Jump to content
Linguaholic

Keldrilh

Members
  • Content Count

    6
  • Joined

  • Last visited

About Keldrilh

  • Rank
    Language Newbie

Converted

  • Currently studying
    French / Chinese
  • Native tongue
    Italian
  • Fluent in
    English
  1. Hello, I translated this sentence in Portoguese: If I know what love is, it is because of you. Se eu sei o que é o amor, é por sua causa. Is this correct? Thanks a lot,
  2. Hello, Can you help me to translate this sentence in Arab, please? - The measure of love, is to love without measure - Thanks in advance,
  3. Hello, I don't speak Russian, I need a sentence translated in Russian for my blog/project. I have the sentence written in Italian and English. ENG - Everyone says you only fall in love once, but that's not true, because every time I see you, I fall in love all over again - ITA - Tutti dicono che ci si può innamorare solo una volta, ma questo non è vero, perché ogni volta che ti vedo, mi innamoro di nuovo - Can you help me to translate it in Russian? Thanks in advance,
  4. Hello! Can you help me to translate this sentence in Chinese, please? - Love is dreaming together, becoming kids again - Thanks in advance,
  5. Hello! Can you help me to translate this sentence in Hindi, please? - Who travel for love finds a thousand miles not longer than one - Thanks in advance,
×
×
  • Create New...