Jump to content


  • Content Count

  • Joined

  • Last visited

About harpy

  • Rank
    Language Newbie


  • Currently studying
    German, Dutch
  • Native tongue
  • Fluent in
  1. I started learning German and Dutch two years ago, and if you're thinking I've mastered both languages, it is with sadness as I inform you that my German and Dutch have become much worse. Needless to say, it seems I am having problems retaining my progress from two years ago and remembering everything I've learned. I can't even recite numbers 1 through 10 in German anymore without peeking at my notebook! So, how about you-- how do you retain everything you've learned in the past from your language of choice?
  2. It depends on the language. Since I am learning German and Dutch, I know there are plenty of learning materials and resources available online so I make use of these rather than attend a physical school. It's costlier to learn in a classroom, and personally, I think it's unnecessary to get a private tutor for these two languages since there are a lot of people speaking them, there are a lot of books about these two languages online, and there are also apps that can help you practice the phonetics. However, when it comes to learning Russian, I believe I might have to go to an actual school
  3. I think we've already achieved that goal. When it comes to business and trade, the lingua franca is English. When it comes to entertainment, it varies from country to country. Although it's an unwritten rule, many people know that English is the language of choice if the goal is to create networks and to make money. A few decades ago, people said that the language of commerce would change from English to Mandarin, but even Chinese businesses are making their proposals and advertisements. That says a lot about people's support for English as the language of commerce. Personally, I don't th
  4. Lately, I feel I've been slacking off on learning and mastering my Dutch, German, and now Russian, but that's because I don't know a lot of people who can converse in any of these languages. I'm struggling with other academic challenges too and sometimes, I can't fit studying any of these languages into my daily schedule. I kind of feel bad about it, really. Two years ago, I was able to converse in thorough German; a month ago, I met a German speaker, and I could barely say anything intelligible. I am trying to change this though, and I am trying my best to focus all my energy on language lear
  5. Wow, thanks for this amazing resource. I am curious, though-- can the app identify syntax and will it be able to translate a long sentence or a long paragraph without affecting the context of the paragraph? This sounds great for phrases and shorter sentences, but what if I try to read an entire book, like, a really long one. Will the app be able to translate a huge chunk of text without taking away from the context? You see, I've been trying to learn German, Dutch, and now Russian. My native tongue is English. Syntactically, English is written so differently from German, Dutch, and more so, Ru
  6. What is the most difficult language to learn?

  7. I really love names with the name Maria on it like Maria Veronica, Maria Victoria, Maria Isabelle etc. if it's a girl. I would also go with a name taken from the combination of the parents' name, that way it will really sound and spell so unique.
  8. Wow! I heard Latin is not that easy to learn. I would like to know how to speak in Latin but I don't know where to start.
  9. Some people are good at multi-tasking and can handle learning two languages at once. I tried to pull the same effect but I failed miserably. I tried to learn German alongside Dutch in the past thinking they would be similar in syntax and pronunciation; needless to say, learning two languages at once no matter how related they are does not work for me. Trying to learn two things all at once is possible if your understanding of either languages is already high or if you've gone past the initial stages of language learning. Trying to learn two different languages at the same time can be very con
  10. I definitely have an accent when I speak German. A lot of folks I've talked to have told me I sound like a British person attempting to speak French but German words are coming out of my mouth. Simply put, I am near-unintelligible when I speak German, and probably more unintelligible when I speak Dutch. I have been trying to eliminate my accent by listening to songs in German and I tend to watch German movies without English subtitles. I also practice German phonemes on a regular basis; native German speakers situate their tongue in their mouth differently as they speak so I am trying to imita
  11. I guess reading aloud aims to achieve the following: teach the pupil how to read the word and internalize each phoneme, to make the student experience how it's like to use the word, and to help the student feel less awkward when using the word in a real life setting. I agree with everyone else though, we all learn differently. I tend to learn better when I do something, so whenever I encounter new words, I over-enunciate each phoneme (sound unit in a word) and then I use it in a sentence so whenever I say it for real next time, it won't feel so awkward. I read the word to myself too, but I g
  12. Although I am a native English speaker, I do have issues with spelling and using their, there, and they're from time to time. Their pronunciation isn't helping either! They're practically homophones, so I remember these three guidelines when choosing which word to use in a sentence: There - for place Their - for possession They're - a shortcut (of they are) Normally, I just remember 'there' and 'their' because I mix up those too pretty badly. 'They're' is not difficult to remember. Since it has that apostrophe, I know it's a shortcut of a longer word.
  13. Back in high school, our foreign language options where Spanish, French, and German. Majority of my schoolmates went for Spanish and French. Guess I wanted to feel "cool" and hipster-like back then, I chose to learn German. Haven't stopped learning ever since. I'd read books in German and would translate some of the words. Sometimes, I'd listen to German songs and watch movies in German with English subtitles. In retrospect, choosing German was a pretty dumb move: Spanish is the second most commonly used language in the US, French is widely used in some African countries, and let's face it, it
  14. I'm not learning Spanish, but my mother speaks it fluently. She works with Hispanic people and they use Spanish in the workplace. Initially, I wanted to learn Spanish instead of German, but I got started with German at a young age, learning Spanish would have been a 360-degree shift for me. Anyway, when it comes to quotes, my favorite is, "lo que no me mata, me hace mas fuerte." In English, that's "what doesn't kill me, makes one stronger." This quote fuels me whenever I am down; it's my go-to quote when I've had a long, hard day!
  15. I am learning German and Dutch but I do plan to expand my knowledge of European languages in the future. Romanian is most definitely one of the languages I intend to learn. I know nothing about Romanian, although I do a couple of things about the country. Is there a need for me to read a few basic, conversational phrases before I/we learn from you? Also, how do we contact you? (I use Skype)
  • Create New...