

{"id":18621,"date":"2022-05-08T20:11:36","date_gmt":"2022-05-08T20:11:36","guid":{"rendered":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/?p=18621"},"modified":"2023-04-13T22:36:11","modified_gmt":"2023-04-13T22:36:11","slug":"how-to-say-excuse-me-in-spanish","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/how-to-say-excuse-me-in-spanish\/","title":{"rendered":"The 16 Best Ways to Say &#8220;Excuse me&#8221; in Spanish"},"content":{"rendered":"<p>There are many ways to say &ldquo;excuse me&rdquo; in English and we use different expressions depending on the situation.<\/p>\n<p>Spanish has many ways to use the expression too and if you use them correctly you can speak like a native.&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">So the next time you need to ask someone for some more time or to move from in front of you try one of these 16 expressions. <\/span><\/p>\n<p>You will sound more fluent and also seem more polite if you use the best expression.&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>16 ways to say &ldquo;excuse me&rdquo; in Spanish<\/strong><\/h2>\n<ol>\n<li><b>Permiso<\/b><\/li>\n<li><b>Con su permiso<\/b><\/li>\n<li><b>Perd&oacute;n<\/b><\/li>\n<li><b>Perd&oacute;neme<\/b><\/li>\n<li><b>Lo siento<\/b><\/li>\n<li><b>Perm&iacute;tame<\/b><\/li>\n<li><b>Un momento&hellip;<\/b><\/li>\n<li><b>Espere&hellip;<\/b><\/li>\n<li><b>&iquest;C&oacute;mo?<\/b><\/li>\n<li><b>&iquest;C&oacute;mo fue?<\/b><\/li>\n<li><b>Me apena<\/b><\/li>\n<li><b>Lamento<\/b><\/li>\n<li><b>Disculpe<\/b><\/li>\n<li><b>Exc&uacute;same<\/b><\/li>\n<li><b>Mande<\/b><\/li>\n<li><b>Oiga<\/b><\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>1. Permiso<\/strong><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">The most commonly used expression for &ldquo;excuse me&rdquo; in Spanish is &lsquo;permiso.&rsquo; When you say this everyone will understand that you are saying &ldquo;excuse me.&rdquo;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">You can use this at any time for any situation and there will not be any confusion about what you are saying. It is great in colloquial or formal settings.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Since the expression is only one word and it literally translates to &ldquo;permission&rdquo; you do not need to worry about formality.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">For the following example you are standing in the grocery store and want someone to move from in front of your way.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><b>Example:<\/b><\/p>\n<div class=\"content-box-grey\">\n<p><b>You: Permiso.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Excuse me.<\/span><\/p>\n<p><b>Other person: Pase.&nbsp;<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Go ahead.&nbsp;<\/span><\/p>\n<\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>2. Con su permiso<\/strong><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">If you want to be courteous for interrupting someone during a meeting you could say, &ldquo;con su permiso.&rdquo; Because of &lsquo;su&rsquo; you know this is a formal sentence.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">You should use this in a formal situation such as in an office or at a university. You always say this when you want to go and do something.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&lsquo;Con&rsquo; means with and &lsquo;permiso&rsquo; means permission so you are asking someone for permission to do something.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">In the following example you are in an office meeting. You need to excuse yourself to print something and bring it to the meeting.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><b>Example:&nbsp;<\/b><\/p>\n<div class=\"content-box-grey\">\n<p><b>You: Con su permiso, vengo a traerle los papeles impresos.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br>\n&nbsp;<br>\nExcuse me while I fetch the prints.<\/span><br>\n&nbsp;<br>\n<b>Boss: &Eacute;chale ganas<\/b><br>\n&nbsp;<br>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Okay.<\/span><\/p>\n<\/div>\n<p>&nbsp;<br>\n<span style=\"font-weight: 400;\">The boss is replying by telling you, &ldquo;go for it.&rdquo; You can reply to this sentence in many ways and&nbsp; &nbsp; &nbsp; <\/span><a href=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/echale-ganas-meaning\/\"><b>&eacute;chale ganas can also mean many things<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">&nbsp;<\/span><\/p>\n<h3>&nbsp;<\/h3>\n<h3><strong>3. Perd&oacute;n<\/strong><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">When you interrupt someone you can use an interjection like in English. &lsquo;Perd&oacute;n&rsquo; is an interjection in Spanish that means &ldquo;excuse me&rdquo; and you can use it when you will bother someone for something.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">If you are entering a meeting and want to sit in a seat, you could say this to get someone&rsquo;s attention. Once you have their attention you will follow up with a question.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">In the following example you are in the grocery store and you need help finding ice cream. You will need to interrupt the person who is working so he can guide you to the ice cream.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><b>Example:<\/b><\/p>\n<div class=\"content-box-grey\">\n<p><b>You: &iquest;Perd&oacute;n, puede decirme d&oacute;nde encontrar helado?<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Excuse me, can you tell me where to find the ice cream?<\/span><\/p>\n<p><b>Worker: No se preocupe, est&aacute; en el tercer pasillo.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No worries, it&rsquo;s on aisle 3.<\/span><\/p>\n<\/div>\n<p>&nbsp;<br>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Make sure that when writing this you add the tilde on the letter &lsquo;o&rsquo; because it is stressed in speaking. If you do not include this it will be difficult to understand as &ldquo;excuse me.&rdquo;<\/span><\/p>\n<h3>&nbsp;<\/h3>\n<h3><strong>4. Perd&oacute;neme<\/strong><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">If you accidentally bump into someone in a line, you could say &lsquo;perd&oacute;neme.&rsquo; You should reserve this for small mistakes that require an apology.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Sometimes people will add extra words before this when they want to exclaim. If you want to make this more interesting or if you are surprised you can add &lsquo;uy&rsquo; in front of the word.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">When you say, &lsquo;uy, perd&oacute;neme&rsquo; it indicates that you are both apologizing and saying &ldquo;excuse me&rdquo; in the same sentence.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">For context in the following example you are walking into a building and looking at your phone. Because you are looking at your phone you bump into someone.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">The person you bumped into has dropped all of their items. You want to say &ldquo;excuse me&rdquo; and express apologies.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><b>Example:<\/b><\/p>\n<div class=\"content-box-grey\">\n<p><b>Person you bumped into: Ah, se me cay&oacute; todo. &iexcl;Mira por d&oacute;nde vas!<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br>\n&nbsp;<br>\nAh, I dropped everything. Watch where you are going!<\/span><br>\n&nbsp;<br>\n<b>You: &iexcl;Perd&oacute;neme, no te vi!<\/b><br>\n&nbsp;<br>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Excuse me, but I didn&rsquo;t see you.&nbsp;<\/span><\/p>\n<\/div>\n<p>&nbsp;<br>\n<span style=\"font-weight: 400;\">The verb is &lsquo;perdonar&rsquo; which ends in &lsquo;-ar.&rsquo; When you replace the &lsquo;ar&rsquo; with &lsquo;e&rsquo; and add the reflexive pronoun &lsquo;me&rsquo; you are using the subjunctive.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/tildesites.bowdoin.edu\/~eyepes\/newgr\/ats\/40.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><b>Reflexive pronouns<\/b><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> tell you who the verb is meant for. In this case the reflexive pronoun is &lsquo;me&rsquo; so it is directed at yourself.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Since we cannot ensure the person you&rsquo;re saying &ldquo;excuse me&rdquo; and &ldquo;sorry&rdquo; to will accept your apology you must use the subjunctive. The subjunctive is always used for situations which you cannot affirm.&nbsp;<\/span><br>\n&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>5. Lo siento<\/strong><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Although technically this is an apology, you can use it as &ldquo;excuse me.&rdquo; You will need to use this in certain situations.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">You can use this in a similar fashion to &lsquo;perd&oacute;neme.&rsquo; Usually people use this for actions that have consequences other than what they intended.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">For context in the following example, you have told your friend that her boyfriend kissed another person. You saw this and wanted her to know.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">She has not received the news well and is very upset. You want to excuse your action and apologize at the same time.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><b>Example:<\/b><\/p>\n<div class=\"content-box-grey\"><b>You: Disculpa, no quise hacerte llorar.<\/b><br>\n&nbsp;<br>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Excuse me, I didn&rsquo;t mean to make you cry.<\/span><\/div>\n<p>&nbsp;<br>\n<span style=\"font-weight: 400;\">You are both excusing yourself and apologizing at the same time because the result was unintended. You now feel a bit out of place having told your friend.&nbsp;&nbsp;<\/span><\/p>\n<h3>&nbsp;<\/h3>\n<h3><strong>6. Perm&iacute;tame<\/strong><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Here is another example of a reflexive pronoun in a verb. The verb here is &lsquo;permitir&rsquo; which means &ldquo;to permit.&rdquo;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">You can probably guess that this means you want to excuse yourself and are politely asking for permission. You would use this in a formal setting when you need to excuse yourself.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">In the following example your phone is vibrating. You see that it&rsquo;s a doctor and you need to take the call.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">You do not want to be rude so you tell your boss you will step out to take the phone call.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><b>Example:<\/b><\/p>\n<div class=\"content-box-grey\"><b>You: Perm&iacute;tame atender esta llamada.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br>\n&nbsp;<br>\nExcuse me, I need to take this call.&nbsp;<\/span><\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>7. Un momento<\/strong><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">If you are being incorrectly accused of something, you may want to use &lsquo;un momento.&rsquo; It is a polite way of saying &ldquo;something is not right.&rdquo;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">The literal translation could be &ldquo;one moment.&rdquo; You should use this when you have additional information to add after telling someone they are not right.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">In the following example your boss is upset that a report is not complete. It was supposed to be ready for the morning meeting but it&rsquo;s not done yet.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">He thinks he assigned the report to you, but he assigned this to another employee. You want to let him know about his error politely.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><b>Example:<\/b><\/p>\n<div class=\"content-box-grey\">\n<p><b>Boss: Mar&iacute;a, &iquest;por qu&eacute; no est&aacute; listo este informe? Te dije que lo necesit&aacute;bamos para la reuni&oacute;n esta ma&ntilde;ana.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br>\n&nbsp;<br>\nMaria, why is this report not ready? I told you we needed it for the morning meeting.<\/span><br>\n&nbsp;<br>\n<b>You: Un momento, no me asignaste esto y no lo vi en mi calendario.<\/b><br>\n&nbsp;<br>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Excuse me sir, you didn&rsquo;t assign this to me and it&rsquo;s not on my calendar.&nbsp;<\/span><\/p>\n<\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>8. Espere<\/strong><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">In informal settings you can opt for &lsquo;espere&rsquo; instead of &lsquo;un momento.&rsquo; Both of these mean that something isn&rsquo;t quite right and you need to set the story straight.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">You would not use this when speaking to a boss or someone in a position of power. Instead, you should opt for this when talking to friends or family members.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">In the following example your friend has just said you&rsquo;ve taken her pencil. You do not have it and want to show her that it&rsquo;s not in your pencil pouch.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><b>Example:<\/b><\/p>\n<div class=\"content-box-grey\"><b>Friend: Devu&eacute;lveme mi l&aacute;piz, lo necesito para el examen.<\/b><br>\n&nbsp;<br>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Give back my pencil, I need it for the exam.&nbsp;<\/span><br>\n&nbsp;<br>\n<b>You: Espere, no lo tengo. Busca en mi bolsa de l&aacute;pices.<\/b><br>\n&nbsp;<br>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Excuse me, but I don&rsquo;t have it. Take a look in my pencil pouch.&nbsp;<\/span><\/div>\n<p>&nbsp;<br>\n<span style=\"font-weight: 400;\">When saying this you could be a bit sassy. Quite literally you are telling your friend to &ldquo;hold their horses.&rdquo;<\/span><br>\n&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>9. &iquest;C&oacute;mo?<\/strong><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Sometimes if you mishear someone you may want them to repeat what they&rsquo;ve said. In Spanish it is common to say &lsquo;&iquest;c&oacute;mo?&rsquo;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">You can use this when talking to anyone and in English it can mean &ldquo;come again?&rdquo; or &ldquo;excuse me, can you repeat that?&rdquo;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">It is not uncommon for long phrases to be shortened in Spanish. Much of the shortening comes from context.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">In the following example you are at the doctor&rsquo;s office and you did not hear how often to take your medication. You want the doctor to clarify this for you.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><b>Example:<\/b><\/p>\n<div class=\"content-box-grey\"><b>Doctor: Tome su medicamento dos veces al d&iacute;a durante tres semanas y se sentir&aacute; mejor.<\/b><br>\n&nbsp;<br>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Take your medicine twice a day for three weeks and you will feel better.<\/span><br>\n&nbsp;<br>\n<b>You: &iquest;C&oacute;mo?<\/b><br>\n&nbsp;<br>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Excuse me, can you repeat that?<\/span><\/div>\n<p>&nbsp;<br>\n<span style=\"font-weight: 400;\">You can use this if you do not understand something too. It indicates you want someone to repeat something slowly or using different words.&nbsp;<\/span><\/p>\n<h3>&nbsp;<\/h3>\n<h3><strong>10. &iquest;C&oacute;mo fue?<\/strong><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Similar to &lsquo;&iquest;C&oacute;mo?&rsquo; you can say, &lsquo;&iquest;C&oacute;mo fue?&rsquo; when you do not understand something or miss what was said. You can use this with anyone.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">The difference between the two is &lsquo;fue&rsquo; which means &ldquo;was it&rdquo; in English. The expression&nbsp; translates to &ldquo;what was it?&rdquo;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">You can use this when you want more clarification on something. The connotation here is slightly different than just &lsquo;&iquest;C&oacute;mo?&rsquo; because it shows you want clarification and a repetition.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">In English this can translate to &ldquo;excuse me, can you say that again more clearly?&rdquo;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">In the following example you are in a Spanish speaking country. You need directions to the nearest store to make a purchase.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">You mostly understand the store clerk but got lost when he told you to turn right on 10th avenue.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><b>Example:<\/b><\/p>\n<div class=\"content-box-grey\"><b>Store clerk: Gire a la primera derecha en la 10&ordf; avenida, luego inmediatamente a la izquierda, y la tienda est&aacute; a su derecha.<\/b><br>\n&nbsp;<br>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Take the first right on 10th avenue and then make an immediate left and the store is on your right.<\/span><br>\n&nbsp;<br>\n<b>You:&iquest;C&oacute;mo fue?<\/b><br>\n&nbsp;<br>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Excuse me, what do I do again?<\/span><\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>11. Me apena<\/strong><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">An intense form of saying &ldquo;excuse me&rdquo; is &lsquo;me apnea.&rsquo; You should not use this lightly as it translates to &ldquo;I regret.&rdquo;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">It also indicates you are sorry about an action you have taken but can translate to &ldquo;excuse me.&rdquo; To use this as an &ldquo;excuse me&rdquo; you need to be very sorry for an inconvenience you have caused.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">In the following example you have just interrupted someone&rsquo;s phone call. You are telling them that there is a car accident that just happened.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">You thought the car accident was much worse than it is. You only quickly glanced at the accident.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><b>Example:<\/b><\/p>\n<div class=\"content-box-grey\"><b>You:&iexcl;Oh, no! Mira ese accidente, &iexcl;debemos ir a ayudarlos!<\/b><br>\n&nbsp;<br>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Oh no! Look at that accident, we must go help them!<\/span><br>\n&nbsp;<br>\n<b>Other person: Estoy en una llamada importante, pero vamos si es un accidente grave.<\/b><br>\n&nbsp;<br>\n<b>You: Mi error, no es tan malo como pensaba. Me apena haberte molestado.<\/b><br>\n&nbsp;<br>\n<span style=\"font-weight: 400;\">It&rsquo;s not as bad as I thought. Excuse me for bothering you.&nbsp;<\/span><\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>12. Lamento<\/strong><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">You can use &lsquo;lamento&rsquo; in the same way you use &lsquo;me apena.&rsquo; You use this expression when you want to excuse yourself for an error you made that has caused a situation to become bad.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&lsquo;Lamentar&rsquo; is a verb that means &ldquo;to regret&rdquo; but it can also be used as a noun &ldquo;lamento&rsquo; for &ldquo;a regret.&rdquo; When using this as &ldquo;excuse me&rdquo; it is a verb.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">You know it is a verb because you replace the &lsquo;ar&rsquo; ending with an &lsquo;o&rsquo; for &lsquo;yo&rsquo; in Spanish.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">In the following situation you are a doctor. You are telling someone that their family member is in critical condition after a surgery.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">You are walking into the waiting room and interrupt their conversation to break the bad news.<\/span><\/p>\n<p><b>Example:<\/b><\/p>\n<div class=\"content-box-grey\"><b>You: Lamento decirle que su padre est&aacute; en estado cr&iacute;tico.<\/b><br>\n&nbsp;<br>\n<b>Excuse me, I regret to inform you that your father is in critical condition.&nbsp;<\/b><\/div>\n<p>&nbsp;<br>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Although this expression can also mean &ldquo;I&rsquo;m sorry&rdquo; it can also be used when interrupting someone to give them bad news.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">The doctor is also <\/span><a href=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/when-to-use-le-in-spanish\/\"><b>using &lsquo;le&rsquo; instead of &lsquo;tu<\/b><\/a><b>&rsquo;<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> for &ldquo;you&rdquo; in Spanish. He is being quite formal.<\/span><\/p>\n<h3>&nbsp;<\/h3>\n<h3><strong>13. Disculpe<\/strong><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">When speaking to someone in Spanish and you need to interrupt them, you can say &rsquo;disculpe.&rsquo; You can use this in any formal or informal setting.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Take note that this verb is used in the subjunctive form. You can ask someone for permission to interrupt them, but you cannot affirm they will grant it.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">The verb &lsquo;disculpar&rsquo; can translate to &ldquo;excuse,&rdquo; &ldquo;apologies,&rdquo; or &ldquo;sorry.&rdquo; Using this as &ldquo;excuse me&rdquo; will depend on the situation.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">For context, in the following sentence you are trying to ask a question about someone&rsquo;s presentation. They are speaking too quickly and you cannot understand an important detail.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><b>Example:<\/b><\/p>\n<div class=\"content-box-grey\"><b>Presenter: Hoy vamos a hablar de los efectos del calentamiento global en los casquetes polares<\/b><br>\n&nbsp;<br>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Today we are going to talk about the effects of global warming on the polar ice caps.<\/span><br>\n&nbsp;<br>\n<b>You<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">:<\/span><b>Disculpe, &iquest;puede repetirlo?<\/b><br>\n&nbsp;<br>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Excuse me, can you say that again?<\/span><\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>14. Exc&uacute;same<\/strong><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Using &lsquo;exc&uacute;same&rsquo; does literally mean &rdquo;excuse me&rdquo; you cannot use this in the same way as the other examples on this list.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">When you use this it means you are excusing an action taken by someone. You use this more commonly as &ldquo;I am sorry&rdquo; in Spanish.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">You <\/span><a href=\"https:\/\/dle.rae.es\/excusa\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><b>only use &lsquo;exc&uacute;same&rsquo; to excuse yourself for your actions<\/b><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">. In the following example you have done something that had a negative outcome.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">You want to excuse yourself for having been rude to the CEO of your company. You did not realize it was him and were upset.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><b>Example:<\/b><\/p>\n<div class=\"content-box-grey\"><b>You: Exc&uacute;same por mis acciones, no sab&iacute;a que eras t&uacute;<\/b><br>\n&nbsp;<br>\nExcuse me for my actions, I did not know it was you.<\/div>\n<p>&nbsp;<br>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Although you are saying &ldquo;excuse me&rdquo; a more accurate translation is &ldquo;I&rsquo;m sorry.&rdquo;<\/span><\/p>\n<h3>&nbsp;<\/h3>\n<h3><strong>15. Mande<\/strong><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Using &lsquo;mande&rsquo; is a very colloquial expression from Mexico. You can use this when you want clarification on something.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">It is an informal and extremely colloquial way to say &lsquo;&iquest;C&oacute;mo?&rsquo; The saying is so informal that you should only use it when talking to your family or very close friends.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">For context in the following example, you are in the kitchen. Your mom is yelling to you from the kitchen.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">It is hard to hear what she is saying so you mute the tv.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><b>Example:<\/b><\/p>\n<div class=\"content-box-grey\"><b>Your mom: Deja de ver la televisi&oacute;n y ven a ayudarme a limpiar la cocina.<\/b><br>\n&nbsp;<br>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Stop watching the TV and come help me clean the kitchen.&nbsp;<\/span><br>\n&nbsp;<br>\n<b>You:&iquest;Mande?<\/b><br>\n&nbsp;<br>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Excuse me, what did you say?<\/span><\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>16. Oiga<\/strong><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">If you want to express anger with someone, you can say &lsquo;oiga.&rsquo; You should only use &lsquo;oiga&rsquo; when you are angry with someone as it can be quite rude.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">If someone is accusing you of an action that you did not commit you can say &lsquo;oiga. You can also use it when someone has offended you.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">For context, you are talking to someone in Spanish. You are happy to practice, but the person you are speaking to does not welcome it.<br>\n<b><\/b><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><b>Example:<\/b><\/span><\/p>\n<div class=\"content-box-grey\"><b>You:&iquest;C&oacute;mo est&aacute;s y de d&oacute;nde eres?<\/b><br>\n&nbsp;<br>\n<span style=\"font-weight: 400;\">How are you and where are you from?<\/span><br>\n&nbsp;<br>\n<b>Other person: Habla ingl&eacute;s. El espa&ntilde;ol es mi idioma y t&uacute; lo hablas mal.<\/b><br>\n&nbsp;<br>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Speak English. Spanish is my language and you speak it badly.&nbsp;<\/span><br>\n&nbsp;<br>\n<b>You: Oiga, no me hables as&iacute;.&nbsp;<\/b><br>\n&nbsp;<br>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Excuse me, how dare you talk to me like that.<\/span><\/div>\n<p>&nbsp;<br>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Here you are trying to make conversation. You start by asking how the person is and <\/span><a href=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/where-are-you-from-in-spanish\/\"><span style=\"font-weight: 400;\">&ldquo;where are you from&rdquo; in Spanish.<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">You did not expect the rude response and wanted to let them know it was very rude.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>How to Say Excuse me in Spanish to Get Attention<\/strong><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">When traveling in Spain or Latin America, you&rsquo;ll find yourself in situations that require you to grab someone&rsquo;s attention.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">As with English, there are correct and incorrect ways of signaling to someone you need their focus.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">In Spanish, you can freely command someone&rsquo;s attention using an interjective. An interjective in English may sound rude when trying to grab someone&rsquo;s attention.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">When you use an interjective to get someone to pay attention, you must use the imperative form in Spanish.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">The imperative form indicates that you are giving a command. In English, you indicate that a verb is a command with tone.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Spanish also uses intonation, but the ending of the verb you are using also indicates the imperative mood.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">You should only use the imperative form of a verb when a situation requires immediate action.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">An example of a verb in the imperative mood is when you hear someone say the verb &lsquo;o&iacute;r&rsquo; in Spanish as &lsquo;oye.&rsquo;&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">You could use this mood and the above-mentioned verb &lsquo;oye&rsquo; if you see someone about to walk into a baby stroller. It would be appropriate to say &lsquo;oye&rsquo; if the baby could fall out and get hurt.&nbsp;<\/span><\/p>\n<div class=\"content-box-grey\"><span style=\"font-weight: 400;\">You: <\/span><b>&iexcl;Oye! Mira por donde vas que no vayas a atropellar al ni&ntilde;o.<\/b><br>\n&nbsp;<br>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Excuse me! Look where you&rsquo;re going before you knock the baby out of the stroller!<\/span><\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Although the direct translation of &lsquo;oye&rsquo; is not &ldquo;excuse me&rdquo; the meaning would be, &ldquo;hey, watch out!&rdquo; Sometimes, verbs in the imperative mood could translate as &ldquo;excuse me.&rdquo;&nbsp;<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Slang Words to Say&rdquo;Excuse me&rdquo; in Spanish<\/strong><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Spanish is very similar to English when using colloquial language. Colloquial language is slang words and expressions people use every day.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">In English, we could say &ldquo;excuse me&rdquo; in a sassy, firm, or silly tone. The tone will indicate the context and the words we use.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">If you want to say &ldquo;excuse me&rdquo; colloqually in Spanish in a sassy tone, you must draw from context. In the following example, you are talking to a friend who has just gotten her hair and nails done.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Your friend is chatting her head off but you want to grab her attention to tell her she looks nice.&nbsp;<\/span><\/p>\n<div class=\"content-box-grey\"><b>You: Ayyy mir&aacute;te toda arreglada, &iexcl;te ves incre&iacute;ble!<\/b><br>\n&nbsp;<br>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Hey! Look at you all fancied up. You look incredible!<\/span><\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Friend: Muchisimas gracias parce.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Thanks so much, friend!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">You could be more direct if you want to get someone&rsquo;s attention in a firm tone colloquially. Assume your friend is biting their nails and spitting them out.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">The nails are landing in your eye, and it is bothering you. You want to say, &ldquo;excuse me &ndash; can you knock it off?&rdquo;<\/span><\/p>\n<div class=\"content-box-grey\"><b>You: Eyy, ten cuidado que las u&ntilde;as entran a mi ojo cada que las escupes.<\/b><br>\n&nbsp;<br>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Hey, be more careful because every time you spit out a nail, it gets into my eye.&nbsp;<\/span><br>\n&nbsp;<br>\n<b>Friend: Jeje, sorry.<\/b><br>\n&nbsp;<br>\n<span style=\"font-weight: 400;\"><a class=\"wpil_keyword_link\" href=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/lol-in-spanish\/\" title=\"LOL\" data-wpil-keyword-link=\"linked\">LOL<\/a>, sorry.&nbsp;<\/span><\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">In Colloquial Spanish, people often mix English into their conversation. Sorry is an example of a loan word you will hear native Spanish speakers use often.&nbsp;<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Frequently asked question how to say &ldquo;Excuse me&rdquo; in Spanish<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>How to say &ldquo;Excuse me&rdquo; politely in Spanish?<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">To politely say &ldquo;Excuse me&rdquo; in Spanish, use the phrase &lsquo;Perd&oacute;n&rsquo; or &lsquo;Disculpe.&rsquo; Both expressions are considered courteous and can be employed to grab attention or apologize for a minor inconvenience.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>What is &ldquo;Excuse me sir, what street is this?&rdquo; in Spanish?<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">To ask &ldquo;Excuse me sir, what street is this?&rdquo; in Spanish, you can say &lsquo;Perd&oacute;n se&ntilde;or, &iquest;qu&eacute; calle es esta?&rsquo; or &lsquo;Disculpe se&ntilde;or, &iquest;en qu&eacute; calle estamos?&rsquo;. Both phrases convey politeness and respect.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>What are some formal ways to say &ldquo;Excuse me&rdquo; in Spanish?<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Formal ways to say &ldquo;Excuse me&rdquo; in Spanish include &lsquo;Perd&oacute;neme&rsquo; and &lsquo;Disculpe&rsquo; or &lsquo;Disculpe usted.&rsquo; These expressions are suitable for addressing someone respectfully or in more formal situations. They use the subjunctive form in Spanish. <\/span><br>\n<script type=\"application\/ld+json\">\n{\n  \"@context\": \"https:\/\/schema.org\",\n  \"@type\": \"FAQPage\",\n  \"mainEntity\": [\n    {\n      \"@type\": \"Question\",\n      \"name\": \"How to say &ldquo;Excuse me&rdquo; politely in Spanish?\",\n      \"acceptedAnswer\": {\n        \"@type\": \"Answer\",\n        \"text\": \"To politely say &ldquo;Excuse me&rdquo; in Spanish, use the phrase &lsquo;Perd&oacute;n&rsquo; or &lsquo;Disculpe.&rsquo; Both expressions are considered courteous and can be employed to grab attention or apologize for a minor inconvenience.\"\n      }\n    },\n    {\n      \"@type\": \"Question\",\n      \"name\": \"What is &ldquo;Excuse me sir, what street is this?&rdquo; in Spanish?\",\n      \"acceptedAnswer\": {\n        \"@type\": \"Answer\",\n        \"text\": \"To ask &ldquo;Excuse me sir, what street is this?&rdquo; in Spanish, you can say &lsquo;Perd&oacute;n se&ntilde;or, &iquest;qu&eacute; calle es esta?&rsquo; or &lsquo;Disculpe se&ntilde;or, &iquest;en qu&eacute; calle estamos?&rsquo;. Both phrases convey politeness and respect.\"\n      }\n    },\n    {\n      \"@type\": \"Question\",\n      \"name\": \"What are some formal ways to say &ldquo;Excuse me&rdquo; in Spanish?\",\n      \"acceptedAnswer\": {\n        \"@type\": \"Answer\",\n        \"text\": \"Formal ways to say &ldquo;Excuse me&rdquo; in Spanish include &lsquo;Perd&oacute;neme&rsquo; and &lsquo;Disculpe&rsquo; or &lsquo;Disculpe usted.&rsquo; These expressions are suitable for addressing someone respectfully or in more formal situations. They use the subjunctive form in Spanish.\"\n      }\n    }\n  ]\n}\n<\/script><br>\n<!--FAQPage Code Generated by https:\/\/saijogeorge.com\/json-ld-schema-generator\/faq\/--><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>There are many ways to say &ldquo;excuse me&rdquo; in English and we use different expressions depending on the situation. Spanish has many ways to use the expression too and if you use them correctly you can speak like a native.&nbsp; So the next time you need to ask someone for some more time or to &hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":18634,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"disable-in-feed":false,"article-schema-type":"Article","disable-critical-css":false,"_convertkit_action_broadcast_export":false,"footnotes":""},"categories":[31],"tags":[969,1014],"class_list":["post-18621","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-spanish","tag-969","tag-excuse-me-in-spanish"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18621","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=18621"}],"version-history":[{"count":36,"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18621\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":25111,"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18621\/revisions\/25111"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/18634"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=18621"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=18621"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=18621"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}