

{"id":18782,"date":"2022-05-18T07:30:17","date_gmt":"2022-05-18T07:30:17","guid":{"rendered":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/?p=18782"},"modified":"2022-05-20T14:35:13","modified_gmt":"2022-05-20T14:35:13","slug":"it-was-a-pleasure-talking-to-you","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/it-was-a-pleasure-talking-to-you\/","title":{"rendered":"14 Other Ways to Say &#8220;It was a pleasure speaking with you&#8221;"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">We say good things to people all the time. This keeps our relationships intact and intimate. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">One of the things we say is &ldquo;It was a pleasure speaking with you.&rdquo;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">This expression is used as a goodbye message to a person or group of people after spending time with them.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">However, we sometimes feel like saying &ldquo;It was a pleasure speaking with you&rdquo; again and again could be a bit mechanical and dry.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">So, in our post today, we list down different ways of expressing the same intent as with &ldquo;It was a pleasure speaking with you.&rdquo;<\/span><\/p>\n<p>Most of these expressions can be found in both written and spoken discourse. At the end of this article, I will point out a couple of expressions that are mainly found in email correspondence.&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Here&rsquo;s a quick list for you, including all the expressions and set phrases:<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Alternatives to &ldquo;It was a pleasure speaking with you&rdquo;<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol>\n<li><b>It was a pleasure talking to you<\/b><\/li>\n<li><b>It was a pleasure talking to you today<\/b><\/li>\n<li><b>It was nice talking to you<\/b><\/li>\n<li><b>It was great seeing you<\/b><\/li>\n<li><b>It was lovely seeing you<\/b><\/li>\n<li><b>It was good talking to you<\/b><\/li>\n<li><b>I enjoyed talking to you<\/b><\/li>\n<li><b>I had a lovely time with you<\/b><\/li>\n<li><b>I had a great time with you<\/b><\/li>\n<li><b>It was an honor to speak with you<\/b><\/li>\n<li><b>It was a privilege to meet you<\/b><\/li>\n<li><b>Nice catching up with you<\/b><\/li>\n<li><strong>It was a privilege to meet you<\/strong><\/li>\n<li><b>It was a pleasure talking to you yesterday\/last week\/this morning<\/b><\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>The nitty-gritty of the expression &ldquo;It was a pleasure speaking with you&rdquo;<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Parting messages are common in both written and spoken conversations. We make use of such kind of language to let the other person know that the discussion is over.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Apart from that, these positive parting messages also serve a deeper social purpose. These messages maintain peace and harmony in society.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">The expression &ldquo;It was a pleasure speaking with you&rdquo; generally has a formal connotation. This means that it is also suitable in formalistic situations.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Example:<\/span><\/p>\n<div class=\"content-box-grey\"><i><span style=\"font-weight: 400;\">A: Thank you so much for coming today, Finn. <\/span><\/i><b><i>It was a pleasure speaking with you<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/i><br>\n&nbsp;<br>\n<i><span style=\"font-weight: 400;\">B: I had a great time too, Ash. Thank you for setting this meeting up.<\/span><\/i><\/div>\n<p>&nbsp;<br>\n<span style=\"font-weight: 400;\">To digress a bit to sentence structure, the <\/span><a href=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/speaking-with-you-or-to-you\/\"><b>difference between &ldquo;Speaking &lsquo;with you&rsquo; and &ldquo;Speaking &lsquo;to you&rsquo;&rdquo;<\/b><\/a> <span style=\"font-weight: 400;\">is subtle enough to be neglected.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">However, if we are to make it more visible, the preposition &ldquo;with&rdquo; conveys more warmth than the preposition &ldquo;to&rdquo;; this nuance makes &ldquo;speaking with you&rdquo; the default choice.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Saying or writing this message to someone we have interacted with implies professionalism, respect, and cautiousness.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">The message itself also signals the idea that the conversation or interaction went well or at least as planned and expected.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">In a similar vein, we would also hear the relevant phrase <\/span><a href=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/?s=pleasure+speaking\"><b>&ldquo;It has been a pleasure working with you&rdquo;<\/b><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> when one wants to express gratitude in work-related contexts.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">To make &ldquo;It was a pleasure speaking with you&rdquo; more casual, we can conveniently replace it with either &ldquo;Nice talking to you&rdquo; or &ldquo;Nice catching up with you.&rdquo;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&ldquo;It was a pleasure speaking with you&rdquo; is just a slightly more formal version of &ldquo;It was a pleasure talking to you,&rdquo; but both essentially suggest the same meaning.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">To respond to either &ldquo;It was a pleasure talking to you&rdquo; or &ldquo;It was a pleasure speaking with you,&rdquo; we often say &ldquo;And you too&rdquo; or &ldquo;The pleasure is mine.&rdquo;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Now that the basics have been laid out, it&rsquo;s time to take a look at some of the most effective alternatives for &ldquo;It was a pleasure speaking with you.&rdquo;<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Alternatives to &ldquo;It was a pleasure speaking with you&rdquo;<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Having a bunch of alternative greetings at the back of our heads is a handy skill to have because it saves thinking time. In other words, it makes social interactions a lot easier.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Even <\/span><a href=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/how-to-respond-to-hows-your-day\/\"><b>responding to a question as common as &ldquo;How&rsquo;s your day?&rdquo;<\/b><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> can come off as a little discomforting if we don&rsquo;t have enough responses in our word bank.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">So, we have collected ambiguity-free ways of expressing the goodbye message &ldquo;It was a pleasure speaking with you&rdquo; to make conversations less awkward.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Here they are with example dialogues for contextualization:<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>1. It was a pleasure talking to you<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">If we want to show the person that we are excited to meet him or her, we would most likely use <\/span><a href=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/looking-forward-to-talking-to-you\/\"><b>&ldquo;Looking forward to talking to you&rdquo;<\/b><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> in speaking or writing.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">With this idea in mind, it follows that &ldquo;It was a pleasure talking to you&rdquo; is something we say in contrast with &ldquo;Looking forward to talking to you.&rdquo;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">We can use &ldquo;It was a pleasure talking to you&rdquo; after meeting or talking with another person. In language studies, expressions like this are what we refer to as leave-taking devices.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Moreover, the expression &ldquo;It was a pleasure to talk to you&rdquo; is an even more widely-used alternative for &ldquo;It was a pleasure talking to you.&rdquo;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">However, &ldquo;It was a pleasure talking to you&rdquo; is meanwhile more popular than our expression today which is &ldquo;It was a pleasure speaking with you.&rdquo;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">These usage differences go to show that using less formal alternatives to &ldquo;It was a pleasure speaking with you&rdquo; is generally harmless and acceptable.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Example:<\/span><\/p>\n<div class=\"content-box-grey\"><i><span style=\"font-weight: 400;\">A: Thank you for giving us this interview, Mr. Lee. <\/span><\/i><b><i>It was a pleasure talking to you<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/i><br>\n&nbsp;<br>\n<i><span style=\"font-weight: 400;\">B: Thank you for having me here. I had a great time.&nbsp;<\/span><\/i><\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>2. It was a pleasure talking to you today<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">If we want to specify the time when we interacted with the person, we can also add adverbs of time like &ldquo;today&rdquo; at the end of our message.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Needless to say, &ldquo;today&rdquo; can be conveniently replaced by other time expressions like &ldquo;this morning,&rdquo; &ldquo;this afternoon,&rdquo; or &ldquo;this evening,&rdquo; depending on the conversational context.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Having said that, &ldquo;It was a pleasure talking to you today,&rdquo; &ldquo;It was a pleasure talking to you this morning,&rdquo; &ldquo;It was a pleasure talking to you this afternoon,&rdquo; and &ldquo;It was a pleasure talking to you this evening&rdquo; are all possible alternatives to use.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">We can use &ldquo;It was a pleasure talking to you today,&rdquo; for example, after having a discussion over breakfast, lunch, or dinner with another person.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Example:<\/span><\/p>\n<div class=\"content-box-grey\"><i><span style=\"font-weight: 400;\">A: <\/span><\/i><b><i>It was a pleasure talking to you<\/i><\/b> <b><i>today<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\">, Carl.<\/span><\/i><br>\n&nbsp;<br>\n<i><span style=\"font-weight: 400;\">B: No. I should thank you for inviting me instead, Dan. Thank you very much.<\/span><\/i><\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>3. It was nice talking to you<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">When the situation is even more casual, it also follows that we would want to wrap the conversation out in an informal manner too.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">In this view, &ldquo;It was nice talking to you&rdquo; should be more suitable. We can make use of this expression after bumping into a friend in a public place and shortly talking with that person.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">In situations like the one below, it would be inappropriate to use highly <\/span><a href=\"https:\/\/www.touro.edu\/departments\/writing-center\/tutorials\/formal-vs-informal-language\/#:~:text=Formal%20language%20is%20less%20personal,is%20more%20casual%20and%20spontaneous.\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><b>formal language<\/b><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> because the relationship between the two people is quite close or intimate.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Example:<\/span><\/p>\n<div class=\"content-box-grey\"><i><span style=\"font-weight: 400;\">A: I still need to do the groceries, so I should get going.<\/span><\/i><b><i> It was nice talking to you<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\">, Tom.<\/span><\/i><br>\n&nbsp;<br>\n<i><span style=\"font-weight: 400;\">B: Pleasure having you in town again, Mrs. Murphy. See you around!<\/span><\/i><\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>4. It was great seeing you<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Meanwhile, we may also use &ldquo;It was great seeing you&rdquo; if we do not want to specify the act of &ldquo;talking to&rdquo; or &ldquo;speaking with&rdquo; the other person.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A more general and casual alternative than &ldquo;It was a pleasure speaking with you,&rdquo; &ldquo;It was great seeing you&rdquo; works well in close-knit relationships as well.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Example:<\/span><\/p>\n<div class=\"content-box-grey\"><i><span style=\"font-weight: 400;\">A: Hi, Remy. <\/span><\/i><b><i>It was great seeing you<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\"> this morning. Hope to catch up again soon!<\/span><\/i><br>\n&nbsp;<br>\n<i><span style=\"font-weight: 400;\">B: Wish we had more time to talk earlier. We should have dinner or lunch sometime.<\/span><\/i><\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>5. It was lovely seeing you<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">If we want to convey more warmth to our message receiver, the expression &ldquo;It was lovely seeing you&rdquo; should do the job pretty well.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Although this one practically conveys the same meaning as &ldquo;It was great seeing you,&rdquo; &ldquo;It was lovely seeing you&rdquo; definitely conveys a cozier feeling than the former.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Example:<\/span><\/p>\n<div class=\"content-box-grey\"><i><span style=\"font-weight: 400;\">A: <\/span><\/i><b><i>It was lovely seeing you<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\">, Mrs. Anderson. You should come for dinner with us this weekend. Please let Mr. Anderson come too.<\/span><\/i><br>\n&nbsp;<br>\n<i><span style=\"font-weight: 400;\">B: Thank you for the invitation. We could do that, for sure.<\/span><\/i><\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>6. It was good talking to you<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Leaning towards the neutral side, &ldquo;It was good talking to you&rdquo; is something we would use if we want to avoid sounding a bit over the top.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Plain and simple, &ldquo;It was good talking to you&rdquo; is something we could use with relatively distant connections, such as those we do not necessarily interact with all the time.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Example:<\/span><\/p>\n<div class=\"content-box-grey\"><i><span style=\"font-weight: 400;\">A: <\/span><\/i><b><i>It was good talking to you<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\"> again after a while, Reese. We should hang out again soon.<\/span><\/i><br>\n&nbsp;<br>\n<i><span style=\"font-weight: 400;\">B: I missed having these conversations with you, too, Farrah. We could meet for coffee tomorrow if you&rsquo;re free.<\/span><\/i><\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>7. I enjoyed talking to you<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Like &ldquo;It was good talking to you,&rdquo; using &ldquo;I enjoyed talking to you&rdquo; also helps in avoiding impressions of being overrated.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">We can use this expression, for instance, when dealing with business acquaintances with whom we bump into at random.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Example:<\/span><\/p>\n<div class=\"content-box-grey\"><i><span style=\"font-weight: 400;\">A: This is such a wonderful day. <\/span><\/i><b><i>I enjoyed talking to you<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\">, Mark.<\/span><\/i><br>\n&nbsp;<br>\n<i><span style=\"font-weight: 400;\">B: Yes. Same here. Thanks for your time, Bob.<\/span><\/i><\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>8. I had a lovely time with you<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Similar to &ldquo;It was lovely seeing you,&rdquo; &ldquo;I had a lovely time with you&rdquo; also bears a warm and intimate connotation.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">The difference is that &ldquo;I had a lovely time with you&rdquo; sounds even more pleasant than &ldquo;It was lovely seeing you&rdquo; because of the deliberate use of the pronoun &ldquo;I.&rdquo;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">We can make use of &ldquo;I had a lovely time with you&rdquo; to sound way more likable and genuine than &ldquo;It was lovely seeing you.&rdquo;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Example:<\/span><\/p>\n<div class=\"content-box-grey\"><i><span style=\"font-weight: 400;\">A: Such a great party! <\/span><\/i><b><i>I had a lovely time with you<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\">, guys. Until next time!<\/span><\/i><br>\n&nbsp;<br>\n<i><span style=\"font-weight: 400;\">B: Thank you for coming tonight, Jane. Take care!<\/span><\/i><\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>9. I had a great time with you<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Another simple and direct goodbye expression we can use is &ldquo;I had a great time with you.&rdquo; This one also implies the act of &ldquo;speaking&rdquo; or &ldquo;talking&rdquo; with the other person even if it is not stated.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&ldquo;I had a great time with you&rdquo; works well in contexts where we want to thank multiple individuals for inviting us over to a small event or gathering.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Example:<\/span><\/p>\n<div class=\"content-box-grey\"><i><span style=\"font-weight: 400;\">A: Such an awesome evening.<\/span><\/i><b><i> I had a great time with you<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\">, everyone. Thank you very much.<\/span><\/i><br>\n&nbsp;<br>\n<i><span style=\"font-weight: 400;\">B: Thanks for inviting us over. See you again soon!<\/span><\/i><\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>10. It was an honor to speak with you<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Highly formalistic in tonality, &ldquo;It was an honor to speak with you&rdquo; is something we would use in special cases.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">These special cases entail having a relationship distance, particularly with a message receiver who is most likely an authority figure.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">The other person may generally respond with &ldquo;The honor is mine&rdquo; to show politeness and gratitude to the speaker.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Example:<\/span><\/p>\n<div class=\"content-box-grey\"><i><span style=\"font-weight: 400;\">A: <\/span><\/i><b><i>It was an honor to speak with you<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\">, Mr. Johnson. Thank you very much.<\/span><\/i><br>\n&nbsp;<br>\n<i><span style=\"font-weight: 400;\">B: The honor is mine. Thank you for having me.<\/span><\/i><\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>11. It was a privilege to meet you<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Like &ldquo;It was an honor to speak with you,&rdquo; &ldquo;It was a privilege to meet you&rdquo; also bears a very respectful, cautious tone.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">We can make use of this expression when we talk to someone that we highly respect or admire a lot.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Example:<\/span><\/p>\n<div class=\"content-box-grey\"><i><span style=\"font-weight: 400;\">A: <\/span><\/i><b><i>It was a privilege to meet you<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\"> and hear some great insights, Dr. Patterson.<\/span><\/i><br>\n&nbsp;<br>\n<i><span style=\"font-weight: 400;\">B: It was great to be here, too, Val. Thank you for the invitation.<\/span><\/i><\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>12. Nice catching up with you<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Last but not least, &ldquo;Nice catching up with you&rdquo; is something we would tend to limit using among the dearest or closest people around.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">When compared to &ldquo;It was a pleasure speaking with you,&rdquo; this expression is inarguably more casual because of the usage of the idiomatic verb phrase &ldquo;to catch up.&rdquo;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Example:<\/span><\/p>\n<div class=\"content-box-grey\"><i><span style=\"font-weight: 400;\">A: <\/span><\/i><b><i>Nice catching up with you<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\">, Tilly. See you around!<\/span><\/i><br>\n&nbsp;<br>\n<i><span style=\"font-weight: 400;\">B: You too, Henry. Take care!<\/span><\/i><\/div>\n<div>&nbsp;<\/div>\n<div>&nbsp;<\/div>\n<div>\n<h2><b>&ldquo;It was a pleasure talking to you&rdquo; alternatives mainly used in email writing<\/b><\/h2>\n<p>While most of the expressions above can indeed be useful in both real life encounters and email correspondence, the following two expressions are mainly used in email writing and other written contexts.&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">In email writing, it is very important to provide as much information as possible because we don&rsquo;t get to see the other person&rsquo;s gestures and facial reactions.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>13. It was a pleasure talking to you (earlier) over the phone<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">If we have had an initial interaction with a person over the phone or any other voice-communication platform, we should say &ldquo;It was a pleasure talking to you over the phone today.&rdquo;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Including a detail like &ldquo;over the phone&rdquo; makes the writer more visible to the receiver of the message, and it makes the recall process a lot easier. <\/span><\/p>\n<p>Also, instead of using &ldquo;today&rdquo;, other adverbials can obviously be used such as &ldquo;earlier&rdquo; as in &ldquo;It was a pleasure talking to you earlier on the phone.&rdquo;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Example:<\/span><\/p>\n<div class=\"content-box-grey\"><i><span style=\"font-weight: 400;\">Dear Miss Cara,<\/span><\/i><br>\n&nbsp;<br>\n<b><i>It was a pleasure talking to you over the phone<\/i><\/b><i> today. Thank you for taking the time to take a chance on my job application. Should you be interested in hiring me as one of your sales associates, I will make sure to do my best to contribute to the company.<\/i><i><br>\n&nbsp;<br>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Warmest regards,<\/span><\/i><br>\n&nbsp;<br>\n<i>Jodie Wilson<\/i><\/div>\n<p>&nbsp;<br>\n<b>14. It was a pleasure talking to you yesterday\/last week\/this morning\/earlier today<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Another detail we can include is the time in which the discussion took place. This strategy also makes the message receiver remember who the writer of the email message is.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">We could specify when the talk or discussion happened by using time expressions like &ldquo;yesterday,&rdquo; &ldquo;last week,&rdquo; &ldquo;this morning,&rdquo; and so on.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Example:<\/span><\/p>\n<div class=\"content-box-grey\"><i><span style=\"font-weight: 400;\">Dear Ms. Martin,<\/span><\/i><br>\n&nbsp;<br>\n<b><i>It was a pleasure talking to you yesterday<\/i><\/b><i> at the seminar. You were such an incredible speaker, and your innovative ideas have convinced most if not all of us who attended it. I would be glad to hear more about your other programs if given the chance. If you have other upcoming seminars, I would love to sign up for them.<\/i><i><br>\n&nbsp;<br>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Sincerely,<\/span><\/i><br>\n&nbsp;<br>\n<i>Dhalia<\/i><\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Frequently Asked Questions on &ldquo;Alternatives for &lsquo;It was a pleasure speaking with you&rsquo;&rdquo;<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Can we use &ldquo;It was a pleasure speaking with you&rdquo; in an email?<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">We can use &ldquo;It was a pleasure speaking with you&rdquo; when emailing a person that has recently been introduced to us by another person. This is a great email opener especially when we want to formally introduce ourselves to a business prospect or a possible employer.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Is it correct to say &ldquo;It was a pleasure speaking with you yesterday&rdquo;?<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">It is grammatically correct to say &ldquo;It was a pleasure speaking with you yesterday&rdquo; because the time expression &ldquo;yesterday&rdquo; precisely coincides with the verb tense in this sentence. &ldquo;Was&rdquo; is one of the simple past forms of &ldquo;be.&rdquo;<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>How can we thank someone for speaking with us over the phone?<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">We can thank someone for speaking with us via phone by using the expression &ldquo;It was a pleasure speaking with you over the phone earlier today\/this afternoon\/yesterday, Mr.\/Ms. Doe.&rdquo;<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Conclusion<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Exchanging positive greetings such as hellos and goodbyes is common across most, if not all, cultures around the world.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">These acts make a lot of sense because we need them to maintain both professional and intimate relationships with everyone around us.<\/span><br>\n<script type=\"application\/ld+json\">\n{\n  \"@context\": \"https:\/\/schema.org\",\n  \"@type\": \"FAQPage\",\n  \"mainEntity\": [\n    {\n      \"@type\": \"Question\",\n      \"name\": \"Can we use &ldquo;It was a pleasure speaking with you&rdquo; in an email?\",\n      \"acceptedAnswer\": {\n        \"@type\": \"Answer\",\n        \"text\": \"We can use &ldquo;It was a pleasure speaking with you&rdquo; when emailing a person that has recently been introduced to us by another person. This is a great email opener especially when we want to formally introduce ourselves to a business prospect or a possible employer.\"\n      }\n    },\n    {\n      \"@type\": \"Question\",\n      \"name\": \"Is it correct to say &ldquo;It was a pleasure speaking with you yesterday&rdquo;?\",\n      \"acceptedAnswer\": {\n        \"@type\": \"Answer\",\n        \"text\": \"It is grammatically correct to say &ldquo;It was a pleasure speaking with you yesterday&rdquo; because the time expression &ldquo;yesterday&rdquo; precisely coincides with the verb tense in this sentence. &ldquo;Was&rdquo; is one of the simple past forms of &ldquo;be.&rdquo;\"\n      }\n    },\n    {\n      \"@type\": \"Question\",\n      \"name\": \"How can we thank someone for speaking with us over the phone?\",\n      \"acceptedAnswer\": {\n        \"@type\": \"Answer\",\n        \"text\": \"We can thank someone for speaking with us via phone by using the expression &ldquo;It was a pleasure speaking with you over the phone earlier today\/this afternoon\/yesterday, Mr.\/Ms. Doe.&rdquo;\"\n      }\n    }\n  ]\n}\n<\/script><br>\n<!--FAQPage Code Generated by https:\/\/saijogeorge.com\/json-ld-schema-generator\/faq\/--><\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>We say good things to people all the time. This keeps our relationships intact and intimate. One of the things we say is &ldquo;It was a pleasure speaking with you.&rdquo; This expression is used as a goodbye message to a person or group of people after spending time with them. However, we sometimes feel like &hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":18794,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"disable-in-feed":false,"article-schema-type":"Article","disable-critical-css":false,"_convertkit_action_broadcast_export":false,"footnotes":""},"categories":[672,35],"tags":[969,1020],"class_list":["post-18782","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-business-english","category-english","tag-969","tag-it-was-a-pleasure-talking-to-you"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18782","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=18782"}],"version-history":[{"count":28,"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18782\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":18881,"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18782\/revisions\/18881"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/18794"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=18782"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=18782"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=18782"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}