Jump to content
Linguaholic

Djard

Members
  • Content Count

    3
  • Joined

  • Last visited

About Djard

  • Rank
    Language Newbie

Converted

  • Currently studying
    Spanish
  • Native tongue
    English
  • Fluent in
    Lithuanian
  1. Gracias. La lista de gentilicios es muy útil para mí. Creo que se llaman 'demonyms' en inglés, ¿no?
  2. Every day I pause to narrate what I am doing, for example, en este momento, estoy escribiendo este mensaje, y espero que tu puedas entenderme. I view myself as making progress when referring less and less to the tools I use for learning. In this manner also, I discover words I commonly use in English that I have yet to learn. For me by far the most challenging thing about learning Spanish is use of the reflexive and passive "se" as well as the associated syntax. But reading a newspaper might be a better way to gauge progress.
  3. A native from Jerez in Andalucía may be called "un Jerezano," and from Madrid, "un Madrileño" or "una Madrileña." Would it be correct to call someone from Almeria, un Almeriano or una Almeriana? If so, could we properly translate the English 'Almerian Echos' as "Ecos Almerianos"? I don't want to use "Ecos de Almeria."
×
×
  • Create New...