CalvinGordon Posted February 13 Report Posted February 13 হেই সবাই! আমি সম্প্রতি স্প্যানিশ ডায়ালেক্ট নিয়ে ডুবে আছি। একই শব্দ দেশের উপর নির্ভর করে পুরোপুরি ভিন্ন অর্থ দিতে পারে। কেউ “coger” স্পেন এবং লাতিন আমেরিকার মধ্যে পার্থক্য দেখেছেন? Quote
yammersmiths575 Posted February 13 Report Posted February 13 হা হা, হ্যাঁ, এটা আমাকে সবসময় বিভ্রান্ত করে। আমি সম্প্রতি একটি সাইট খুঁজে পেয়েছি যা ভাষার ট্রেন্ড ট্র্যাক করে, আর ব্রাউজ করতে করতে অন্য কিছু—যেমন স্পোর্টস স্ট্যাটস—ও দেখলাম। অবাক লাগে কতটা সংযুক্ত সব কিছু। এখানে লিঙ্ক: https://bhaggo.app/sports/ Quote
CalvinGordon Posted February 13 Author Report Posted February 13 বাহ, শেয়ার করার জন্য ধন্যবাদ! জানতাম না সাইটে স্পোর্টসও আছে। মজার ব্যাপার, ভাষার প্যাটার্ন দেখার সময় হঠাৎ ফুটবল স্ট্যাটস তুলতে শুরু করলাম। Quote
yammersmiths575 Posted February 13 Report Posted February 13 ঠিক তাই! ছোট একটি কৌতূহল থেকে শুরু, এখন এমনকি আমি সকার লিগও ফলো করছি যা আগে জানতাম না। শখগুলো একে অপরের মধ্যে মিশে যেতে পারে। Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.