Milanina Posted July 29, 2016 Report Share Posted July 29, 2016 When reading recipes, I've come to realise that with a translation into a different language often follows even adjustment of taste and of ingredients. I've found that Italian recipes in English sometimes contain additional ingredients that an Italian would never add to the same dish (and might even be offended by the combination) or techniques modified in a French plate. I don't know why it took me so long, but I've converted fully within the past year. When searching for recipes I always try to search in the language of the country (provided they are European with a Latin alphabet) - first I read it in French/Italian/Spanish/Etc and then check briefly in Google translate to see that I understood the directions well enough to proceed. Not only do I brush up on my languages, but I immerse myself a little in the local culture and enjoy a meal as a result. Which languages do you read recipes in? Has anyone else found creative ways to incorporate language learning into the daily life? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.