Hello. I was trying to translate this text, however I can't find the meaning for the words "Kasokeki "and "Kawabe", the text goes something like this: 燃えている吊り橋 引きちぎられた手が かそけき祈りごと 河辺の穴へ零れてった Moeteiru tsuribashi Hikichigirareta te ga Kasokeki inorigoto Kawabe no ana he koboretetta Hanging bridge on fire, torn off hands. "Kasokeki" prayer" "Kawabe" hole we went spilling ? So are "kasokeki" and "Kawabe" names or something like that? Thanks for your help :grin: