

{"id":9766,"date":"2020-12-15T10:49:39","date_gmt":"2020-12-15T10:49:39","guid":{"rendered":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/?p=9766"},"modified":"2023-04-17T06:48:36","modified_gmt":"2023-04-17T06:48:36","slug":"anime-was-a-mistake-opinion","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/anime-was-a-mistake-opinion\/","title":{"rendered":"Anime Was a Mistake: Did Miyazaki Really Say it?"},"content":{"rendered":"<p>Alright, I know I&rsquo;m askin&rsquo; for it with this article, but we have to tackle this controversial quote.&nbsp;<\/p>\n<p>First, we&rsquo;re going to look at if it was said, then try to understand the context, and then we&rsquo;ll look at if we agree (regardless of if it was said).<\/p>\n<p>I guess we should be straightforward up front.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Did Miyazaki say &ldquo;Anime was a mistake?&rdquo; Was he right?<\/h2>\n<p><b>Miyazaki did not say, &ldquo;Anime was a mistake.&rdquo; He <i>was<\/i> quite critical of modern otaku culture, but he never made that statement. It was a fake quote made up to troll people. And even if he did say it, I certainly don&rsquo;t think it was a mistake.<\/b><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Why do people think Miyazaki said &ldquo;Anime was a mistake&rdquo;?<\/h2>\n<p>This all started as a bit of a trolling on Tumblr.<\/p>\n<p>A user by the name of old-japanese-men took a clip from an interview that was done with Miyazaki for a Japanese publication called Golden Times, published online on the 27th of January in 2014.<\/p>\n<p>In that interview, Miyazaki indeed expresses his frustrations with the animation scene in Japan these days. But nowhere does he outright say that &ldquo;anime was a mistake.&rdquo;<\/p>\n<p>The Tumblr user took a couple of seconds from that interview and replaced the subtitles with English ones reading, &ldquo;Those who identify as &lsquo;otaku&rsquo;, they sicken me deeply,&rdquo; and &ldquo;Anime was a mistake. It&rsquo;s nothing but trash,&rdquo; and <strong><a href=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/the-meaning-of-poggers\/\">turned them into gifs<\/a><\/strong>.<\/p>\n<p>From Tumblr, the gifs made their way to the image sharing site Imgur where it <strong><a href=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/the-meaning-of-malding-on-twitch\/\">continued to gain popularity<\/a><\/strong>. From that point its spread is hard to track.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>So, what <i>did<\/i> Miyazaki say?<\/h2>\n<p>He didn&rsquo;t say &ldquo;Anime was a mistake&rdquo; specifically, but don&rsquo;t get too comfortable. He certainly has his criticisms for the community&mdash;especially its creators&mdash;at large.<\/p>\n<p>I&rsquo;m going to put down here a transcription of the original Japanese as well as an English translation, so you can compare them for yourself and get a sense for what he was trying to say.<\/p>\n<p>In the next section we&rsquo;ll offer a bit of extra context and evaluate his claims themselves.<\/p>\n<p>First, the Japanese:<\/p>\n<div class=\"su-note\" style=\"border-color:#e5e54c;border-radius:3px;-moz-border-radius:3px;-webkit-border-radius:3px;\"><div class=\"su-note-inner su-u-clearfix su-u-trim\" style=\"background-color:#FFFF66;border-color:#ffffff;color:#333333;border-radius:3px;-moz-border-radius:3px;-webkit-border-radius:3px;\">\n<p>&#12371;&#12358;&#12356;&#12358;&#12398;&#12387;&#12390;&#12373;<\/p>\n<p>&#23455;&#38555;&#12398;&#23376;&#20379;&#12434;&#12354;&#12426;&#12354;&#12426;&#12392; &#24605;&#12356;&#28014;&#12363;&#12409;&#12425;&#12428;&#12427;&#12363;&#12393;&#12358;&#12363;&#12394;&#12435;&#12384;&#12424;<\/p>\n<p>&#12381;&#12358;&#12356;&#12358;&#35251;&#23519;&#12375;&#12390;&#12394;&#12356;&#12392;&#25551;&#12369;&#12394;&#12356; &#12371;&#12428;&#12288;&#12375;&#12390;&#12394;&#12356;&#12288;&#20309;&#12418;&#35211;&#12390;&#12394;&#12356;<\/p>\n<p>&#33258;&#20998;&#12398;&#33258;&#25105;&#12375;&#12363;&#38306;&#24515;&#12364;&#12394;&#12356;<\/p>\n<p>&#12381;&#12358;&#12356;&#12358;&#26085;&#24120;&#27963;&#12288;&#36865;&#12387;&#12390;&#12427;<\/p>\n<p>&#20154;&#38291;&#12364;&#22909;&#12365;&#12363;&#12393;&#12358;&#12363;&#12387;&#12390;&#12356;&#12358;&#12371;&#12392;&#12395;&#12418;<\/p>\n<p>&#12388;&#12394;&#12364;&#12387;&#12390;&#12367;&#12427;&#12435;&#12391;&#12377;&#12363;&#65311; &#26085;&#26412;&#12398;&#12450;&#12491;&#12513;&#12540;&#12471;&#12519;&#12531;&#12399;&#12397; &#35251;&#23519;&#12395;&#12424;&#12387;&#12390;&#22522;&#12389;&#12356;&#12390;&#12394;&#12356;&#12288;&#12411;&#12392;&#12435;&#12393;<\/p>\n<p>&#20154;&#38291;&#12398;&#35251;&#23519;&#12364; &#23244;&#12356;&#12394;&#20154;&#38291;&#12364;&#12420;&#12387;&#12390;&#12435;&#12384;&#12424;<\/p>\n<p>&#12384;&#12363;&#12425;&#12458;&#12479;&#12463;&#12398;&#24035;&#12395;&#12394;&#12427;&#12435;&#12384;&#12424;<\/p>\n<\/div><\/div>\n<p>Originally, I was going to just copy over the translation that was originally given in the English news about this, but I felt that their translations were way too liberal with the meanings.&nbsp; So, here&rsquo;s my translation of Hayao Miyazaki&rsquo;s words:<\/p>\n<div class=\"su-note\" style=\"border-color:#e5e54c;border-radius:3px;-moz-border-radius:3px;-webkit-border-radius:3px;\"><div class=\"su-note-inner su-u-clearfix su-u-trim\" style=\"background-color:#FFFF66;border-color:#ffffff;color:#333333;border-radius:3px;-moz-border-radius:3px;-webkit-border-radius:3px;\">\n<p>It&rsquo;s like this.<\/p>\n<p>It&rsquo;s a matter of whether or not you can vividly bring to mind the image of children as they really are.<\/p>\n<p>In that way, if I don&rsquo;t observe, I can&rsquo;t draw. You can&rsquo;t do this if you haven&rsquo;t seen anything<\/p>\n<p>If you&rsquo;re only concerned with yourself If in that way you spend every day<\/p>\n<p>Does that lead to whether or not you even like people?<\/p>\n<p>So, Japanese animation isn&rsquo;t being based on observation, not really.<\/p>\n<p>It&rsquo;s made by people who don&rsquo;t like to observe people.<\/p>\n<p>So, anime&rsquo;s become a hive of otaku.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>So, is Miyazaki right?<\/h2>\n<p>Well, you&rsquo;re going to find an extremely wide range of debate on this topic. Since that&rsquo;s the case, I&rsquo;ll just add a bit of context and then my own opinion.<\/p>\n<p>First, <strong><a href=\"https:\/\/www.britannica.com\/biography\/Miyazaki-Hayao\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Miyazaki<\/a><\/strong>, in this particular instance, without the context of the rest of the video, it&rsquo;s hard to see if Miyazaki is being critical of the industry as a whole.<\/p>\n<p>Just looking at what he says here, we can say that he&rsquo;s just making a point about animation in Japan moving away from art that&rsquo;s based in images from real life.<\/p>\n<p>And, frankly, he&rsquo;s largely right. If you compare Miyazaki&rsquo;s vivid creations, that brim with a sort of life energy, to more recent, mass produced, <strong><a href=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/ikuzo-meaning\/\">fantastical<\/a><\/strong> animations coming out of Japan, then it&rsquo;s fair to say that reality based animation is not the gold standard.<\/p>\n<p>It&rsquo;s a whole &lsquo;nother debate whether realistic anime was ever the gold standard, and whether Miyazaki was always a standout in the industry.&nbsp;<\/p>\n<p>Let&rsquo;s not go there right now.<\/p>\n<p>It&rsquo;s fair enough to say that among <i>all<\/i> of anime&rsquo;s history, Miyazaki has always created works that stand apart from the rest of what the industry has had to offer.<\/p>\n<p>But is this a critical statement? That&rsquo;s the next big question.<\/p>\n<p>I&rsquo;ll be honest, I wasn&rsquo;t able to track down the full clip to learn the complete context.<\/p>\n<p>However, I&rsquo;m passingly familiar with Miyazaki&rsquo;s feelings about the industry throughout his career. His feelings? Decidedly critical.<\/p>\n<p>For Miyazaki, animation is a high art form, requiring dedication, imagination, and spirit. And, as far as I can tell, he&rsquo;s always felt that much of anime has lacked that <i>je ne sais quois<\/i>.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>My opinion on the subject<\/h2>\n<p>Miyazaki is right, but what more can we expect? The amount of dedication to the craft that&rsquo;s required of Japanese animators is insane.<\/p>\n<p>Only someone with a preternatural adoration of the medium would put in the work.&nbsp;<\/p>\n<p>And, along with that adoration and incredible work ethic comes a lack of time. Time necessary to observe people to deal with people.<\/p>\n<p>If you devote yourself a hundred percent to drawing and animation, then you&rsquo;ll care less and less about the 3-D world and more and more about the 2-D one.&nbsp;<\/p>\n<p>Is that good, or bad?&nbsp; I don&rsquo;t know. I&rsquo;d wager it&rsquo;s neither. Anime will change, for sure, but change is often good. The meta nature of anime will possibly develop new, wilder, more creative products for us all to enjoy.<\/p>\n<p>The real world is, to an extent, static. But the world of imagination is boundless in every direction, outwards and inwards.<\/p>\n<p>New ideas can be found by building outwards from the stories we already have, or by digging deeper into the themes and settings.<\/p>\n<p>None of that is possible without a singular dedication on the part of the creators to their creations and the creations of others.<\/p>\n<p>So, maybe we won&rsquo;t get any more lifelike representations of children, but that&rsquo;s fine.<\/p>\n<p>We&rsquo;ve got Ponyo, <strong><a href=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/mononoke-meaning\/\">Princess Mononoke<\/a><\/strong>, Spirited Away and My Neighbor Totoro, and so much of the Studio Ghibli oeuvre to enjoy that style.<\/p>\n<p>The <strong><a href=\"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/weeaboo-vs-otaku\/\">otaku<\/a><\/strong> have taken over and are taking us in a new direction. I say let them steer.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Alright, I know I&rsquo;m askin&rsquo; for it with this article, but we have to tackle this controversial quote.&nbsp; First, we&rsquo;re going to look at if it was said, then try to understand the context, and then we&rsquo;ll look at if we agree (regardless of if it was said). I guess we should be straightforward up &hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":9772,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"disable-in-feed":false,"article-schema-type":"","disable-critical-css":false,"_convertkit_action_broadcast_export":false,"footnotes":""},"categories":[37],"tags":[249,248],"class_list":["post-9766","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-japanese","tag-anime-was-a-mistake","tag-miyazaki"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9766","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9766"}],"version-history":[{"count":11,"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9766\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":25225,"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9766\/revisions\/25225"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/9772"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9766"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9766"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/linguaholic.com\/linguablog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9766"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}