Jump to content
Linguaholic

MissPotato

Members
  • Content Count

    15
  • Joined

  • Last visited

    Never

About MissPotato

  • Rank
    Language Newbie

Converted

  • Currently studying
    Japanese
  • Native tongue
    English
  • Fluent in
    English, Filipino (Tagalog)
  1. I love the Scottish and Irish English accents. (BTW, kudos on including Filipino English in the list - I never thought we actually qualified as an original accent)
  2. I hate the misuse of your and you're, loose and lose, than and then, to and too, and others like these. Oh, and I hate when people use the term "antisocial" in the wrong context. Really.
  3. I thought by English we meant British - but anyways, my favorite English-language movie is Forrest Gump. But if we're talking about "English" English, I love "An Education" and "The Royal Tenenbaums".
  4. I'm a Kapampangan! Yeah, minum is Tagalog for "to drink". It's great to see other Asians trying to learn about our language. It can be confusing since we have so many other dialects aside from our mother tongue.
  5. It's not as annoying or rampant as it used to be - but it is one of my biggest pet peeves. Do you have friends or colleagues who fell in this category? :emo:
  6. It depends on your preferences. People learn at different paces and methods. Some prefer face to face classroom setups while others read on their own. So if you're comfortable with online tutorials, there shouldn't be a doubt why it won't work for you.
  7. The basic rule is to use an for words beginning with a vowel. An hour is an exception since the "h" is pronounced silently. We use "a" for words beginning with a consonant.
  8. I love writing essays - they give you a lot of freedom without much inhibition. For me, if I can't quite picture how the flow will go, making an outline of the points I want to make helps a lot.
  9. It's pretty much the same as Then and Than, or Your and You're, I think. These are some of my pet peeves, and sometimes even native users misuse them. Maybe because it's their native tongue and they speak it all the time that it doesn't matter to them how it looks on paper.
  10. Kaputol! Wow. Well, I only really went as far as the "utol" as the root word here. Never thought it was longer. Haha. Thanks. Nice to see some fellow kababayans here
  11. I didn't read Archie as a kid, too. And I express the same appreciation for proper grammar, even for comic books. I think, though, that comic books today aren't the best medium for learning the language (don't get me wrong - I am a Marvel NOW! collector).
  12. As a child and teenager, books helped me learn English - and I mean novels, not textbooks. I probably learned more from them than I did in school (no offense to my professors). I read all Harry Potter books not just for the fun of it. I learned a lot in terms of UK vs US English. To this day, I read various authors' works. Some of my favorites are by Paulo Coelho (although his books are mostly translated by another person) and Mark Haddon.
  13. Not necessarily. Both UK and US English use infinitives and gerunds similarly. I believe it's just a matter of preference. Also consider how the rest of the paragraph/article you're writing flows, just to keep a consistent style and voice.
  14. Definitely. I'm from the Philippines. And here's a story I often tell: When I was in high school, I almost flunked out of the honors class because of low grades in Filipino (my native tongue) but had A+ in English. It just comes naturally to me. To this day, I use it more often than any other language (even my own!)
  15. Since high school and up until college, I used Merriam-Webster's. To this day, I still have my copy. Although honestly, I rarely use it anymore. It's just easier to google stuff these days - for both spelling and definition.
×
×
  • Create New...