Ella Farmer Posted September 17, 2016 Report Posted September 17, 2016 Hi all, I need some help with an English textbook I am trying to translate into Spanish, Italian and French. The first page shows a family holding hands. The English text is: Here come the father, here comes the mother, here comes the sister, here comes the mother, hand in hand with one another. I came up with a French translation like this: Voici le père, voici la mère, voici la soeur, voice le frère, main dans le main avec l'autre. Is this correct? Or how would you (native speakers) write it? I need a translation in Italian and Spanish too, and although I intend to try it myself, I would also appreciate some help here. Quote
AntonioCalcano Posted September 18, 2016 Report Posted September 18, 2016 Okay, first I think you have a mistake in your original English text, you have "here comes the mother" twice. I think you meant "here comes the brother" the second time since that's what you have in your french translation "voici le frère". The Spanish translation would be: Aquí viene el papá Aquí viene la mamá Aquí viene la hermana Aquí viene el hermano (You have "mother" and I think you meant "brother") Tomados de la mano Quote
Ella Farmer Posted September 18, 2016 Author Report Posted September 18, 2016 Thank you so much Antonio. You are right, I meant brother. That helps a lot! Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.