Jump to content
Linguaholic

OddVisions

Members
  • Posts

    191
  • Joined

  • Last visited

Posts posted by OddVisions

  1. I'm going to go up to a friend of mine who speaks Tagalog once I'm fluent enough in the Spanish language, stare him straight in the eye, and say these following words translated to complete and proper conversational Spanish:

      I have come from the mountain of knowledge. I seek to know your language as well."

    I would be doing this while wearing a mage or elderly man costume of course. The scary part? I'm not even joking.

  2. I think, when going to any foreign country, people should learn how to request emergency help. It's also a good idea to learn conjugations that come up often in conversational language engaging. This isn't entirely a necessity but I would feel silly if I used a conjugation incorrectly while speaking to a native. That is of course unless that native is teaching me the language.

  3. I think the poster above me is right. I saw this while playing a game and saw 'ga' instead of 'wa' several times in the script of the speaking characters. I think it's because a subject or action was being emphasized rather than the whole of the sentence.

  4. Huh, another dead thread? Let's fix that! After all, this is a good question to have asked and I want to answer it! I myself like to learn the meanings first and use a more pictorial approach for the words that I deem need it. Really, it's more of a question of which way is best for me to learn that particular kanji.

×
×
  • Create New...