17emilyhalko Posted September 18, 2016 Report Share Posted September 18, 2016 Both translators are definitely not accurate, and they are only good if you translate single words (specifically nouns and adjectives). Sometimes translators are sketchy with their conjugations of verbs. Also, using a translator is like picking random words from a thesaurus. Just because two words have similar meanings does NOT mean that you can interchange the words, since words always have connotations. I would recommend using Google Translate, but only translating single words (nouns and adjectives) at a time and then conjugating the verbs yourself. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
untalleslie Posted September 18, 2016 Report Share Posted September 18, 2016 I think that they maybe are not the bests translators that you can find online... I only have experience with google translate on English to Spanish and viceversa and I have had really bad experiences, all the words are out of context and it's actually weird when Google translate a phrase correctly. You should maybe look for other online options? There are so many out there, and I'm pretty sure that you'll find one that adjusts to your needs. Good luck! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
reverserewind Posted September 19, 2016 Report Share Posted September 19, 2016 First off, I hope you both speak English or another language you're good at. Second, Google is ok but only If it's used for word-by-word translation. Otherwise, it may cause some misunderstanding. Which is fun sometimes btw. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.