Jump to content
Linguaholic

Translation of a sentence


Recommended Posts

"En medio de su caos vehicular en horas pico, su maraña de cables, rebrotan de día sus construcciones patrimoniales, su gente, sus secretos y recovecos; y a la noche, esas mismas edificaciones cobran vida con el color de sus juegos de luces."

 

I'm struggling to understand 'rebrotar' in this context. It is a tourism article about a city in Paraguay. 

 

Any suggestions? thank you 

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...