Hi. Reading usual German catalogue of garden equipment, I faced the following pun in a header:
Wir geben Ihnen unsere(n) Sägen
The chapter about chainsaws began this way. It was suggested that there is a pun, which means: "Wir geben Ihnen unseren Segen". Could you evaluate it and what is the semantics/humor in this? It looks rather forced for me. Thanks.
A small German advertising pun
in German Language | Discussion
Posted
Hi. Reading usual German catalogue of garden equipment, I faced the following pun in a header:
Wir geben Ihnen unsere(n) Sägen
The chapter about chainsaws began this way. It was suggested that there is a pun, which means: "Wir geben Ihnen unseren Segen". Could you evaluate it and what is the semantics/humor in this? It looks rather forced for me. Thanks.