-
Posts
79 -
Joined
-
Last visited
Never
Posts posted by Linguetronix
-
-
Don Quijote is a classic of the Spanish literature but not really what could be considered a children's reading.
Most readings for children include the Spanish versions of traditional literature such as
Alicia en el País de la Maravillas (Alice's Adventures in Wonderland) o La Cenicienta (Cinderella)
However a very simple to read and yet inspirational reading for children and teens alike is "El Principito" (Le Petit Prince) by Antoine de Saint-Exupéry.
I think you hit the nail on the head! I've been reading "El Principito" for a bit now, and it's great! I can actually understand it (unlike some other books that were recommended - La Ciudad de la bestias). Thanks a lot!
-
Thanks for these resources. What a brilliant way to progress now that I am done with online learning material. You can also search on google looking for filetype:pdf, but be sure to check the copyrights!
-
I like Jamaican and Scottish. I don't see Scottish in yours, I'm guessing it falls in one of the England categories?
-
Misspell, correlate and rhythm. I often think they're spelt:
Mispell, corelate and rhthym.
-
Yes, I think they are very effective and have subscribed to a few. I like www.studyspanish.com and www.duolingo.com
Most of what I know in Spanish is because of online tutorials I have done.
-
Yes, very aggressive, although my friend in Germany says it is a very sweet language. I think a few stereotypes may have influence my viewing of the language as well.
-
I don't think I read too fast. I wish I could read faster. My reading speed would be around 400 wpm. You can test at either spreeder (google it) or at www.readfa.st
-
I'm partial to parsimoniously, mellifluous and perspicacious. I love the sounds these words contain.
-
I definitely do. I like to seem presentable and would like to make a good first (and second and last) impression on whoever the listener might be.
To achieve this, I have joined Toastmaster's. Have any of you guys done something similar?
-
Yes, and it's considered the first language (mainly because I was an expatriate). For locals, the first language would have been Arabic, and for me, Malayalam, but as it stands, I have been taught English as my first language!
-
Definitely. Primarily, because in my mothertongue, you cannot express all words. For example, "toothbrush" or "soap" or "phone", like many other modern words, don't have convenient alternatives in my mothertongue.
-
Yeah I definitely don't remember, but I've been told it was "mama". Like most responses I see on this thread!
-
I'd say Spanish is tougher because of its confusing verb tenses! The subjunctive isn't used all that much in English and is tough to get a grasp on. Add in the fact that there are no male/female genders in English and I think it is clear that it would be easier to get your point across in English.
-
I think this is what is known as the immersion technique. I believe it will be useful only once you have some knowledge of the language. Before you have enough I feel it can confuse you and hamper your progress.
-
You can try studyspanish.com
It's an amazing site I use to practice my Spanish. Here's a link: http://www.studyspanish.com/verbs/lessons/pressubj.htm
There are lots of other exercises too! All the best!
-
He would of gotten it.
Instead of
He would have gotten it.
Also, when people misspell misspelled!
-
Whenever there's an apostrophe, just see if you can expand the word. For example, It's -> It is or It has.
If not, then it's probably its
-
Enojado - not enjoyable, but angry!
-
araña - spider
From the TV Show Community
-
Definitely listening skills. Along with that, I should also say I have a bit of trouble conjugating the verbs in the two thousand forms that there are, unlike English.
-
I had this exact same problem too (and since others have mentioned it as well, we know we're not alone!). To improve my listening skills, I listen to different songs and try and transcribe their lyrics. Often, I end up joining different words, just like you did. One way I can figure out that I transcribed it incorrectly is when it doesn't make sense. Hope that helps you!
-
Once I know how to converse in Spanish fluently, I'll go to Spain and mingle with the locals, have fun at the tomatina and hit the pub after watching a few football games. I would love to experience their culture the way they experience it too, and the key to that is knowing Spanish well.
-
Here are a few words you can use in Tamil to ask questions:
Yenge - where?
Yenna - what?
Yevalovu neram - What is the time?
Someone else can fill in the rest I hope
-
Woah, a real eye-opener. I used to have so much difficulty with ne .. personne and ne .. plus earlier. Thanks for clarifying that.
I will add to this, saying if you want to say neither this nor that, you use ni ceci ni cela.
Hola a todos! Tengo algunas preguntas para practicar
in Spanish Lounge | Conversations in Spanish only
Posted
Es un buena idea! Me gustaria aprender espanol de Mexico por que oigo las canciones de Julieta Venegas y los me parecen muy hermoso. Entonces, creo que espanol de Mexico puede estar muy util y muy hermoso.
Correctame por favor!