Jump to content
Linguaholic

Search the Community

Showing results for tags 'subtitles'.

  • Search By Tags

    Type tags separated by commas.
  • Search By Author

Content Type


Forums

  • Linguaholic.com | Language Forum |
    • Language Learning
    • Language Study Apps
    • Translations (Theory & Practice)
    • Language Teaching
    • Online Language Learning Resources
    • Language Exchange Corner
    • Promote your Website/App/Game/Video
    • New Forum Members
    • Forum Suggestions / Requests
    • Forum News / Announcements
    • Sinologie Forum
  • English Language Learning Forum
    • English Language Learning
  • Chinese Language Learning Forum
    • Chinese Language Learning
  • German Language Learning Forum
    • German Language Learning
  • Spanish Language Learning Forum
    • Spanish Language Learning
  • Japanese Language Learning Forum
    • Japanese Language Learning
  • French Language Learning Forum
    • French Language Learning
  • More Languages
    • Study Other Languages
  • Conlang Language Learning Forum
    • Conlang Language Learning

Find results in...

Find results that contain...


Date Created

  • Start

    End


Last Updated

  • Start

    End


Filter by number of...

Joined

  • Start

    End


Group


Facebook Profile


Currently studying


Native tongue


Fluent in

Found 2 results

  1. I know how we use standard learning apps to learn a foreign language but another way to learn maybe by watching foreign-language videos with subtitles, rather than without them. You can learn languages by reading books or taking classes but this doesn’t give you much exposure to the language. This means that your progress will be slow and frustrating since you won’t be able to use what you learned in real life situations very quickly. Watching foreign-language TV shows with subtitles allows you to get a lot of exposure to the target language without having to spend too much time studying it on your own. It gives me more confidence when I speak because I know that I have already seen how different words are used in context. However, finding good subtitle files for online video content can be difficult (and often illegal). SubtitleBee has an excellent subtitling service that auto generates high quality subtitle files for all kinds of videos on YouTube or personal uploads! It also has over 100 different languages for subtitles and translations so everyone can find something they like. I use this online subtitling service myself and wanted to share this with everyone. It has a free trial so others can try it out but I have found the paid description more useful as well
  2. One of the ways that I learned vocabulary in English was watching movies in English and reading the translation in the subtitles, I always thought that it helped me and my teacher always encouraged us to do so. After some time and practice I stopped using the translations as subtitles and started watching the movies with English subtitles so I could learn a little bit of orthography too. I think that is a fun way to learn a little bit more a language and to practice without knowing. I don't have English classes any more and I think that this has helped me to still have contact with English, what do you think?
×
×
  • Create New...