Jump to content


  • Posts

  • Joined

  • Last visited


Everything posted by lizbeth19hph

  1. I believe one cannot readily acquire fluency in a certain language in just 10 days! In learning a new language, there is no such quick formula as I always tell my Korean students. Some would just be studying an upcoming English exam in 2 weeks or so and they think they could get the target score for such major English tests like IELTS, TOEFL or TOEIC. If one decides to learn a new language, it takes time, commitment and constant practice to develop all skills (reading, writing, speaking and listening).
  2. I am not in any way embarrassed to speak in my second language which is English for my 2 professions require me to use it as a medium. I have honed my skills in this foreign language over the years and though I may still have some flaws using it, I believe native speakers and non-native English speakers like me can understand what I am saying and writing. Errors in grammar is but natural for foreigners like me and nobody can really be perfect in a certain language in my humble opinion.
  3. There are language centers and academies that teach ESL (English as a Second Language) for different non-native English speakers like Koreans, Chinese, Japanese, Taiwanese, etc. If you want to teach ESL, you have to take up English courses like TESOL and other short term English courses after which you are provided with a certificate. I am an Online English Instructor for Koreans and have been teaching since 2007. I am enjoying my morning job aside from my other profession where I am a Writer in English. Some companies require certifications while others do not.
  4. A combination of studying in a group and self-study would be more effective I believe. While studying with a group of people enhances your interactive skills and you can brainstorm some ideas once in a while, self-study also helps you continuously learn on your own even without the help of other people.It is the same with attending classes and doing self-study at home.
  5. How young is your family member? He could be so young that he still cannot clearly understand the value of learning a second language. Some people also refuse to learn new things simply because they are afraid to go out of their comfort zones, frightened to commit mistakes and be the butt of jokes by other people. Or they could be too confident of themselves thinking they can learn new things all by themselves without bothering other people.
  6. As a Professional Writer myself, I practice writing my maintaining a blog site in my second language English. There are also a lot of writing prompts and exercises available in writing websites, you may want to check them out. Having your own journal or diary also helps you practice your writing. Teachers ask students to maintain a journal too for their writing exercises. You might want to have a notebook where you can write about almost anything you have experienced and from those you can structure a story or two.
  7. I am a Professional Writer and a Published International Poet myself so I know. Yes, poetry allows breaking of certain grammatical rules as it is allowed in creative writing. If you haven't known yet, writers commonly break grammar rules and still come up with a masterpiece. Breaking rules don't necessarily mean giving up on the quality and essence of your pieces. Modernist poets compose pieces which have a lot of grammar errors but because the dancing words sound good, the poems become famous. Not all writers are good in grammar I tell you.
  8. I am also a reader of Brain Pickings. I think I have come across with this article before. I agree with most of Zadie Smith's 10 Rules of Writing except No. 7 which says work on a computer that is disconnected with the internet. I can still write articles and compose poetry though I am online and surfing the net. I can also write with music as background and I have written and finished an article while at the center of a busy and noisy mall so No. 8 doesn't actually apply with me.
  9. It may help at first but relying on the subtitles too much would not be beneficial to the person learning another language. As I always tell my Korean students who are watching English films with Korean subtitles, they should not depend on this scripts on the screen.
  10. I don't usually openly correct the grammatical mistakes of other people unless they ask me to. With my set of close friends though,we just make these errors butt of jokes along with correcting the person who made a mistake. It's not proper to immediately correct the grammar of another person in public for this would embarrass him. Discreetly tell him in private or if the need arises.
  11. They do help one is his speaking skill since he can exercise his tongue especially if he keeps on stuttering whenever he gets to speak or read a text aloud. Such tongue twisters or exercise are really done once in a while in a reading/language class.
  12. When we learn another language, all skills must be developed: reading, writing, speaking and listening. We cannot simply skip the other areas for all of them are interconnected with each other. You cannot just speak a language without learning how to write it nor read it first and foremost and vice versa.
  13. I believe it all depends on the person who is learning the language since all areas must be developed once you decide to study a foreign language. While some nationalities have difficulty in listening skills but quite adept in grammar and some others are quite well in speaking but have trouble expressing themselves through the written word.
  14. Definitely not. It was not my partner that prompted me to learn another language but the necessity to develop my skills in our second language which is English. Though it proved also to be quite useful being adept with the language since most of my exes and my current bf are native English speakers.
  15. I have never used an electronic dictionary before but I have used an actual dictionary, Merriam and Webster's. Most of my Korean students though still use electronic dictionaries but at times they seem to be unreliable.
  16. "Launch" is to be used in the actual event or first promotion of either a new book, music and/or products like a book launch or an album launch while "release" refers to the act of publishing a new book and/or album or any other new product.
  17. It's not nice to prejudge people who speak with accents. What if they are real native speakers who talk in such a way? But if you know that someone is trying hard to speak with an accent, that's another case. That one is pretty annoying.
  18. I believe watching movies in the language one is learning is also one effective way to get used to the language. I often tell my students who were learning English to watch English movies and programs so they can be familiar with the expressions and conversations.
  19. Two of my professions require me to use my second language, English. I am both an English instructor and a professional writer in English. I have always been interested with the English language since I was still a student which helped me learn it well. I am enjoying my two jobs and I am also able to share my talent in writing using my second language.
  20. I think Spanglish is pretty cool too like what we use in our country, Taglish also a combination of our native tongue and English. By the way, a lot of our native words are from Spanish or what we call borrowed words for the mere fact that the Spaniards made the Philippines as one of its colonies for many years.
  21. Two of my professions uses English as medium. I am now an English instructor and a professional writer in English. I have also published my first international poetry book in English because of my fluency in my second language.
  22. Based on what my Korean students have told me, Chinese is really more difficult to learn than English. It has something to do with the different expressions and the Chinese alphabet itself.
  23. Having a pen pal from another country is another way to be able to be exposed to the new language one is learning. He can readily practice the language and be good with it as time goes by.
  24. I believe animals do have a language of their own and only them can understand it. They maybe using sound codes to be able to convey messages to each other or to spread message to others of their kind.
  25. I believe the preservation of the real meaning of a sentence while doing translations depends on the language's expressions as there could be contradicting meanings between 2 languages. Like for example idiomatic expressions in British English have different meanings in American English.
  • Create New...