Jump to content
Linguaholic

Translation for this Russian opera aria?


Recommended Posts

It is Prince Igor's aria from Borodin's "Prince Igor", and you'd think there would be a translation for it, but there isn't one I've been able to find. I'm singing this for a concert, and while I've got the pronunciation down thanks to a friend who speaks a little Russian, I'd like to know the meaning of the text so I can perform it better.

 

Ни сна, ни отдыха
Измученной душе:
Мне ночь не шлет отрады и забвенья.
Все прошлое я вновь переживаю,
Один, в тиши ночей:
И Божья знаменья угрозу,
И бранной славы пир веселый,
Мою победу над врагом,
И бранной славы горестный конец,
Погром и рану, и мой плен,
И гибель всех моих полков,
Честно за родину головы сложивших.
Погибло все: и честь моя, и слава.
Позором стал я земли родной.
Плен, постыдный плен,
Вот удел отныне мой,
Да мысль, что все винят меня!

О, дайте, дайте мне свободу.
Я мой позор сумею искупить;
Спасу я честь мою и славу.
Я Русь от недруга спасу!

Ты одна голубка лада.
Ты одна винить не станешь.
Сердцем чутким
Все поймешь ты,
Все ты мне простишь.
В терему твоем высоком,
В даль глаза ты проглядела.
Друга ждешь ты дни и ночи.
Горько слезы льешь.

Ужели день за днем
Влачить в плену бесплодно.
И знать, что враг терзает Русь?
Враг, что лютый барс.
Стонет Русь в когтях могучих.
И в том винит она меня!

О, дайте, дайте мне свободу,
Я свой позор сумею искупить,
Я Русь от недруга спасу!

Ни сна, ни отдыха
Измученной душе:
Мне ночь не шлет надежды на спасенье:
Лишь прошлое я вновь переживаю,
Один, в тиши ночей...
И нет исхода мне!
Ох, тяжко, тяжко мне!
Тяжко сознанье
Бессилья моего!

Edited by KlezmerGryphon
Link to comment
Share on other sites

I'll try to translate it although I must admit the overall style is a bit bookish so it's not that easy.

I hope this helps!

My tired soul
Knows no sleep and no rest.
The night gives me no relief and no oblivion.
I am reliving my past again -
All by myself, in the silence of the night.
I'm seeing it all again: the god's omens,
And the joyful feast after the battles won,
And my victory over my foe,
And the woeful end of my war glory,
And the defeat, the wounds and my captivity,
And the death of all my warriors
Who gave their lives for their country.
All is gone: my honour, my glory.
I became the symbol of shame for my country
My fate is now captivity, shameful captivity,
And knowing everyone blames me.

Give me, give me freedom,
I'll pay for my shame,
I'll save my honour and my glory,
I'll save Russia from the foe!

My sweet, you are the only one
Who will not blame me.
Your delicate heart
Will understand everything
And you'll forgive me.
In your high tower
You do nothing but look out of the window,
Waiting for your loved one,
Crying bitter tears.

Will I really spend my days
Existing fruitlessly in captivity,
Knowing that enemy is tearing Russia apart?
The bitter enemy is as fierce as a leopard,
Russia is moaning in his claws

And blaming me for it!

Give me, give me freedom,
I'll pay for my shame,
I'll save my honour and my glory,
I'll save Russia from the foe!

My tired soul
Knows no sleep and no rest.
The night gives me no hope for salvation.
I am reliving my past again -
All by myself, in the silence of the night.

And there is no way out for me.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...