likethepear Posted September 11, 2013 Report Share Posted September 11, 2013 Let's start a list of words spelled differently in American and Canadian English (and can someone from the UK tell me how they spell these?).Color in America, colour in CanadaFavorite in America, Favourite in CanadaNeighbor in America, Neighbour in CanadaIs it always the 'u'? Are there other words spelled differently? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Daedalus Posted September 11, 2013 Report Share Posted September 11, 2013 These are spelled with u in the UK as well, and I'm sure it's the same for Australia.There are more like this, words ending in -our, like colour, honour, behaviour and armour, usually end in -or in American English.There's also differences in words like centre and theatre.And there are several more differences. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
sayitwell Posted September 12, 2013 Report Share Posted September 12, 2013 Yes, the Rogers Centre where the Blue Jays play. It's center not centre! And I see a lot of "shoppes" in canada. It is shops not shoppes. They serve this weird french fry/gravy combination in canada called poutine. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
thekernel Posted September 13, 2013 Report Share Posted September 13, 2013 They serve this weird french fry/gravy combination in canada called poutine. It's only weird until you eat it, then it's the most genius culinary invention since maple syrup. Can you tell I'm Canadian? In British English there's a lot of words that use the "s" instead of a "z" in words like "apologise/apologize" or "criticise/criticize". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
cinderr Posted September 15, 2013 Report Share Posted September 15, 2013 What about behaviour and behavior? Tyres and tires? My grandson had an old book of poems and showed me various words that he thought he knew but weren't spelled like Americans spell them. Turned out it was an olde (old) English book of poems. Bier and beer?(German) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
LauraM Posted September 15, 2013 Report Share Posted September 15, 2013 What about behaviour and behavior? Tyres and tires? My grandson had an old book of poems and showed me various words that he thought he knew but weren't spelled like Americans spell them. Turned out it was an olde (old) English book of poems. Bier and beer?(German)Yes, those are the current British spellings versus American spellings. In Canada it's "tires" as it is in the U.S. But in Canada "behaviour" is spelled just as it is in the UK. Here are a few more Canadan vs. American spelling differences:travelling vs. travelinglabelling vs. labelingmodelling vs. modeling clamour vs. clamorCan anyone think of some others? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
linguaholic Posted September 15, 2013 Report Share Posted September 15, 2013 I would like to add a few myself as well:Left side = canadian spelling, right side = American spellingcalibre vs. caliberbehaviour vs. behaviorcentimetre vs. centimetercolour vs. colorflavour vs. flavormarvellous vs. marveloussavour vs. savorworshipped vs. worshipedsceptical vs. skepticalrumour vs. rumormoustache vs. mustache Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.