ve ever wanted to Laugh Out Loud at something your Spanish speaking friends have said, but weren&rsquo;t sure how, keep reading.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>How do you say LOL in Spanish?<\/strong><\/h2>\n<p><b>There are many ways to say LOL in Spanish, and people will choose their personal favourites to use. The most common are &lsquo;jejeje&rsquo;, &lsquo;ajajaj&rsquo;, &lsquo;XD&rsquo;, &lsquo;ahre&rsquo;, &lsquo;&iexcl;q risa!&rsquo; and even &lsquo;LOL.&rsquo;<\/b><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>1. LOL&nbsp;<\/strong><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ironically, one of the most common ways to say &lsquo;LOL&rsquo; in Spanish is &lsquo;LOL&rsquo;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Because English-speaking culture is so prolific online, a lot of meme vocabulary stays the same. So if you use LOL with a Spanish speaking friend, they&rsquo;ll understand exactly what you mean.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Be careful, though, because LOL is very colloquial and isn&rsquo;t really accepted as a &lsquo;real&rsquo; Spanish term. So it&rsquo;s probably not one you&rsquo;d want to use to laugh at your boss&rsquo; jokes.<\/span><\/p>\n<p>Example:<\/p>\n<div class=\"content-box-grey\"><strong>Jorge: &iquest;Qu&eacute; hace una abeja en el gimnasio? Zumba!<\/strong><br>\n<strong>&nbsp;<\/strong><br>\n<strong>Sofia: LOL.<\/strong><\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div class=\"content-box-grey\"><span style=\"font-weight: 400;\">Jorge: What does a bee do at the gym? Bzzzzzumba.<\/span><br>\n&nbsp;<br>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Sofia: LOL.<\/span><\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>2. Jejeje<\/strong><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Like the English &lsquo;haha&rsquo; or &lsquo;hehe&rsquo; (because a j is like an \/h\/ sound in Spanish) this is an onomatopoeia for the sound of laughter.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Jejeje is probably the most common way to express &lsquo;LOL&rsquo; and will be understood by everyone throughout the Spanish-speaking world.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">The nice thing about &lsquo;jejeje&rsquo; is you can increase the number of times you write &lsquo;je&rsquo; depending on how funny the joke is. So if your crush tells you a bad joke, but you want to make it look like you appreciated it, you can say &lsquo;jejejejejejejejejejeje&rsquo;!<\/span><\/p>\n<p>Example:<\/p>\n<div class=\"content-box-grey\"><strong>Jorge: Sofia, &iquest;sabes ingl&eacute;s?<\/strong><br>\n<strong>&nbsp;<\/strong><br>\n<strong>Sofia: &iexcl;Obvio!<\/strong><br>\n&nbsp;<br>\n<strong>Jorge: &iquest;Qu&eacute; significa I am?<\/strong><br>\n<strong>&nbsp;<\/strong><br>\n<strong>Sofia : Uno en la ma&ntilde;ana. Jejejejeje.<\/strong><\/div>\n<div>&nbsp;<\/div>\n<div class=\"content-box-grey\"><span style=\"font-weight: 400;\">Jorge: <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Sofia, do you speak English?<\/span><br>\n&nbsp;<br>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Sofia: Of course!<\/span><br>\n&nbsp;<br>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Jorge: What does <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">I am<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> mean?<\/span><br>\n&nbsp;<br>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Sofia : One o&rsquo;clock in the morning. Loooooool.<\/span><\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>3. Ajajaj<\/strong><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">For all intents and purposes, this is the same as &lsquo;jejeje&rsquo; as it is the phonetic sound of someone laughing. People generally decide on their own preference between the two.<\/span><\/p>\n<p>Example:<\/p>\n<div class=\"content-box-grey\"><strong>Jorge: Papi, &iquest;por qu&eacute; no te gustan las personas de buen coraz&oacute;n? Porque soy cardi&oacute;logo.<\/strong><br>\n<strong>&nbsp;<\/strong><br>\n<strong>Sofia: Ajajaj.<\/strong><\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div class=\"content-box-grey\"><span style=\"font-weight: 400;\">Jorge: Dad, why don&rsquo;t you like people with good hearts? Because I&rsquo;m a cardiologist.<\/span><br>\n&nbsp;<br>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Sofia: LOL.<\/span><\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>4. XD<\/strong><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Before emojis were a thing, we used letters to draw pictures in our texts. In the case of XD, the X is two closed eyes and the D is an open mouth, so it&rsquo;s a picture of someone laughing very hard.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">On the whole, XD isn&rsquo;t used like this in English these days. But it&rsquo;s still very widely used in Spanish.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">If you would like some background information on using XD as an emoticon, check out our article on <\/span><strong><a href=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/?s=XD\">The Full Meaning of the Expression &ldquo;XD&rdquo;<\/a><\/strong><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p>Example:<\/p>\n<div class=\"content-box-grey\"><strong>Jorge: &iquest;Por qu&eacute; est&aacute; triste el libro de matem&aacute;ticas? &iexcl;Porque tiene muchos problemas!<\/strong><br>\n<strong>&nbsp;<\/strong><br>\n<strong>Sofia: XD.<\/strong><\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div class=\"content-box-grey\"><span style=\"font-weight: 400;\">Jorge: Why is the math book so sad? Because it has so many problems!<\/span><br>\n&nbsp;<br>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Sofia: LOL.<\/span><\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>5. Ahre<\/strong><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Very common in Argentinian and Uruguayan Spanish, &lsquo;ahre&rsquo; is used to show that you have said something ironically or jokingly.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Unlike the other terms we&rsquo;ve seen in this article, you&rsquo;re only going to use it at the end of one of your own messages, rather than in response to someone else.<\/span><\/p>\n<p>Example:<\/p>\n<div class=\"content-box-grey\"><strong>Sofia: La reuni&oacute;n no estuvo aburrida, ahre.<\/strong><br>\n&nbsp;<br>\nSofia: The meeting wasn&rsquo;t boring at all, lol.<\/div>\n<p>&nbsp;<br>\n<span style=\"font-weight: 400;\">According to the &lsquo;Academia Argentina del Letras&rsquo;, the word is a combination of &lsquo;ah!&rsquo; and the intensifying adjective &lsquo;re&rsquo;.There is an article (in Spanish) available <\/span><strong><a href=\"https:\/\/www.aal.edu.ar\/?q=node\/679\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">here<\/a><\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"> for more information.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>6. &iexcl;Q risa!<\/strong><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Perhaps the most Spanish sounding on this list, &lsquo;&iexcl;q risa!&rsquo; is short for &lsquo;&iexcl;qu&eacute; risa!&rsquo; which means &lsquo;how funny!&rsquo;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">This isn&rsquo;t as abbreviated as any of the other forms, because you&rsquo;re still using the whole word &lsquo;risa&rsquo; and the exclamation point.&nbsp;&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">It&rsquo;s very common online to abbreviate &lsquo;qu&eacute;&rsquo; as &lsquo;q&rsquo; so watch out for that while you&rsquo;re online!&nbsp;<\/span><\/p>\n<p>Example:<\/p>\n<div class=\"content-box-grey\"><strong>Jorge: La nueva cocinera es un sol. Lo quema todo.<\/strong><br>\n&nbsp;<br>\n<strong>Sofia: &iexcl;q risa!<\/strong><\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div class=\"content-box-grey\"><span style=\"font-weight: 400;\">Jorge: The new cook is a ray of sunshine. She burns everything.<\/span><br>\n&nbsp;<br>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Sofia: LOL.<\/span><\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>LOL meaning &lsquo;Lots of Love&rsquo;<\/strong><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">When the internet was new, and LOL became a common abbreviation, it had two different meanings. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">The one that has stayed around is &lsquo;Laugh Out Loud&rsquo; but some people used it to mean &lsquo;Lots Of Love&rsquo;. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">If you want to express that in Spanish, we can use &lsquo;&iexcl;besos!&rsquo; which means &lsquo;kisses!&rsquo; or the more literal &lsquo;mucho amor&rsquo;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">So now you have six different ways to respond to your Spanish speaking friends&rsquo; jokes (and you can tell them you love them!) <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">While you might be tempted to stick with LOL because it&rsquo;s easy to remember, challenge yourself to use the others and see how impressed your friends are!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>It&rsquo;s hard to imagine now, but back in the day we didn&rsquo;t have calls and texts bundled into our phone packages. We had to pay for every individual message we sent. Imagine paying 10 cents per tweet or whatsapp you fired out! That&rsquo;s pretty much what we had to do. Because space was at a &hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":18129,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"disable-in-feed":false,"article-schema-type":"Article","disable-critical-css":false,"_convertkit_action_broadcast_export":false,"footnotes":""},"categories":[31],"tags":[936],"class_list":["post-18107","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-spanish","tag-lol-in-spanish"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18107","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=18107"}],"version-history":[{"count":22,"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18107\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":18131,"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18107\/revisions\/18131"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/18129"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=18107"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=18107"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=18107"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}