Jump to content
Linguaholic

TomatoCultivator

Members
  • Posts

    2
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    1

Posts posted by TomatoCultivator

  1. I am having trouble with the sentence "Dare no koruma desu ka" which my book translated as "Whose car is this?" Shouldn't that sentence have a topic marker, namely "ga" since "dare" seems to be the topic of the sentence. The topic seems to have been omitted altogether, which I do not understand.

    From the conversation above, it seems that you guys understand "ga" as an kind of pointer, which, combined with my understanding, means that when "ga" is used with a question word, it is emphasizing that question (?). Please correct me if I'm wrong.

×
×
  • Create New...