

{"id":8448,"date":"2020-10-05T12:14:56","date_gmt":"2020-10-05T12:14:56","guid":{"rendered":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/?p=8448"},"modified":"2023-04-08T19:14:56","modified_gmt":"2023-04-08T19:14:56","slug":"everything-in-japanese","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/everything-in-japanese\/","title":{"rendered":"7+ Ways to Say \u201cEverything\u201d in Japanese"},"content":{"rendered":"<p>Language is full of nuance. That&rsquo;s part of what makes it so interesting to learn.<\/p>\n<p>In this post, we&rsquo;ll examine the many possibilities for &ldquo;everything&rdquo; in Japanese and explore some of the subtle differences between them.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>How do you say &ldquo;everything&rdquo; in Japanese?<\/h2>\n<p>The best translation for &ldquo;everything&rdquo; in most contexts is likely to be &#20840;&#12390; (subete), which has a fairly one-to-one relationship with the English word when used as a noun.<\/p>\n<p>However, there are plenty of other ways to say &ldquo;everything&rdquo; in <a class=\"wpil_keyword_link\" href=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/study-japanese\/\" title=\"Japanese\" data-wpil-keyword-link=\"linked\">Japanese<\/a> as well.<\/p>\n<p>&#12415;&#12435;&#12394; (minna), commonly learned only as the word for &ldquo;everybody,&rdquo; can also mean &ldquo;everything.&rdquo; Likewise, &#19968;&#20999; (issai), &#19975;&#20107; (banji), &#20107;&#12293; (kotogoto), &#19975;&#31471; (bantan) and &#12354;&#12425;&#12422;&#12427;&#29289;&#20107; (arayuru monogoto), among other options, can stand in for this word in Japanese.<\/p>\n<p>Finally, there are a number of words or phrases that begin with &#20309; (nani), the Japanese word for &ldquo;what,&rdquo; which can mean &ldquo;everything&rdquo; when not paired with a negative.<\/p>\n<p>These include &#20309;&#20107; (nanigoto), &#20309;&#12395;&#12391;&#12418; (nan ni demo), &#20309;&#12391;&#12418; (nandemo), &#20309;&#12395;&#12418; (nani ni mo) and &#20309;&#12391;&#12418;&#12363;&#12435;&#12391;&#12418; (nandemo kandemo).<\/p>\n<p>Although it can be useful to know all these words, unless you&rsquo;re a native speaker you&rsquo;re probably better off sticking with the simple &#20840;&#12390; (subete).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>&#20840;&#12390; (subete)<\/h2>\n<p>&#20840;&#12390; (subete) is the most common way to say &ldquo;everything&rdquo; in Japanese. Used as a noun, &#20840;&#12390; means &ldquo;everything&rdquo; or &ldquo;all.&rdquo; As an adverb, it can also mean &ldquo;entirely.&rdquo;<\/p>\n<p>The word consists of the <strong><a href=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/japanese-alphabets\/\">kanji<\/a><\/strong> &#20840;, which means &ldquo;whole&rdquo; or &ldquo;all.&rdquo;<\/p>\n<p>If this kanji looks familiar, that&rsquo;s because it&rsquo;s also in words like &#20840;&#37096; (zenbu, &ldquo;all of something&rdquo;) and &#20840;&#12367; (mattaku, &ldquo;completely&rdquo;).<\/p>\n<p>In this word, the kanji uses one of the two possible kunyomi (native Japanese readings): &ldquo;sube.&rdquo; The &#12390; on the end brings us to the pronunciation of the entire word: &#12377;&#12409;&#12390; or subete.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>Examples<\/h3>\n<p>&#12300;&#20840;&#12390;&#12364;&#32032;&#26228;&#12425;&#12375;&#12356;&#65281;&#12301;<\/p>\n<p>&ldquo;Everything is splendid!&rdquo;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>&#12415;&#12435;&#12394; (minna)<\/h2>\n<p>&#12415;&#12435;&#12394; is commonly taught as &ldquo;everyone,&rdquo; but it can also mean &ldquo;everything&rdquo; or &ldquo;all of.&rdquo;<\/p>\n<p>Although you may see the kanji for this word &#65288;&#30342;&#65289; used, it&rsquo;s typically written in hiragana. Remember that it&rsquo;s &#12415;&#12435;&#12394; and not &#12415;&#12435;&#12354;, so you need to make sure you lengthen that central &ldquo;n&rdquo; sound.<\/p>\n<p>Like &#20840;&#12390;, &#12415;&#12435;&#12394; can be used as a noun or adverb.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>Examples<\/h3>\n<p>&#12300;&#12371;&#12398;&#12362;&#33747;&#23376;&#12434;&#12415;&#12435;&#12394;&#39135;&#12409;&#12383;&#12356;&#12394;&#12354;&#65281;&#12301;<\/p>\n<p>&ldquo;I want to eat all of these treats!&rdquo;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>&#19968;&#20999; (issai)<\/h2>\n<p>Next up we have &#19968;&#20999; (issai) a compound word that begins with the kanji &#19968; (ichi), or &ldquo;one.&rdquo;<\/p>\n<p>It may seem odd to use a word for a small number to imply &ldquo;everything,&rdquo; <strong><a href=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/but-in-japanese\/\">but<\/a><\/strong> the kanji can also mean something like &ldquo;unity&rdquo; or &ldquo;the entirety of&rdquo; in compound words.<\/p>\n<p>In &#19968;&#20999;, the kanji &#20999; means &ldquo;cut,&rdquo; so if it helps you can think of the English expression &ldquo;cut from the same cloth.&rdquo; If everything is made in a single cut, it&rsquo;s all one cut.<\/p>\n<p>Keep in mind that this is just a device to help you remember the word. The actual translation is just &ldquo;everything.&rdquo;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>Examples<\/h3>\n<p>&#12300;&#12381;&#12375;&#12390;&#36215;&#12365;&#12383;&#12290;&#19968;&#20999;&#12364;&#22818;&#12384;&#12387;&#12383;&#12290;&#12301;<\/p>\n<p>&ldquo;Then I woke up. It had all been a dream.&rdquo;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Words for &ldquo;everything&rdquo; that contain &#20107; (koto)<\/h2>\n<p>The word &#20107; means &ldquo;thing,&rdquo; so perhaps it&rsquo;s unsurprising to see that there are several compound words that contain it and mean &ldquo;everything.&rdquo;<\/p>\n<p>To start with, there&rsquo;s &#20107;&#12293; (kotogoto).<\/p>\n<p>&#12293; is the &ldquo;repeater&rdquo; kanji. It means something like &ldquo;ditto.&rdquo;<\/p>\n<p>&#20107;&#12293;, then, basically means &ldquo;things things.&rdquo; In other words, everything.<\/p>\n<p>&#19975;&#20107; (banji) combines &#20107; with &#19975; (man), a kanji we&rsquo;ll see more of later on that can mean &ldquo;10,000&rdquo; or an uncountably large number.<\/p>\n<p>Again, if you have that many things you have everything.<\/p>\n<p>&#12354;&#12425;&#12422;&#12427;&#29289;&#20107; (arayuru monogoto) is the word &#29289;&#20107; (monogoto, &ldquo;things&rdquo;) combined with the word for various, &#12354;&#12425;&#12422;&#12427; (&ldquo;arayuru&rdquo;).<\/p>\n<p>In <strong><a href=\"https:\/\/sites.psu.edu\/global\/2020\/04\/18\/japan-high-context-communication-style\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">context<\/a><\/strong>, it often makes sense to interpret the word as &ldquo;everything.&rdquo;<\/p>\n<p>Finally, &#20309;&#20107; (nanigoto) combines &#20107; with &#20309; (nani), the kanji for &ldquo;what&rdquo; and another popular source of words that mean &ldquo;everything.&rdquo;<\/p>\n<p>What thing is it? It&rsquo;s &ldquo;everything.&rdquo;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>Examples<\/h3>\n<p>&#12300;&#24444;&#12399;&#12354;&#12425;&#12422;&#12427;&#29289;&#20107;&#12364;&#20986;&#26469;&#12414;&#12377;&#12424;&#12290;&#12301;<\/p>\n<p>&ldquo;He can do all sorts of things.&rdquo;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Saying &ldquo;everything&rdquo; with &#19975; (man \/ yorozu)<\/h2>\n<p>&#19975; (man) is the kanji for the number 10,000, but it can also mean an arbitrarily large number.<\/p>\n<p>You can use the <strong><a href=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/how-many-kanji-to-be-fluent\/\">kanji<\/a><\/strong> by itself to mean &ldquo;everything,&rdquo; although it&rsquo;s archaic and is pronounced &ldquo;yorozu&rdquo; in that case.<\/p>\n<p>It also produces the words &#19975;&#20107; (banji), already discussed above, and &#19975;&#31471; (bantan), both of which mean &ldquo;everything.&rdquo;<\/p>\n<p>While the &#20107; in &#19975;&#20107; means &ldquo;thing,&rdquo; the &#31471; of &#19975;&#31471; is the word for &ldquo;edge.&rdquo; If you reach &ldquo;a large number of edges,&rdquo; you&rsquo;ve seen everything.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>Examples<\/h3>\n<p>&#12300;&#28310;&#20633;&#12434;&#19975;&#31471;&#12375;&#12414;&#12375;&#12383;&#12290;&#12301;<\/p>\n<p>&ldquo;I have made all the preparations.&rdquo;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>What can you do with &#20309; (nani)?<\/h2>\n<p>Our last group of &ldquo;everything&rdquo; words come from &#20309; (nani), the Japanese word for &ldquo;what.&rdquo;<\/p>\n<p>We&rsquo;ve already been introduced to &#20309;&#20107; (nanigoto).<\/p>\n<p>Outside of that word, there are several words using&#12288;&#20309; and some variation of &#12391;&#12418;. &#20309;&#12395;&#12391;&#12418; (nan ni demo), &#20309;&#12391;&#12418; (nandemo), &#20309;&#12391;&#12418;&#12363;&#12435;&#12391;&#12418; (nandemo kandemo) and &#20309;&#12395;&#12418; (nani ni mo) all literally translate to something like &ldquo;no matter which things&rdquo; but mean closer to &ldquo;everything&rdquo; in actual usage.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>Examples<\/h3>\n<p>&#12300;&#12358;&#12431;&#12354;&#65281;&#20309;&#12391;&#12418;&#27442;&#12375;&#12356;&#65281;&#12301;<\/p>\n<p>&ldquo;Wow! I want everything!&rdquo;<\/p>\n<p>&#12300;&#20309;&#12391;&#12418;&#12363;&#12435;&#12391;&#12418;&#22823;&#22793;&#12391;&#12377;&#12424;&#65281;&#12301;<\/p>\n<p>&ldquo;Everything&rsquo;s awful!&rdquo;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Idiomatic ways of saying &ldquo;everything&rdquo;<\/h2>\n<p>As a bonus, check out these idiomatic sayings or &#22235;&#23383;&#29087;&#35486; (yojijukugo) that can be used to mean &ldquo;everything.&rdquo;<\/p>\n<p>Yojijukugo are a type of idiom consisting of four <strong><a href=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/how-many-kanji-to-be-fluent\/\">kanji<\/a><\/strong>.<\/p>\n<p>They aren&rsquo;t a phrase or sentence, <strong><a href=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/but-rather-in-a-sentence\/\">but rather<\/a><\/strong> a set of kanji treated like a word, the meaning of which is pieced together from the individual characters&rsquo; meanings.<\/p>\n<p>&#19975;&#20107;&#19975;&#31471; &ndash; banjibantan<\/p>\n<p>Recognize those kanji? This is &ldquo;every thing and every edge,&rdquo; a nicely poetic &ldquo;everything.&rdquo;<\/p>\n<p>&#20107;&#12293;&#29289;&#12293; &ndash; jijibutsubutsu<\/p>\n<p>Literally &ldquo;Things things things things.&rdquo; That&rsquo;s a <em>lot<\/em> of things!<\/p>\n<p>&#35576;&#20107;&#19975;&#31471; &ndash; shojibantan<\/p>\n<p>&#35576; means &ldquo;various,&rdquo; so here we have &ldquo;various things and every edge.&rdquo;<\/p>\n<p>Although these sayings are cool, don&rsquo;t use them unless you want to impress or confuse your friends.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Language is full of nuance. That&rsquo;s part of what makes it so interesting to learn. In this post, we&rsquo;ll examine the many possibilities for &ldquo;everything&rdquo; in Japanese and explore some of the subtle differences between them. &nbsp; How do you say &ldquo;everything&rdquo; in Japanese? The best translation for &ldquo;everything&rdquo; in most contexts is likely to &hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":8453,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"disable-in-feed":false,"article-schema-type":"","disable-critical-css":false,"_convertkit_action_broadcast_export":false,"footnotes":""},"categories":[37,1155],"tags":[99],"class_list":["post-8448","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-japanese","category-japanese-vocabulary","tag-everything-in-japanese"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8448","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8448"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8448\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":24292,"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8448\/revisions\/24292"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/8453"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8448"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8448"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8448"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}