Jump to content
Linguaholic

xlzqwerty1

Members
  • Posts

    37
  • Joined

  • Last visited

    Never

Everything posted by xlzqwerty1

  1. The one that I use is Baidu Pinyin input. If you guys didn't know already, Baidu is kind of like the Chinese equivalent to Google or Bing. Baidu Pinyin supports custom skins, and is one of the reason why I chose it (also because of Baidu being a reliable Chinese search engine). In all honesty, literally any popular Pinyin input software that you have heard of will do well. There isn't a lot of difference between any of them, aside from a few occasional word prioritizations and such.
  2. I would say it is 2. 观察 For part of the sentence, "他____那个孩子了神色", the word '神色' basically is referring to the kid's looks or expressions. Of course, the options are as follows: 1. Basically means to look around, briefly watch, but not really long enough to be considered an observation. 2. To observe, usually in detail. 3. To test 4. To quiz From these four options, number 2 seems most viable as it is basically having the man observe the kid's expressions to see if he looks guilty or not. The following continuation of the sentence, "他象是偷了斧子的样子," is basically noting that the kid "looks" like he was the one who stole the axe. So, with that said, I would pick option 2 from my definitions.
  3. 好好没问题,但是我真的是没什么东西说。 我是一个中国人移民到加拿大。我是在广州出身的。从五岁的时候我就跟了我的父母来了加拿大,住在多伦多。我现在在高中读十一年级。因为从小就来了加拿大,我的中文水平不是很好。来过了加拿大就学会了英文和法文。我对计算机科学感兴趣,所以到大学的时候我可能会选这个专业去读。
  4. Quite the interesting game for a simple and recent website. On my first try, I got to 350 points before running out of lives. Surprisingly, some of the languages I have never heard of at all. I basically had to guess most of them based upon the pronunciation sounds and which part of the world I thought the language was from. Mostly luck, but it was entertaining nonetheless.
  5. I am from Guangzhou (Guangdong province), which is also known as Canton in English. I immigrated to Canada when I was about only 5 years old. Within that five years in China, however, I was lucky to be living in a place where school was taught bilingually in both Mandarin and Cantonese. Since my parents are not from Guangzhou, they speak Mandarin at home with me all the time (but they've learned how to speak Cantonese from all the time living at Guangzhou). Within these five years, I grew up juggling both Mandarin and Cantonese, but I must say that my Mandarin is stronger than my Cantonese. At school, I would actually talk to my classmates in Mandarin and some would respond to me in Cantonese. It really isn't hard to learn both of these languages; all you really need to do is get accustomed to the different pronunciations and sometimes different phrases used in Cantonese. If you were to only learn one of the two languages, it would have to be Mandarin as it is the main language used by China (and Taiwan) and it is used by the majority of the Chinese population. If you have the dedication and time, I would suggest you to expand your Chinese to both Mandarin and Cantonese, as many Chinese immigrants in other countries such as USA, Canada, and the UK are from Hong Kong or southern China. If you have any more questions, please feel free to ask! ^^
  6. 大家好, 你的中文是写的挺不错的。 现在我看看我能不能帮助你们一点。 @lookforuu, 马赛尔说的话,”我现在在苏黎世大学读书。“ 是没有问题的。这句话是没错的。(”I am currently studying at the university of Zurich“) @linguaholic 你的汉语非常好。跟当地人交通都没问题。 就是,最后一句话是有一点点问题。 ”越来越低,“ 最后一个字”低“的意思是用来描述高度 (height, basically)。 这里应该可以说”怪不得我的中文水平下降了“。
  7. It may surprise some of you guys, but I started learning my second language when I was in kindergarten. After immigrating to Canada, English was indeed my second language that I had to learn. For the first few months, I practically knew nothing about English, but being the little kindergarten boy I was a long time ago, it was quite easy to adapt and learn. Today, I speak English as if it was my mother tongue, but it's still the second language I started off with. I guess if you were to consider English as my first language, then I would have been introduced to French when I was in Elementary school (grade 3). Again, being young does have its advantages as learning both English and French was a breeze for me, but I've dropped French for now ever since high school started so I might have forgotten a lot of vocabulary and lost some French skills there.
  8. Hi Linguaholics! This is XlzQwerty1 here talking to you all from Canada. I was actually born in China, but immigrated to Canada, so I speak Mandarin at home and English everywhere else. I've always wanted to learn more languages and build upon my current Chinese skills, so I decided to register here on this forums. Nice to meet you all! You can say I'm trying to learn new languages as a hobby rather than a dedicated school course. As previously stated, I mainly speak Mandarin and English, but I am also fluent in Cantonese and French. I'm currently trying to learn Japanese just so I can read some mangas and watch some animes raw. Anyways, enough of talking about myself. I hope we can all get along in the forums!
×
×
  • Create New...