Jump to content
Linguaholic

hitthesun

Members
  • Posts

    1
  • Joined

  • Last visited

    Never

Converted

  • Currently studying
    English
  • Native tongue
    Mandarin
  • Fluent in
    Chinese, English

hitthesun's Achievements

Newbie

Newbie (1/14)

0

Reputation

  1. both of the two are cyber terms, only used among young people, especially students. In addition, 屌爆了, shocking, super awesome, kind of indecent to say. 灰常 = 非常, very 给力, similar to 屌爆了 屌丝, means the opposite of the next term. 高富帅, split the term character by character to figure out the meaning. 土豪, originally, this is to say people who are rich and not well educated, usually those who become rich very suddenly. now we just use it on people who are rich. 女汉子, manly girl
×
×
  • Create New...