Jump to content
Linguaholic

Enri Su

Members
  • Posts

    3
  • Joined

  • Last visited

1 Follower

Recent Profile Visitors

The recent visitors block is disabled and is not being shown to other users.

Enri Su's Achievements

Newbie

Newbie (1/14)

0

Reputation

  1. Hello dimis hope its not too late to give an answer to this I believe the issue is not into knowing the use of "a" in this situatuon but in knowing the structures that make up the sentence, in your previous example: "Voy a pasar veintisiete dias en españa" Actually you are using the future tense that in english the equivalent would be "I am going to..." = "Voy a..." So the direct translation of "Voy a pasar veintisiete dias en españa" Would be: "I am going to spend 27 days in spain" Its a bit confusing because in spanish we tend to eliminate the subject in many sentences like in the sentence that you said, and the full sentence in spanish is this: "Yo voy a pasar 27 dias en españa" Remember that in english we have 2 future forms, one that is absolute and one that is probability but in spanish both future forms are almost the same, the difference lies in the fact that you express them in other ways English: "I am going to spend 27 days in spain" " I will spend 27 days in spain" Spanish "Yo voy a pasar 27 dias en españa" "Yo pasare 27 dias en españa" And of course after you use any of these forms you must describe the type of activity you are going to do, thats what "a" stands for Hope you find this helpful
  2. Hello maga i hope its not too late to answer your question Actually "recuento" does mean "recount", all the confusion is about the interpretation that a reader gives to the sentece, but I will explain it to you in the following example In the sentence that you previously mentioned "Biden derrota a trump tras un agonico recuento" "Recuento" means that a previous count was made so the news that you read was the second one that the news-source did about the counting and therefore there is a first article that can be titled like this: "Biden derrota a trump en el conteo de los votos" In this case you use "conteo" because its the first time they are counting and you have to specify what you are counting, in this case are the votes(los votos) but for some reason they needed to count the votes again so the next article has to be titled like the example that you mentioned "Biden derrota a trump tras un agonico recuento" And if you realize in this sentence you are not specifying what you are counting(votes) for the simple reason that you were already informed from the previous article they made I hope you find this helpful
  3. Hola Eva, mi nombre es Enrique y soy de México, cuando necesites puedo ayudarte conn tus dudas sobre el español y si gustas charlar para que practiques!! Un saludo
×
×
  • Create New...