Jump to content
Linguaholic

如鱼得水【rú yú dé shuǐ】


Recommended Posts

After having Zhu Geliang to be his strategist, Liu Bei had a clearer awareness of the current situation of the country and the war. Some of his old subordinates were unhappy to see the close relationship between Liu Bei and Zhu Geliang. Liu Bei responded, “I have Zhu Geliang is like a fish is put into a lake, you should understand how important he is to me.”

[Definition] It’s used when someone encounters people with the same interests or enters an environment that suits him.

 

 

* If you are interested in Chinese folk tales or ghost stories, have a look at: https://chinesestoriesfolktales.quora.com

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...