Jump to content
Linguaholic

Recommended Posts

Posted

I've had the same phrase translated by a couple of different paid services but they don't all have the same results. Is there anyone who is a native Japanese speaker who can translate this for me so that I can verify accuracy of it?  誰も信じるな

 

誰も信じるな

Center Script Content
Posted

Not a native here, but I know what it says: I believe/trust nothing.

The "I" part can be anything else too (you, he, she, it, etc.), due to the lack of subject (nothing to worry about, it's a natural thing to do in Japanese).
誰 = who, but 誰も = nobody.
信じる = to believe or to trust, and some more.
Adding the な particle turns the verb into a negative form, although it's casual as fuck (more info).

  • 4 weeks later...
Posted

It says "Do not trust/believe anyone"

In Romaji it reads "(誰)Dare (も)mo (信じるな)Shinjiruna"

Daremo > Anyone/Anybody

Shinjiru > Believe

-na(suffix) > Do not

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...