Jump to content
Linguaholic

The Finnish Language / Peculiarities and Characteristics # 1


linguaholic

Recommended Posts

Most of the language spoken in Europe are somehow related to each other and do, therefore, belong to the same Indo-European family of languages. The Finnish language is quite exceptional, as it belongs to the Finno-Ugrian language family, just like Estonian and Hungarian.

Therefore, the Finnish language differs greatly in structure and vocabulary from most of the other languages spoken in Europe. However, this does not necessarily mean that Finnish is harder to learn than other European languages, it is just different and has its own peculiarities.

Now, I would like to explain some of the characteristics/differences of the Finnish language in comparison to other (european) languages:

Finnish has no articles and does NOT differentiate between genders

In the Finnish language, there are no articles, so unlike in German for instance, where you differentiate between the masculine, feminine and neutral gender (Der, Die, Das), Finnish has no grammatical gender.

Some examples (German, English, Finnish):

Das Auto // The car, a car // Finnish: auto

German: Er, Sie // English: he, she // Finnish: hän

German: Der Löffel // English: the spoon, a spoon // Finnish: lusikka

German: Die Gabel // English: a fork, the fork // Finnish: haarukka

German: das Messer // English: a knife, the knife // Finnish: veitsi

Finnish largely depends on postpositions, not on prepositions

English: in a, the car  // auto+ssa

English: in my car  // auto + ssa + ni

English: in (the) cars  // auto + i + ssa

English: you speak //  puhu + t

English: do you speak // puhu + t + ko

English: you spoke // puhu + i + t

Some more postpositions (postpositions in Finnish are in bold):

English: with Lisa // Liisan kansaa

English: after Lisa //  Liisan jälkeen

English: in front of Lisa // Lisan edessä

English: behind Lisa // Lisan takana

And finally also a couple of prepositions (comparable to English prepositions):

English: without Lisa // ilman Liisan

English: before Lisa // ennen Liisa

Please note that most of those explanations and examples are taken from the book: "From start to Finnish" from 2003, written by Leila White.

Link to comment
Share on other sites

  • 4 years later...

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...