

{"id":3879,"date":"2019-11-06T12:39:57","date_gmt":"2019-11-06T12:39:57","guid":{"rendered":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/?p=3879"},"modified":"2023-04-13T22:34:39","modified_gmt":"2023-04-13T22:34:39","slug":"guten-nacht-is-wrong-here-is-why","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/guten-nacht-is-wrong-here-is-why\/","title":{"rendered":"\u201cGuten Nacht\u201d is WRONG: Here is Why"},"content":{"rendered":"<div class=\"mv-video-target mv-video-id-vzs5jn8abxlipomntlxe\" data-video-id=\"vzs5jn8abxlipomntlxe\" data-volume=\"70\"><\/div>\n<p>Ever heard someone say <em>Guten Nacht<\/em>?!?<\/p>\n<p>Well, you probably did because this is a pretty common mistake that learners of German will make. It obviously has not much to do with the very expression <em>Guten Nacht<\/em> ( I will tell you the right way to say it in a minute, don&rsquo;t worry) but much more with <strong>adjective declensions <\/strong>in general.<\/p>\n<p>But first of all, let&rsquo;s solve the mystery and let me tell you the correct way to wish someone a <a class=\"wpil_keyword_link\" href=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/good-night-or-goodnight-answer\/\" title=\"good night\" data-wpil-keyword-link=\"linked\">good night<\/a> in German.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>The correct way to say good night in German<\/strong><\/h2>\n<p>The correct way to wish somebody a good night in German is: <span style=\"font-size: 18pt;\"><strong><em>Gute Nacht<\/em>!<\/strong><\/span><\/p>\n<p>Ok, great. But could you now tell me why <em>Guten Nacht<\/em> is wrong, please?!?<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>But why is it wrong to say <em>Guten Nacht<\/em>?<\/strong><\/h2>\n<p>Well, this is where the fun begins. I hope you&rsquo;ll all enjoy the ride!<\/p>\n<p>First, let&rsquo;s have a look at the noun <em>Nacht<\/em>. Nacht is a <strong>feminine<\/strong> <strong>noun<\/strong>. So it is <em><strong>die <\/strong>Nacht<\/em>. Ok, that was easy, right?<\/p>\n<p>Now, all we need to know is in which case <em>Nacht<\/em> figures in <em>Gute Nacht<\/em> and then we got all the tools to determine whether we need to say <em><strong>gut<\/strong><\/em>, <em><strong>gute<\/strong><\/em> or <em><strong>guten<\/strong><\/em>.<\/p>\n<p>Nacht is in <strong>accusative case<\/strong> in this example. And therefore, it must be <strong><em>gute<\/em>.<\/strong><\/p>\n<p>Not so fast, please!<\/p>\n<p>How do I know that Nacht is in the <strong>accusative case<\/strong> in this example?!? Well, first of all you would need to realize that <strong><em>Nacht<\/em> is a direct object <\/strong>in our example (<em>Gute Nacht<\/em>).<\/p>\n<p>If you don&rsquo;t know what (direct) objects are, you might want to double-check this <strong><a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/German_grammar\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">here<\/a><\/strong>.<\/p>\n<p>In our example, you can consider <em>Gute Nacht<\/em> as <strong>a wish<\/strong> somebody would have for you when you are about to sleep. So it corresponds more or less to the sentence:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>I wish you a good night.&nbsp; <\/strong>| <em>Ich w&uuml;nsche Dir eine gute Nacht.<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>So <strong>wish<\/strong> is the verb and &ldquo;I&rdquo; is obviously <strong>the subject<\/strong> of the sentence. <strong>The verb &ldquo;to wish&rdquo; demands a direct object and an indirect<\/strong> <strong>object<\/strong>. The indirect object in our sentence would be &ldquo;you&rdquo; (= Dir).<\/p>\n<p>The direct object of this sentence is &ldquo;a good night&rdquo; (<em>eine gute Nacht<\/em>). <strong>And as direct objects are always in the accusative case in German, you know that <em>Nacht<\/em> must be in the accusative case in our example.&nbsp;<\/strong><\/p>\n<p>Ok, it&rsquo;s getting a little bit complicated right here, I can see that. So let&rsquo;s just stop right here and get back to the essentials&hellip;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>But wait, I still don&rsquo;t get it!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Ok, ok&hellip;.let me add some more examples to clear things up further:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><a href=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/how-are-you-in-german\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Let&rsquo;s have a look at some greetings<\/a><\/strong> to do so.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li><em><strong>Guten Tag<\/strong><\/em><\/li>\n<li><em><strong>Guten Morgen<\/strong><\/em><\/li>\n<li><em><strong>Guten Nachmittag<\/strong><\/em><\/li>\n<li><em><strong>Guten Abend<\/strong><\/em><\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Ok, great. All of these are written with <em>Guten<\/em> and not <em>Gute<\/em>, doesn&rsquo;t that just prove my point that it should be <em>Guten Nacht&nbsp;<\/em>instead of <em>Gute Nacht<\/em>?<\/p>\n<p>Well, NO! Sorry.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>The difference here is that all of these nouns are masculine nouns:<\/p>\n<ul>\n<li><em><strong>Der<\/strong> Tag<\/em><\/li>\n<li><em><strong>Der<\/strong> Morgen<\/em><\/li>\n<li><em><strong>Der<\/strong> Nachmittag<\/em><\/li>\n<li><em><strong>Der<\/strong> Abend<\/em><\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>And as the nouns are <strong>in the accusative case here as well <\/strong>(in <em>Guten Tag, Guten Morgen, Guten Nachmittag and Guten Abend<\/em>), you would need to choose <em>guten<\/em> instead of <em>gute.&nbsp;<\/em><\/p>\n<p>If all this info didn&rsquo;t really help you all that much, you might just want have a look at this table here: It pretty much sums up everything we just discussed!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n[table id=6 \/]\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><em>Gute Nacht<\/em>, dear Linguaholics!<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u201cGuten Nacht!\u201c  Don&#8217;t say that, please. Here is why. <\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":3882,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"disable-in-feed":false,"article-schema-type":"","disable-critical-css":false,"_convertkit_action_broadcast_export":false,"footnotes":""},"categories":[32],"tags":[],"class_list":["post-3879","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-german"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3879","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3879"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3879\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":25110,"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3879\/revisions\/25110"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3882"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3879"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3879"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3879"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}