Djard Posted June 29, 2017 Report Posted June 29, 2017 A native from Jerez in Andalucía may be called "un Jerezano," and from Madrid, "un Madrileño" or "una Madrileña." Would it be correct to call someone from Almeria, un Almeriano or una Almeriana? If so, could we properly translate the English 'Almerian Echos' as "Ecos Almerianos"? I don't want to use "Ecos de Almeria." Quote
MartaTomTom Posted July 4, 2017 Report Posted July 4, 2017 Hi Djard! A native from Almería is "un almeriense". In this link you'll find a nice list of "gentilicios" in Spanish: https://lastareasdelcole.files.wordpress.com/2010/05/gentilicios.pdf Hope you find it helpful P.S. In Spanish we don't use capital letters for nationalities, gentilicios and the like. So, we don't write *Madrileño, but madrileño. Djard 1 Quote
Djard Posted July 5, 2017 Author Report Posted July 5, 2017 Gracias. La lista de gentilicios es muy útil para mí. Creo que se llaman 'demonyms' en inglés, ¿no? Quote
MartaTomTom Posted July 5, 2017 Report Posted July 5, 2017 ¡Me alegro de que te resulte útil! Y, sí, demonym = gentilicio Había olvidado la palabra en inglés, gracias por recordármela. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.