

{"id":31529,"date":"2024-06-01T09:25:12","date_gmt":"2024-06-01T09:25:12","guid":{"rendered":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/?p=31529"},"modified":"2024-06-28T08:07:29","modified_gmt":"2024-06-28T08:07:29","slug":"animal-onomatopoeia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/animal-onomatopoeia\/","title":{"rendered":"10 Fascinating Animal Onomatopoeias in Different Languages"},"content":{"rendered":"<style>img#mv-trellis-img-1::before{padding-top:100%; }img#mv-trellis-img-1{display:block;}img#mv-trellis-img-2::before{padding-top:100%; }img#mv-trellis-img-2{display:block;}img#mv-trellis-img-3::before{padding-top:100%; }img#mv-trellis-img-3{display:block;}img#mv-trellis-img-4::before{padding-top:100%; }img#mv-trellis-img-4{display:block;}img#mv-trellis-img-5::before{padding-top:100%; }img#mv-trellis-img-5{display:block;}img#mv-trellis-img-6::before{padding-top:100%; }img#mv-trellis-img-6{display:block;}img#mv-trellis-img-7::before{padding-top:100%; }img#mv-trellis-img-7{display:block;}img#mv-trellis-img-8::before{padding-top:100%; }img#mv-trellis-img-8{display:block;}img#mv-trellis-img-9::before{padding-top:100%; }img#mv-trellis-img-9{display:block;}img#mv-trellis-img-10::before{padding-top:100%; }img#mv-trellis-img-10{display:block;}<\/style><p>Animal sounds are among the most fun and interesting aspects of language, often varying widely from one language to another. Here&rsquo;s a listicle highlighting how different languages around the world interpret and represent animal sounds.<\/p>\n<h4>1. <strong>Dogs<\/strong><\/h4>\n<p><a href=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Gsv.jpg\"><noscript><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-31536\" src=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Gsv.jpg\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"1024\" srcset=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Gsv.jpg 1024w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Gsv-300x300.jpg 300w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Gsv-150x150.jpg 150w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Gsv-768x768.jpg 768w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Gsv-728x728.jpg 728w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Gsv-960x960.jpg 960w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Gsv-45x45.jpg 45w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Gsv-120x120.jpg 120w\" sizes=\"auto, (max-width: 760px) calc(100vw - 20px), 720px\" data-pin-media=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Gsv.jpg\"><\/noscript><img loading=\"eager\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-31536 eager-load\" src=\"data:image\/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg'%20viewBox='0%200%201024%201024'%3E%3Crect%20width='1024'%20height='1024'%20style='fill:%23e3e3e3'\/%3E%3C\/svg%3E\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"1024\" sizes=\"auto, (max-width: 760px) calc(100vw - 20px), 720px\" data-pin-media=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Gsv.jpg\" id=\"mv-trellis-img-1\" data-src=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Gsv.jpg\" data-srcset=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Gsv.jpg 1024w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Gsv-300x300.jpg 300w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Gsv-150x150.jpg 150w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Gsv-768x768.jpg 768w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Gsv-728x728.jpg 728w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Gsv-960x960.jpg 960w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Gsv-45x45.jpg 45w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Gsv-120x120.jpg 120w\" data-svg=\"1\" data-trellis-processed=\"1\"><\/a><\/p>\n<p>In Japan, dogs say &ldquo;wan wan,&rdquo; reflecting the language&rsquo;s phonetic simplicity and onomatopoeic tradition. In Turkey, they go &ldquo;hav hav,&rdquo; capturing the sharp, repetitive barking Turks hear. These variations show how different cultures phonemically perceive and interpret canine sounds.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>English:<\/strong> Woof Woof (Bark Bark)<\/li>\n<li><strong>Spanish:<\/strong> Guau Guau<\/li>\n<li><strong>French:<\/strong> Ouaf Ouaf<\/li>\n<li><strong>Japanese:<\/strong> Wan Wan<\/li>\n<li><strong>Korean:<\/strong> Meong Meong<\/li>\n<li><strong>German:<\/strong> Wau Wau<\/li>\n<li><strong>Russian:<\/strong> Gav Gav<\/li>\n<\/ul>\n<h4>2. <strong>Cats<\/strong><\/h4>\n<p><a href=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Nyan.jpg\"><noscript><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-31539\" src=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Nyan.jpg\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"1024\" srcset=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Nyan.jpg 1024w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Nyan-300x300.jpg 300w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Nyan-150x150.jpg 150w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Nyan-768x768.jpg 768w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Nyan-728x728.jpg 728w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Nyan-960x960.jpg 960w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Nyan-45x45.jpg 45w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Nyan-120x120.jpg 120w\" sizes=\"auto, (max-width: 760px) calc(100vw - 20px), 720px\" data-pin-media=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Nyan.jpg\"><\/noscript><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-31539 lazyload\" src=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Nyan.jpg\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"1024\" srcset=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Nyan.jpg 1024w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Nyan-300x300.jpg 300w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Nyan-150x150.jpg 150w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Nyan-768x768.jpg 768w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Nyan-728x728.jpg 728w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Nyan-960x960.jpg 960w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Nyan-45x45.jpg 45w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Nyan-120x120.jpg 120w\" sizes=\"auto, (max-width: 760px) calc(100vw - 20px), 720px\" data-pin-media=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Nyan.jpg\" id=\"mv-trellis-img-2\" data-trellis-processed=\"1\"><\/a><\/p>\n<p>When cats meow in Korea, it sounds like &ldquo;yaong,&rdquo; influenced by the melodic tones of the Korean language. In Russia, it&rsquo;s &ldquo;myau,&rdquo; shaped by the Russian language&rsquo;s softer vowel sounds. These differences highlight how the phonetic structure of each language influences the interpretation of a cat&rsquo;s meow.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>English:<\/strong> Meow<\/li>\n<li><strong>Spanish:<\/strong> Miau<\/li>\n<li><strong>French:<\/strong> Miaou<\/li>\n<li><strong>Japanese:<\/strong> Nyan<\/li>\n<li><strong>Korean:<\/strong> Yaong<\/li>\n<li><strong>German:<\/strong> Miau<\/li>\n<li><strong>Russian:<\/strong> Myau<\/li>\n<\/ul>\n<h4>3. <strong>Cows<\/strong><\/h4>\n<p><a href=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Eum-mae.jpg\"><noscript><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-31541\" src=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Eum-mae.jpg\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"1024\" srcset=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Eum-mae.jpg 1024w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Eum-mae-300x300.jpg 300w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Eum-mae-150x150.jpg 150w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Eum-mae-768x768.jpg 768w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Eum-mae-728x728.jpg 728w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Eum-mae-960x960.jpg 960w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Eum-mae-45x45.jpg 45w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Eum-mae-120x120.jpg 120w\" sizes=\"auto, (max-width: 760px) calc(100vw - 20px), 720px\" data-pin-media=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Eum-mae.jpg\"><\/noscript><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-31541 lazyload\" src=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Eum-mae.jpg\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"1024\" srcset=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Eum-mae.jpg 1024w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Eum-mae-300x300.jpg 300w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Eum-mae-150x150.jpg 150w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Eum-mae-768x768.jpg 768w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Eum-mae-728x728.jpg 728w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Eum-mae-960x960.jpg 960w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Eum-mae-45x45.jpg 45w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Eum-mae-120x120.jpg 120w\" sizes=\"auto, (max-width: 760px) calc(100vw - 20px), 720px\" data-pin-media=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Eum-mae.jpg\" id=\"mv-trellis-img-3\" data-trellis-processed=\"1\"><\/a><\/p>\n<p>A cow&rsquo;s &ldquo;moo&rdquo; becomes &ldquo;muu&rdquo; in Japan, reflecting a more drawn-out, monotone interpretation, while in Spain, it&rsquo;s &ldquo;mu,&rdquo; echoing the directness of Spanish phonetics. These subtle differences illustrate how language rhythm and sound patterns affect the representation of cow noises.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>English:<\/strong> Moo<\/li>\n<li><strong>Spanish:<\/strong> Muu<\/li>\n<li><strong>French:<\/strong> Meuh<\/li>\n<li><strong>Japanese:<\/strong> Moo<\/li>\n<li><strong>Korean:<\/strong> Eum-mae<\/li>\n<li><strong>German:<\/strong> Muh<\/li>\n<li><strong>Russian:<\/strong> Mu<\/li>\n<\/ul>\n<h4>4. <strong>Pigs<\/strong><\/h4>\n<p><a href=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Groin-Groin.jpg\"><noscript><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-31554\" src=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Groin-Groin.jpg\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"1024\" srcset=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Groin-Groin.jpg 1024w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Groin-Groin-300x300.jpg 300w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Groin-Groin-150x150.jpg 150w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Groin-Groin-768x768.jpg 768w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Groin-Groin-728x728.jpg 728w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Groin-Groin-960x960.jpg 960w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Groin-Groin-45x45.jpg 45w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Groin-Groin-120x120.jpg 120w\" sizes=\"auto, (max-width: 760px) calc(100vw - 20px), 720px\" data-pin-media=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Groin-Groin.jpg\"><\/noscript><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-31554 lazyload\" src=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Groin-Groin.jpg\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"1024\" srcset=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Groin-Groin.jpg 1024w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Groin-Groin-300x300.jpg 300w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Groin-Groin-150x150.jpg 150w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Groin-Groin-768x768.jpg 768w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Groin-Groin-728x728.jpg 728w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Groin-Groin-960x960.jpg 960w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Groin-Groin-45x45.jpg 45w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Groin-Groin-120x120.jpg 120w\" sizes=\"auto, (max-width: 760px) calc(100vw - 20px), 720px\" data-pin-media=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Groin-Groin.jpg\" id=\"mv-trellis-img-4\" data-trellis-processed=\"1\"><\/a><\/p>\n<p>Pigs in France go &ldquo;groin groin,&rdquo; mimicking the nasal sounds typical in French, while in Germany, they say &ldquo;grunz,&rdquo; reflecting the guttural sounds common in German. These playful sounds highlight how linguistic characteristics shape how pig noises are heard and expressed.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>English:<\/strong> Oink Oink<\/li>\n<li><strong>Spanish:<\/strong> Oink Oink<\/li>\n<li><strong>French:<\/strong> Groin Groin<\/li>\n<li><strong>Japanese:<\/strong> Buu Buu<\/li>\n<li><strong>Korean:<\/strong> Kkul Kkul<\/li>\n<li><strong>German:<\/strong> Grunz<\/li>\n<li><strong>Russian:<\/strong> Khryu Khryu<\/li>\n<\/ul>\n<h4>5. <strong>Roosters<\/strong><\/h4>\n<p><a href=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Cocorico.jpg\"><noscript><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-31557\" src=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Cocorico.jpg\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"1024\" srcset=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Cocorico.jpg 1024w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Cocorico-300x300.jpg 300w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Cocorico-150x150.jpg 150w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Cocorico-768x768.jpg 768w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Cocorico-728x728.jpg 728w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Cocorico-960x960.jpg 960w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Cocorico-45x45.jpg 45w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Cocorico-120x120.jpg 120w\" sizes=\"auto, (max-width: 760px) calc(100vw - 20px), 720px\" data-pin-media=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Cocorico.jpg\"><\/noscript><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-31557 lazyload\" src=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Cocorico.jpg\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"1024\" srcset=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Cocorico.jpg 1024w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Cocorico-300x300.jpg 300w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Cocorico-150x150.jpg 150w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Cocorico-768x768.jpg 768w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Cocorico-728x728.jpg 728w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Cocorico-960x960.jpg 960w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Cocorico-45x45.jpg 45w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Cocorico-120x120.jpg 120w\" sizes=\"auto, (max-width: 760px) calc(100vw - 20px), 720px\" data-pin-media=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Cocorico.jpg\" id=\"mv-trellis-img-5\" data-trellis-processed=\"1\"><\/a><\/p>\n<p>The rooster&rsquo;s crow in Italy is &ldquo;chicchirich&igrave;,&rdquo; capturing the melodious and rolling sounds of Italian, while in Japan, it&rsquo;s &ldquo;kokekokko,&rdquo; reflecting a more rhythmic and repetitive pattern. These distinct calls show how cultural auditory perceptions shape the rooster&rsquo;s morning call.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>English:<\/strong> Cock-a-doodle-doo<\/li>\n<li><strong>Spanish:<\/strong> Kikiriki<\/li>\n<li><strong>French:<\/strong> Cocorico<\/li>\n<li><strong>Japanese:<\/strong> Kokekokko<\/li>\n<li><strong>Korean:<\/strong> Kkokkio<\/li>\n<li><strong>German:<\/strong> Kikeriki<\/li>\n<li><strong>Russian:<\/strong> Kukareku<\/li>\n<\/ul>\n<h4>6. <strong>Sheep<\/strong><\/h4>\n<p><a href=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Mee-Mee.jpg\"><noscript><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-31558\" src=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Mee-Mee.jpg\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"1024\" srcset=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Mee-Mee.jpg 1024w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Mee-Mee-300x300.jpg 300w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Mee-Mee-150x150.jpg 150w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Mee-Mee-768x768.jpg 768w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Mee-Mee-728x728.jpg 728w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Mee-Mee-960x960.jpg 960w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Mee-Mee-45x45.jpg 45w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Mee-Mee-120x120.jpg 120w\" sizes=\"auto, (max-width: 760px) calc(100vw - 20px), 720px\" data-pin-media=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Mee-Mee.jpg\"><\/noscript><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-31558 lazyload\" src=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Mee-Mee.jpg\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"1024\" srcset=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Mee-Mee.jpg 1024w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Mee-Mee-300x300.jpg 300w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Mee-Mee-150x150.jpg 150w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Mee-Mee-768x768.jpg 768w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Mee-Mee-728x728.jpg 728w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Mee-Mee-960x960.jpg 960w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Mee-Mee-45x45.jpg 45w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Mee-Mee-120x120.jpg 120w\" sizes=\"auto, (max-width: 760px) calc(100vw - 20px), 720px\" data-pin-media=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Mee-Mee.jpg\" id=\"mv-trellis-img-6\" data-trellis-processed=\"1\"><\/a><\/p>\n<p>Sheep in Japan go &ldquo;mee mee,&rdquo; reflecting a simple and repetitive sound structure, while in France, it&rsquo;s &ldquo;b&ecirc;&ecirc;,&rdquo; influenced by the French nasal vowel sounds. These variations demonstrate how a language&rsquo;s phonetic tendencies affect the representation of a sheep&rsquo;s bleat.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>English:<\/strong> Baa Baa<\/li>\n<li><strong>Spanish:<\/strong> Beee<\/li>\n<li><strong>French:<\/strong> B&ecirc;&ecirc;<\/li>\n<li><strong>Japanese:<\/strong> Mee Mee<\/li>\n<li><strong>Korean:<\/strong> Meh<\/li>\n<li><strong>German:<\/strong> M&auml;h<\/li>\n<li><strong>Russian:<\/strong> Beee<\/li>\n<\/ul>\n<h4>7. <strong>Frogs<\/strong><\/h4>\n<p><a href=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Kero-Kero.jpg\"><noscript><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-31560\" src=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Kero-Kero.jpg\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"1024\" srcset=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Kero-Kero.jpg 1024w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Kero-Kero-300x300.jpg 300w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Kero-Kero-150x150.jpg 150w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Kero-Kero-768x768.jpg 768w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Kero-Kero-728x728.jpg 728w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Kero-Kero-960x960.jpg 960w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Kero-Kero-45x45.jpg 45w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Kero-Kero-120x120.jpg 120w\" sizes=\"auto, (max-width: 760px) calc(100vw - 20px), 720px\" data-pin-media=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Kero-Kero.jpg\"><\/noscript><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-31560 lazyload\" src=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Kero-Kero.jpg\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"1024\" srcset=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Kero-Kero.jpg 1024w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Kero-Kero-300x300.jpg 300w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Kero-Kero-150x150.jpg 150w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Kero-Kero-768x768.jpg 768w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Kero-Kero-728x728.jpg 728w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Kero-Kero-960x960.jpg 960w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Kero-Kero-45x45.jpg 45w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Kero-Kero-120x120.jpg 120w\" sizes=\"auto, (max-width: 760px) calc(100vw - 20px), 720px\" data-pin-media=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Kero-Kero.jpg\" id=\"mv-trellis-img-7\" data-trellis-processed=\"1\"><\/a><\/p>\n<p>Frogs in Spain say &ldquo;croac,&rdquo; mimicking the deep, throaty sounds that Spaniards associate with frogs, while in Japan, it&rsquo;s &ldquo;kero kero,&rdquo; reflecting the rhythmic and repetitive nature of Japanese onomatopoeia. These diverse croaks highlight the fascinating differences in phonetic perception and linguistic expression of frog sounds.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>English:<\/strong> Ribbit<\/li>\n<li><strong>Spanish:<\/strong> Croac Croac<\/li>\n<li><strong>French:<\/strong> Co&acirc; Co&acirc;<\/li>\n<li><strong>Japanese:<\/strong> Kero Kero<\/li>\n<li><strong>Korean:<\/strong> Gaegul<\/li>\n<li><strong>German:<\/strong> Quak<\/li>\n<li><strong>Russian:<\/strong> Kva Kva<\/li>\n<\/ul>\n<h4>8. <strong>Ducks<\/strong><\/h4>\n<p><a href=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Coin-Coin.jpg\"><noscript><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-31562\" src=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Coin-Coin.jpg\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"1024\" srcset=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Coin-Coin.jpg 1024w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Coin-Coin-300x300.jpg 300w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Coin-Coin-150x150.jpg 150w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Coin-Coin-768x768.jpg 768w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Coin-Coin-728x728.jpg 728w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Coin-Coin-960x960.jpg 960w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Coin-Coin-45x45.jpg 45w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Coin-Coin-120x120.jpg 120w\" sizes=\"auto, (max-width: 760px) calc(100vw - 20px), 720px\" data-pin-media=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Coin-Coin.jpg\"><\/noscript><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-31562 lazyload\" src=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Coin-Coin.jpg\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"1024\" srcset=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Coin-Coin.jpg 1024w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Coin-Coin-300x300.jpg 300w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Coin-Coin-150x150.jpg 150w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Coin-Coin-768x768.jpg 768w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Coin-Coin-728x728.jpg 728w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Coin-Coin-960x960.jpg 960w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Coin-Coin-45x45.jpg 45w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Coin-Coin-120x120.jpg 120w\" sizes=\"auto, (max-width: 760px) calc(100vw - 20px), 720px\" data-pin-media=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Coin-Coin.jpg\" id=\"mv-trellis-img-8\" data-trellis-processed=\"1\"><\/a><\/p>\n<p>In China, ducks say &ldquo;ga ga,&rdquo; reflecting the straightforward and tonal nature of Chinese, while in the Netherlands, it&rsquo;s &ldquo;kwaak,&rdquo; which aligns with the Dutch language&rsquo;s tendency towards guttural sounds. The diversity in duck sounds across languages showcases how tonal qualities influence their interpretation.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>English:<\/strong> Quack Quack<\/li>\n<li><strong>Spanish:<\/strong> Cuac Cuac<\/li>\n<li><strong>French:<\/strong> Coin Coin<\/li>\n<li><strong>Japanese:<\/strong> Ga Ga<\/li>\n<li><strong>Korean:<\/strong> Kkak Kkak<\/li>\n<li><strong>German:<\/strong> Quak Quak<\/li>\n<li><strong>Russian:<\/strong> Krya Krya<\/li>\n<\/ul>\n<h4>9. <strong>Horses<\/strong><\/h4>\n<p><a href=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Igo-go.jpg\"><noscript><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-31564\" src=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Igo-go.jpg\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"1024\" srcset=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Igo-go.jpg 1024w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Igo-go-300x300.jpg 300w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Igo-go-150x150.jpg 150w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Igo-go-768x768.jpg 768w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Igo-go-728x728.jpg 728w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Igo-go-960x960.jpg 960w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Igo-go-45x45.jpg 45w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Igo-go-120x120.jpg 120w\" sizes=\"auto, (max-width: 760px) calc(100vw - 20px), 720px\" data-pin-media=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Igo-go.jpg\"><\/noscript><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-31564 lazyload\" src=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Igo-go.jpg\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"1024\" srcset=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Igo-go.jpg 1024w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Igo-go-300x300.jpg 300w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Igo-go-150x150.jpg 150w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Igo-go-768x768.jpg 768w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Igo-go-728x728.jpg 728w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Igo-go-960x960.jpg 960w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Igo-go-45x45.jpg 45w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Igo-go-120x120.jpg 120w\" sizes=\"auto, (max-width: 760px) calc(100vw - 20px), 720px\" data-pin-media=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Igo-go.jpg\" id=\"mv-trellis-img-9\" data-trellis-processed=\"1\"><\/a><\/p>\n<p>In Spain, horses say &ldquo;hiii,&rdquo; reflecting a sharp, high-pitched sound that mimics the Spanish perception of a horse&rsquo;s neigh. In Poland, it&rsquo;s &ldquo;iha ha,&rdquo; capturing a more rhythmic and elongated interpretation. These interpretations show the unique ways different cultures perceive and vocalize the sound of a horse.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>English:<\/strong> Neigh<\/li>\n<li><strong>Spanish:<\/strong> Hii Hii<\/li>\n<li><strong>French:<\/strong> Hiii<\/li>\n<li><strong>Japanese:<\/strong> Hihiin<\/li>\n<li><strong>Korean:<\/strong> Ihee<\/li>\n<li><strong>German:<\/strong> Wiehern<\/li>\n<li><strong>Russian:<\/strong> Igo-go<\/li>\n<\/ul>\n<h4>10. <strong>Birds<\/strong><\/h4>\n<p><a href=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Jjak-Jjak-.jpg\"><noscript><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-31565\" src=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Jjak-Jjak-.jpg\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"1024\" srcset=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Jjak-Jjak-.jpg 1024w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Jjak-Jjak--300x300.jpg 300w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Jjak-Jjak--150x150.jpg 150w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Jjak-Jjak--768x768.jpg 768w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Jjak-Jjak--728x728.jpg 728w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Jjak-Jjak--960x960.jpg 960w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Jjak-Jjak--45x45.jpg 45w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Jjak-Jjak--120x120.jpg 120w\" sizes=\"auto, (max-width: 760px) calc(100vw - 20px), 720px\" data-pin-media=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Jjak-Jjak-.jpg\"><\/noscript><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-31565 lazyload\" src=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Jjak-Jjak-.jpg\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"1024\" srcset=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Jjak-Jjak-.jpg 1024w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Jjak-Jjak--300x300.jpg 300w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Jjak-Jjak--150x150.jpg 150w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Jjak-Jjak--768x768.jpg 768w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Jjak-Jjak--728x728.jpg 728w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Jjak-Jjak--960x960.jpg 960w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Jjak-Jjak--45x45.jpg 45w, https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Jjak-Jjak--120x120.jpg 120w\" sizes=\"auto, (max-width: 760px) calc(100vw - 20px), 720px\" data-pin-media=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Jjak-Jjak-.jpg\" id=\"mv-trellis-img-10\" data-trellis-processed=\"1\"><\/a><\/p>\n<p>Birds in Italy chirp &ldquo;cip cip,&rdquo; reflecting the light, repetitive sounds that Italians hear, while in Korea, it&rsquo;s &ldquo;jjak jjak,&rdquo; capturing a more rhythmic and tonal pattern common in Korean. These melodic variations in bird sounds across languages add a delightful note to our understanding of avian vocalizations, shaped by cultural and linguistic influences.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>English:<\/strong> Tweet Tweet<\/li>\n<li><strong>Spanish:<\/strong> P&iacute;o P&iacute;o<\/li>\n<li><strong>French:<\/strong> Cui Cui<\/li>\n<li><strong>Japanese:<\/strong> Pii Pii<\/li>\n<li><strong>Korean:<\/strong> Jjak Jjak<\/li>\n<li><strong>German:<\/strong> Piep Piep<\/li>\n<li><strong>Russian:<\/strong> Chik-Chirik<\/li>\n<\/ul>\n<p>If you would like to hear some of these sounds verbalized by actual people, make sure to give this video a go here:<\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" title=\"Animal Sound Differences Around The World!\" width=\"500\" height=\"281\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/xyMXCAV-fEI?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Animal sounds are among the most fun and interesting aspects of language, often varying widely from one language to another. Here&rsquo;s a listicle highlighting how different languages around the world interpret and represent animal sounds. 1. Dogs In Japan, dogs say &ldquo;wan wan,&rdquo; reflecting the language&rsquo;s phonetic simplicity and onomatopoeic tradition. In Turkey, they go &hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":31535,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"disable-in-feed":false,"article-schema-type":"","disable-critical-css":false,"_convertkit_action_broadcast_export":false,"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-31529","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-review"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31529","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=31529"}],"version-history":[{"count":14,"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31529\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":33733,"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31529\/revisions\/33733"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/31535"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=31529"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=31529"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=31529"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}