Jump to content
Linguaholic

这里有人精通文言文吗?


Recommended Posts

我只学过白话文的华文,看了看文言文后觉得华文实在是太深奥了!但感觉会的人不多啊,现在基本都不用文言文来沟通了,这样下去会失传的吧?这里有人对文言文有较深的认识吗?

Link to comment
Share on other sites

  • 9 months later...
  • 1 year later...
On Thu Feb 20 2014 22:10:37 GMT+0800, CeliVega said:

我只学过白话文的华文,看了看文言文后觉得华文实在是太深奥了!但感觉会的人不多啊,现在基本都不用文言文来沟通了,这样下去会失传的吧?这里有人对文言文有较深的认识吗?

不会失传,中国的很多大学都有开设的汉语语言专业,并且很多学生学习这个专业。另外,在初中义务教育,中学的课本就引进了一些文言文名著,虽然不是太多。高中教育语文课本也有一些文言文名著。

我可以看得懂一些简单的文言文,但是是不会写。如果给我一年的时间多看一些,我想我就能基本用文言文来写作了,因为多数文言文的汉字都学过了。

 

Link to comment
Share on other sites

13 minutes ago, cheers100 said:

不会失传,中国的很多大学都有开设的汉语语言专业,并且很多学生学习这个专业。另外,在初中义务教育,中学的课本就引进了一些文言文名著,虽然不是太多。高中教育语文课本也有一些文言文名著。

我可以看得懂一些简单的文言文,但是是不会写。如果给我一年的时间多看一些,我想我就能基本用文言文来写作了,因为多数文言文的汉字都学过了。

 

你说的对,但是不要忘记了,在文言文里,很多汉子的意思不一样。比如说那个 ’是‘: 在文言文,是的意思不是 ‘to be', 是的意思在那个时候大部分时间是 ‘this/these (Demonstrative Pronoun). 然后文言文的 ‘之’ 也不是跟白话 (普通话)的 之 一样的。文言文的 ‘之’ 意思很多!

Link to comment
Share on other sites

21 minutes ago, linguaholic said:

你说的对,但是不要忘记了,在文言文里,很多汉子的意思不一样。比如说那个 ’是‘: 在文言文,是的意思不是 ‘to be', 是的意思在那个时候大部分时间是 ‘this/these (Demonstrative Pronoun). 然后文言文的 ‘之’ 也不是跟白话 (普通话)的 之 一样的。文言文的 ‘之’ 意思很多!

言之有理。

现代汉语中也有部分保存文言的词语,并且在现代汉语中的”之“字也有不同的语义,这并不是文言文所特有的。

我不知道你例举的”是“ 的具体用法,因为没有上下文。但是一般受过中等教育,且母语为汉语的中国大陆学生,如果语文成绩在中上的话,去理解一般的文言文,并不是一件特别困难的事情。很多时候,都是凭语感。

这就像受过较好教育的欧洲人虽然不是特别精通拉丁文(或者不会写或说),但是一般能基本看懂拉丁语一样。

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...