jmarcum Posted May 18, 2017 Report Share Posted May 18, 2017 I've had the same phrase translated by a couple of different paid services but they don't all have the same results. Is there anyone who is a native Japanese speaker who can translate this for me so that I can verify accuracy of it? 誰も信じるな 誰も信じるな Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
宇崎ちゃん Posted May 18, 2017 Report Share Posted May 18, 2017 Not a native here, but I know what it says: I believe/trust nothing. The "I" part can be anything else too (you, he, she, it, etc.), due to the lack of subject (nothing to worry about, it's a natural thing to do in Japanese). 誰 = who, but 誰も = nobody. 信じる = to believe or to trust, and some more. Adding the な particle turns the verb into a negative form, although it's casual as fuck (more info). Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Haiken Posted June 16, 2017 Report Share Posted June 16, 2017 It says "Do not trust/believe anyone" In Romaji it reads "(誰)Dare (も)mo (信じるな)Shinjiruna" Daremo > Anyone/Anybody Shinjiru > Believe -na(suffix) > Do not Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.