Jump to content

乘風破浪 (Chéngfēngpòlàng)


Recommended Posts

乘風破浪 (Chéngfēngpòlàng) - Great Motivations.

Literal Meaning - Ride the wind split the wave.

Once upon a time there was a young man called 宗愨 (Zōng què). He was well trained from the young by his uncle in the form of martial arts. He was also taught that a man must have great ambitions. One day, while his family was asleep, a group of bandits tried to rob them. Zōng què single-handedly defeated the bandits and succeeded in sending them fleeing. His uncle was very impressed with Zōng què's bravery and asked his nephew, "What is your ambition, son?" Zōng què answered that he wanted to, "Ride the wind, and split the waves of the sea!"

乘風破浪 (Chéngfēngpòlàng) is a metaphor saying one has great perseverance and ambitions.


"這一次考試這麼難,他都能拿到好成績. 真是有「乘風破浪」的毅力!"

Link to comment
Share on other sites

Hey Daimashin

I send you a PM. Hopefully you have seen it by now. If you are still experiencing problems with posting on chinese-please.com, please let me know...I will be very glad to help you  :wacky:

Let me give you another example about the use of 乘風破浪.

Sample sentence:


English: Look how handsome he is as he rides on his surfboard.

In Chinese, you could explain this 成语 like this: 人们就用“乘风破浪”来形容不怕困难,奋勇前进的精神。

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Create New...