Jump to content

Search the Community

Showing results for tags 'alphabet'.

  • Search By Tags

    Type tags separated by commas.
  • Search By Author

Content Type


  • Linguaholic.com | Language Forum |
    • Language Learning
    • Language Study Apps
    • Translations (Theory & Practice)
    • Language Teaching
    • Online Language Learning Resources
    • Language Exchange Corner
    • Promote your Website/App/Game/Video
    • New Forum Members
    • Forum Suggestions / Requests
    • Forum News / Announcements
    • Sinologie Forum
  • English Language Learning Forum
    • English Language Learning
  • Chinese Language Learning Forum
    • Chinese Language Learning
  • German Language Learning Forum
    • German Language Learning
  • Spanish Language Learning Forum
    • Spanish Language Learning
  • Japanese Language Learning Forum
    • Japanese Language Learning
  • French Language Learning Forum
    • French Language Learning
  • More Languages
    • Study Other Languages
  • Conlang Language Learning Forum
    • Conlang Language Learning

Find results in...

Find results that contain...

Date Created

  • Start


Last Updated

  • Start


Filter by number of...


  • Start



Facebook Profile

Currently studying

Native tongue

Fluent in

Found 3 results

  1. Hello I've started a yt chanel where I will post videos about how to learn a certain language and alphabets. https://www.youtube.com/watch?v=O0jHkLkpilI My goal is to show the way how to learn it give tips , my methods and such. It is just my first video and I will upload more. You can ask me anything regarding this topic.
  2. John V. Day, Ph.D., The Alphabet Code: The Origins of Our Alphabet and Numbers (2019) At present, almost every scholar follows the unreliable Herodotus about the Greek alphabet being created by non-Indo-European Phoenicians (despite an earlier tradition attributing the invention of writing to the legendary hero Palamedes). Whereas my book, The Alphabet Code, argues that Indo-Europeans created the alphabet. One problem with the orthodox story, as Isaac Taylor pointed out in the 19th century, is that the Greek letters and their alleged Semitic forerunners suffer from a ‘nearly absolute dissemblance of form’: for example, zēta and Semitic zayin, mu and Semitic mem; san and Semitic tsade; rhō and Semitic resh. Furthermore, as Barry Powell admits, ‘The signs of the West Semitic signaries bear little resemblance to the objects they are said to name.’ Α, for example, supposedly depicts the head of an ox, although only after being rotated by 180°; Β, a house; Θ, a hand; Π, a mouth. Yet no one doubts the Phoenician hypothesis. The orthodox opinion holds that the Greek letters depict a jumble of unrelated ideas. In contrast, The Alphabet Code reveals that the alphabet has a structure. Specifically, the sequence of letters begins with birth and ends with death, Α depicting a woman giving birth and Ω depicting a tombstone. So Greek alpha has nothing to do with Semitic oxen; rather, it derives from Indo-European *al- [*h2el-], to give birth. Other derivatives of *al- proving this meaning include Latin alvus, a belly; and Middle Breton alall, Latin alius, Greek allos and Tocharian B allek, all meaning other; Welsh alu and Old Norse ala, to give birth, and Hittite haliya-, to kneel — because expectant women in Roman, Germanic and Greek myths give birth when kneeling; Greek alalazō, to cry aloud; Armenian ałałel, to shout; Hittite halzai-, to cry out; and Greek algos, pain; Latin alga, a thing of little worth, and Sanskrit alpa-, small; Armenian ałt, the skin enclosing the foetus or afterbirth; Latin algeō, to feel chilly — because one in three postpartum women feels chilled; Old Irish alt, to feed; Latin alō, to suckle; Old English alan, to raise; and Greek aldainō, to make grow. As for Greek ōmega, it derives from Indo-European *ō- [*h3eh1-], to die. Other derivatives of *ō- proving this meaning include Latin ōtium, inactivity; Greek ōlingē, a short nap; Greek ōkhros, pale; Greek ōmos, gruesome; and Greek ōlese, destroyed; Lithuanian uolē, a hollow or a cave, and Old Russian jama, a grave; and Old English ōra, a shore, and Lithuanian uola, a cliff — because such heroes as Achilles and Beowulf were buried in tombs near the shore; Greek ōkhra, yellow ochre, and Latin ōvum, Latvian uola and Greek ōon, all meaning an egg — because ancient tombs in Europe often contained ochre and real or artificial eggs; Greek ōlenē, a reed mat — because ancient tombs in Xinjiang were often covered by reed mats; Latin ōmen, an omen, and Old Saxon ōbian, to celebrate solemnly; Old Norse ōthal, a hereditary property or an inheritance; Latvian uôzol, an oak-tree, and Lithuanian uosis and Russian jasen, an ash-tree — because in Baltic mythology the souls of men are ‘reincarnated … in oaks, birches and ash trees’; and the Old Norse god Ōthinn, described by the Prose Edda as ‘Father of the Slain’. (It’s not a unique occurrence for the final Greek letter to represent death. The runic alphabet ends the same way. Treating the last of twenty-nine runes, the Old English Rune Poem says: ‘Earth is loathsome to every man, when irresistibly the flesh, the dead body begins to grow cold …’) Incidentally, every guide to the Indo-European vocabulary alludes to two other letters depicting everyday objects: *bhī-, a bee — which gave rise to Greek phī or Φ; and *gwhī-, a thread — which gave rise to Greek khī or Χ. The Alphabet Code gives an Indo-European etymology for all twenty-seven letters of the Greek alphabet, adhering strictly to the laws of sound correspondences. The book is written in plain English, has over 860 references and over 50 illustrations. Amazon (USA) sells the paperback for $7.99 and a Kindle version for $3.05: https://www.amazon.com/Alphabet-Code-Origins-Our-Numbers-ebook/dp/B07GLCVB8H Amazon (UK) sells the paperback for £6.60 and a Kindle version for £2.31: https://www.amazon.co.uk/Alphabet-Code-Origins-Our-Numbers-ebook/dp/B07GLCVB8H
  3. Latin Alphabet, Spelling and Pronunciation The Romans had taken the letters from the Greeks (via the Etruscans). In the beginning, there were only capital letters. In Cicero's time, there were only 21 letters of the alphabet (it ended with X). Y and Z were added later because of the borrowed Greek words such as Byzantium. Capitalisation in Latin: - proper names, their adjectives and adverbs: Latium (the area), Latinus (of Latium, belonging to), Latine (adv.) -first word in a sentence and usually first word in a verse (though in many Latin texts, this isn't observed) Alphabet and Pronunciation For the sake of easier understanding and different phonetic chart, I am going to give examples in English, where possible, and bold the letter pronounced. Only bear in mind that Latin consonants are more frontal than English ones - meaning that English alveolar t and d sound more dental in Latin and so on. A a car B b brother C c key (classical pronunciation) and German Zeit (traditional pronunciation - though only when c is found in combination with e (cena) and i (Cicero), otherwise, it's like in key) D d dark E e let F f foreign G g Greek H h head (again, more frontal than the English guttural h) I i feed K k key L l light (Latin also has the so called dark and clear l) M m mother N n nephew O o lot P p pay Q q key (in combination qu- quote) R r rot (without the English alveolar sound - Latin r is more like Italian) S s soft (classical pronunciation), both soft and zealous (traditional pronunciation) T t toy U u soot V v what (classical pronunciation), vigorous (traditional pronunciation) X x fix Y y lit Z z zealous Latin also has a very developed system of diphthongi, which are as follows: ae fight (classical pronunciation), let (traditional pronunciation - only longer) oe loiter (classical pronunication) red (traditional pronunciation - only longer) au loud ei fate eu let and soot together (sorry, I can't think of an example in English as it doesn't allow this combination, like many other languages) ui Louis (French pronunciation) Another remark: Combinations -ch-, -ph-, -th- were pronounced differently in these two standards. The classical pronunciation would be kh, ph, th, whereas the traditional would be h, f, t e.g. pulcher is pulkher (or trad. pulher), schola is skhola (or trad. shola), theatrum is theatrum (trad. teatrum) I know that at this point, it must sound obscure, but I wrote this hoping that eve nthose who don't know how to read Latin words can start somewhere. Those of you who speak Slavic languages will find this very easy as Slavic pronunciation of vowels and consonants is very similar to that in Latin. For the rest, try to think about either Russian or German consonants and Spanish vowels. It's best to choose one pronunciation. Traditional is used seldom. Still, I wished to tell you that there were more ways of reading Latin. Most countries have adopted the classical pronunciation, so that is what I would advise you to do. Here are some Latin words for you to practice pronunciation with using the ''chart'' above (I have used only nouns): mater, pater, frater, terra (land), stella (star), populus (people), liber (book), labor (work), acus (needle), bellum (war), ars (art), domus (home), Roma, Athenae
  • Create New...