Jump to content
Linguaholic

Synonym distinctions by Office québécois de la langue française


Recommended Posts

l’Office québécois de la langue française has excellent webpages discussing the fine distinctions of various synonyms, e.g. the page about éclaircir and éclairer

http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=3087

I wonder if there is another website, especially one hosted by a formal institution. The best would be one on Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales (www.cnrtl.fr), a branch of French Academy of Sciences if I'm not mistaken. But as far as I can tell, they don't have such webpages. The Québécois pages are definitely authoritative. But sometimes I wonder if they may unintentionally bring in word connotations and nuances that are in Canadian French but not in French French.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...