Jump to content
Linguaholic
Improve your knowledge of any language online

nikolic993

Members
  • Posts

    70
  • Joined

  • Last visited

    Never

Everything posted by nikolic993

  1. It could be Russian, Ukrainian or Belarusian, cursive script. I can make out almost all the letters, but since I don't know the language in question I don't know if my guesses are correct. The first line is "Уважение гостей!" The last line says "С уважением, ....."
  2. A long due update. Italian: Assimil - Italian With Ease PW:64/105 AW: 8/105 Colloquial Italian - Unit 5/17 Romanian: Assimil - Il Romeno Senza Sforzo PW 23/101 AW: 0/101 Colloquial Romanian - Unit 5/20 Mandarin: Assimil - Chinese With Ease PW 18/101 AW: 0/101 ChinesePod - Basics 15/100 Persian: Teach Yourself Modern Persian 0/20 Living Language Farsi 1/15 PersianPod101 1/??? Notes: Well, I decided not to sleep tonight in order to correct my sleep schedule, which has been all over the place these past couple of days. Therefore, I had a lot of time to work on my languages. I started learning Persian today. It sounds beautiful, and the vocabulary and grammar are very different from Italian and Romanian, so I won't have any interferences there. I think I'm gonna study them in pairs: Romanian and Chinese one day, and Italian and Persian the other. I started reading and deciphering some Romanian and Russian poems just for fun. I plan on devoting 10-15 minutes a day to Russian, just to see what my level of listening comprehension and vocabulary knowledge will be after 6 months. I listened to a Russian by Pushkin today and I understood about 30-40%. I love this woman's voice, it's so soft and calming.
  3. This is what my usual schedule looks like: 1. Listen to the audio with the book closed. 2. Read the entire Italian text and highlight unknown and unintelligible words. 3. Read the grammar notes. 4. Listen to the audio while reading the Italian text until I understand everything. 5. Just listen to the audio to make sure my listening comprehension is up to par. 6. Finish the exercises. 7. If I understood everything, I then usually listen to the last 2-5 lesson, depending on how much time I have. I only refer to the translation on the right side for single words, I try to get the jist just by reading the original and listening, and if that doesn't work, I look at the entire sentence.
  4. Thanks for the kind comments and for stopping by. I'm loving the Italian Assimil book. I'm up to lesson 59 now, and a lot of the grammar that wasn't clear before is suddenly starting to clear up. The lessons are fairly interesting and in the later ones you get a lot of texts about Italy itself, the education, job interviews etc. It's a pretty good book in my book.
  5. bolded = new ITALIAN: Courses: Assimil - Italian With Ease PW:47/105 AW:4/105 Colloquial Italian - Unit: 2/17 Movies & TV Shows: 8. Il giovane Montalbano S01EP1 7. La Grande Belezza 6. Il commissario Montalbano S01EP2 - La voce del violino 5. Il Tredicesimo Apostolo S02EP2 4. La meglio gioventù 3. La vita è bella 2. Il commissario Montalbano S01EP1 - Il ladro di merendine 1. Il Tredicesimo Apostolo S02EP1 Books, Graded Readers & Magazines: 7. Mafia, amore & polizia - 3 Livello (1500 parole) 6. Amore in Paradiso - 2 Livello (1000 parole) 5. Maschere a Venezia - 2 Livello (1000 parole) 4. Fantasmi - 2 Livello (1000 parole) 3. Il Signor Rigoni - 1 Livello (500 parole) 2. Pasta per due - 1 Livello (500 parole) 1. Dov'e Yukio - 1 Livello (500 parole) Notes: ROMANIAN: Courses: Assimil - Il Romeno Senza Sforzo PW:4/101 AW:0/101 Colloquial Romanian - Unit: 2/20 Notes: 中文: Courses: Assimil - Chinese With Ease PW:4/105 AW:0/105 Notes: ---------------------------------------------------------------------------------------- From now on, I'm gonna be updating my log once a week.
  6. I'm pretty sure the shape of your tongue has nothing to do with it, and that your tongue is normal. It's just because you were introduced to and tried to reproduce that sound later in your life and not when you were a little kid. I have trouble pronouncing the Arabic "ain". Does that mean that the shape of my throat is not suited for pronouncing it? No. It just means that I need to practice more.
  7. 1. Yes. 2. They do incorporate English, but most of the professors are non-native English speakers.
  8. Yes, in that context it is correct. But you can't say "You and me need to have a talk", you have to say "you and I".
  9. The correct term is "You and I" or "I and you", but everybody uses "me" instead in colloquial speech. "I" is a Personal Pronoun, "me" is an Object Pronoun. Edit: Some examples: As a PP: You and I are going to the bar tomorrow. What if you and I don't make it on time? As an OP: He gave the money to me and you. She said that she will kill me and you. So as a subject you would use "I" and as an object "me".
  10. Maybe we can open a "Chat thread" in each "lounge". It's not live, but it will do.
  11. Ciao a tutti. Non ho scritto niente per tre settimane. Non ho avuto tempo per studiare l'italiano perché ho dovuto studiare per gli esami. Ho un appartamento a Novi Sad, ma per le vacanze sono tornato nel mio paesino, così ho potuto celebrarle con la mia famiglia.
  12. I'll also try to write some greetings for informal and formal/polite situations. If I have made a mistake, please correct me. Greetings: Ciao - Hi (informal) Buongiorno / Salve - Good morning/afternoon / Hello (polite) Buonasera - Good evening (polite) Questions: Come va? - How's it going? (informal) Come stai? - How are you? (informal) Come sta? - How are you? (polite) lit. How is he/she? Responses: Bene, grazie. - Fine, thanks. Non c'è male. - Not bad. Tutto bene. - All is well. If your interlocutor asked you first and you responded with the above, then add "E tu? - And you? (inf.)" or "E Lei? - And you?(formal.) after the response. Goodbyes: Ciao - Bye (informal) Ci vediamo - (informal) A presto - See you soon. (informal/formal) Arrivederci - Goodbye (informal?) lit. Until we see each other again. (A-rri-veder-ci) ArrivederLa - Goodbye (formal) Some other useful phrases: Si - Yes. No - No. (They are not pronounced the same.) Grazie - Thank you. Grazie mille. - Thanks a lot. lit. A thousand thanks. Prego - You're welcome. Come ti chiami? - What's your name? Mi chiamo "name". - My name is "name". lit. I call myself.. Mi dispiace,... (non parlo italiano) - I am sorry,... (I don't speak Italian) Per favore - Please. Capisco - I understand. Non capisco - I don't understand. Quanto costa questo? - How much does this cost? Dov'è ...? - Where is ...? Mi scusi, che ore sono? - Excuse me, what time is it? Buonanotte - Good night. A question for Italians, do you always say: "Buongiorno, buonasera etc." when you walk into a bar? Is it common to greet the waiters/staff?
  13. I've never heard of such a software. This website will do the trick, you will get correction from native speakers: http://lang-8.com/
  14. bolded = new Song of the day: Zaz - Je veux Courses: Assimil - Italian With Ease PW:47/105 AW:4/105 Colloquial Italian - Unit: 1/17 Movies & TV Shows: 7. La Grande Belezza 6. Il commissario Montalbano S01EP2 - La voce del violino 5. Il Tredicesimo Apostolo S02EP2 4. La meglio gioventù 3. La vita è bella 2. Il commissario Montalbano S01EP1 - Il ladro di merendine 1. Il Tredicesimo Apostolo S02EP1 Books, Graded Readers & Magazines: 7. Mafia, amore & polizia - 3 Livello (1500 parole) 6. Amore in Paradiso - 2 Livello (1000 parole) 5. Maschere a Venezia - 2 Livello (1000 parole) 4. Fantasmi - 2 Livello (1000 parole) 3. Il Signor Rigoni - 1 Livello (500 parole) 2. Pasta per due - 1 Livello (500 parole) 1. Dov'e Yukio - 1 Livello (500 parole) Notes:
  15. bolded = new Song of the day: Indila - Dernière Danse Courses: Assimil - Italian With Ease PW:46/105 AW:4/105 Movies & TV Shows: 7. La Grande Belezza 6. Il commissario Montalbano S01EP2 - La voce del violino 5. Il Tredicesimo Apostolo S02EP2 4. La meglio gioventù 3. La vita è bella 2. Il commissario Montalbano S01EP1 - Il ladro di merendine 1. Il Tredicesimo Apostolo S02EP1 Books, Graded Readers & Magazines: 7. Mafia, amore & polizia - 3 Livello (1500 parole) 6. Amore in Paradiso - 2 Livello (1000 parole) 5. Maschere a Venezia - 2 Livello (1000 parole) 4. Fantasmi - 2 Livello (1000 parole) 3. Il Signor Rigoni - 1 Livello (500 parole) 2. Pasta per due - 1 Livello (500 parole) 1. Dov'e Yukio - 1 Livello (500 parole) Notes: Today's Italian reading practice: http://vocaroo.com/i/s1doLMCW8xYY
  16. It doesn't set it automatically, you need to select it from the bottom right corner.
  17. Control Panel -> Language -> Add a language -> Select language -> Click on the one you want -> Click "Download and select language pack"
  18. Thank you very much! One of the reasons I want to become an interpreter is because it is such a lucrative job. If that fails or I change my mind (hopefully not), I can always fall back on working as a teacher. Did you have trouble interpreting into English because of German syntax? If I'm not mistaken the verb in German sentences is usually at the end, so I suppose you had to wait to hear the entire sentence in order to translate it?
  19. bolded = new Song of the day: Johnny Cash - Hurt Courses: Assimil - Italian With Ease PW:45/105 AW:4/105 Movies & TV Shows: 7. La Grande Belezza 6. Il commissario Montalbano S01EP2 - La voce del violino 5. Il Tredicesimo Apostolo S02EP2 4. La meglio gioventù 3. La vita è bella 2. Il commissario Montalbano S01EP1 - Il ladro di merendine 1. Il Tredicesimo Apostolo S02EP1 Books, Graded Readers & Magazines: 7. Mafia, amore & polizia - 3 Livello (1500 parole) 6. Amore in Paradiso - 2 Livello (1000 parole) 5. Maschere a Venezia - 2 Livello (1000 parole) 4. Fantasmi - 2 Livello (1000 parole) 3. Il Signor Rigoni - 1 Livello (500 parole) 2. Pasta per due - 1 Livello (500 parole) 1. Dov'e Yukio - 1 Livello (500 parole) Notes: I stared practicing simultaneous interpreting a couple of days ago, since I decided that it is the career path that I want to take. I'll be getting my master's degree in English in 3-4 years if everything goes according to plan, and because it is such a demanding job, I felt that I needed to start preparing for it as soon as possible. For now I'm trying to get up to 20 minutes a day (ENG-SRB + SRB-ENG). In this recording I made a lot of mistakes and mumbled a lot, but it's gonna be interesting to look back one day and see how much I advanced. ENG: SRB: http://www.mediafire.com/listen/r6ygzml45npy5k9/04.+ENG-SRB+16.12.2014+-+Mayan+Civilization.mp3
  20. bolded = new Song of the day: Fabri Fibra - Che cazzata Courses: Assimil - Italian With Ease PW:43/105 AW:2/105 Movies & TV Shows: 6. Il commissario Montalbano S01EP2 - La voce del violino 5. Il Tredicesimo Apostolo S02EP2 4. La meglio gioventù 3. La vita è bella 2. Il commissario Montalbano S01EP1 - Il ladro di merendine 1. Il Tredicesimo Apostolo S02EP1 Books, Graded Readers & Magazines: 7. Mafia, amore & polizia - 3 Livello (1500 parole) 6. Amore in Paradiso - 2 Livello (1000 parole) 5. Maschere a Venezia - 2 Livello (1000 parole) 4. Fantasmi - 2 Livello (1000 parole) 3. Il Signor Rigoni - 1 Livello (500 parole) 2. Pasta per due - 1 Livello (500 parole) 1. Dov'e Yukio - 1 Livello (500 parole) Notes: Started a bit earlier with the Assimil active wave, I couldn't wait till lesson 50 as it was recommended.
  21. This is what my bucket list looks like: 1. Serbian * 2. Romanian * C2 (Mom is Romanian but I never learned the language) 3. English C2 4. Italian C1 5. Spanish C1 6. Russian C1 7. Latin C1 (Only Reading) 8. Mandarin Chinese B2 Hopefully I will be able to achieve this in less than 10 years.
×
×
  • Create New...