Good Morning my native Japanese speakers. I am very novice Japanese speaker and translator. I have a question been struggling with this one for a while. My reasoning is below.
サイロン “Sairon” (Not so easy a translation)it is another play on names. サイ= 犀 rhinoceros “Usually written using kana alone” and ロン = ron. Look at his name Sairon, airon is Iron in Japanese. It is a combination name of Rhinceros and Iron. When translating his card “not very flexible, but he has a gentle and warm heart.” “hates to bend”.
I have attached the card for reference. He is an anthropomorphic Rhino from the toy line Laserbeasts/Battle Beasts "Beastformers" in Japanese.
Look forward to your thoughts.
Steve