Jump to content
Improve your knowledge of any language online


  • Content Count

  • Joined

  • Last visited

  • Days Won


Rooks57 last won the day on March 30 2017

Rooks57 had the most liked content!

About Rooks57

  • Rank


  • Currently studying
    Spanish, Korean
  • Native tongue

Recent Profile Visitors

The recent visitors block is disabled and is not being shown to other users.

  1. I think the main difference between using of and to is what you use after the phrase. If you use a verb you use to or if you use a noun you use of. For example, could you please remind me to give you you're book back, as soon as we arrive at the cinema. You don't use the past tense for a future action. Other examples could be like this. Would you please remind me of what I was saying? You remind me of my sister. You remind me of a trip I took a couple years back. Please remind me to take out the trash when I get home. Please remind me to grab eggs for the cake I
  2. Shark repellent is something that prevents corporate takeovers. A shark can be a swindler or a lawyer. Shark bait is a gullible or naive person that usually gets conned or used to get the bad guys to come out into the open. If you're swimming with sharks, you're in a very dangerous or competitive environment. Blue or green around the gills means to be sick. To clam up is to stop talking while a cold fish is someone who is who is unfriendly and anti-social. Drink like a fish is someone who can drink a excessive amount of alcohol. A fine kettle of fish is a situation that is not satisfacto
  3. During high school and college one of the main difference was the use of the visitors tense. Most of my teachers who learned and finished their schooling in South or Central America almost never used vosotros. In fact, two of my teachers didn't teach it at all. But my teachers who were either native or finished their schooling in Spain always used it. My college teacher who was from Spain even made fun of the kids who didn't use or know it in class. I don't know if they really don't use it or if they rarely use it but that's what I noticed.
  4. I think some like their, there, or they're are really hard. You just have to remember that to go there you have to start here. If you can replace they are in that spot, then use they're. And it's possessive use their. With bear, bare, pear, pare, and pair remember that the nouns have ear in the word, verbs have are in it, and the odd one has air in it.
  5. I didn't realize that it was actually called Rule 34, though I've heard the rule. If you've ever been on Tumblr or really any site that revolves around image sharing. I've looked up even innocent things like Pokemon or images from kid shows and found dirty pictures.
  6. I can't afford a tutor right now but I need someone to practice with. Has anyone here had that problem? How do you find someone to talk to and practice with?
  7. Korean is very confusing with it's honorifics because there isn't really an English equivalent to it. It's confusing because you don't know if you're close to someone, need to have the conversation to find out if you are, make them uncomfortable, and ultimately find out you're still a stranger. Then you have to consider the older people that you're close to and always wonder if you will ever feel close enough to use informal language with them. The constant awareness of where you are in terms of everyone you deal with makes it hard to get close to people.
  8. I checked out some books and cds from the library and copied them at home since you can only keep the books for two weeks. I bought some used workbooks of the internet that I practice with and used to make flashcards with. There are some Youtube channels that teach the everyday Korean phrases and slang. I haven't really fell in love with an app.
  9. I lived in Nebraska for the majority of my childhood so I what is considered the 'cleanest' English accent. While I'll say y'all occasionally when I'm mad or annoyed with a friend, I speak without any other accent and rarely use slang used by specific regions. Kind of wish I did though, I think the Texan or Southern accent sounds like honey in the ears. I just sound boring in comparison.
  10. I alway use formal English when I text because there is nothing more frustrating than getting a text you can't read. I got used to texting with my older sister but when we first started, I didn't have a clue what she was telling me because she abbreviated everything. I would have to text her back to tell me what this or that meant and we would waste minutes on something that was usually simple. I personally hate when numbers are used as replacement for letters though. On some level, I ultimately don't want to get lazy with my writing and seem illiterate.
  11. Thanks for posting this, I need another way to practice my Korean. Korean is still in Beta mode but the site looks good. I don't think this would be great by itself but I think if you practiced with a grammar book and used it as a way to test yourself, it could be great for people studying on their own.
  12. Personally, I prefer American English, Mid-Western has the cleanest 'accent' free-ish. Accents are a matter of perspective but I understand American slang better. If I listen to a group of British people talk in full English English, I don't have a clue what they're saying. Like this. So while some British speakers for movies and books can be very eloquent. I don't think I would understand them in a normal conversation. While British English is very charming, I enjoy the bluntness. I might like Irish English though, it seems blunt and fun. (He uses the n-word after 1:15.
  13. Technically they're both correct but most of the world would recognize ketchup over catsup. Originally, both words were derived from the Chinese ke-tsiap, a pickled fish sauce. When it was made in Malaysia the words became cache or ketjap in Indonesia. Catsup and Katchup are both acceptable spleens for Ketchup. In the 1800s, the ketchup was common in Britain and catsup was common in the US. I know when I read old Western cowboy stories they used catsup but otherwise I would use ketchup because that's what I used growing up.
  14. I liked having a teacher when I was younger to guide me but looking back, the classroom was a really ineffective way to learn a language. I think it's better, if you can afford to, learn privately. Buy as much hard materials like books and workbooks with cds to learn from. Then get a tutor or someone who speaks the language to practice speaking one on one with. One of the problems with learning in class its that you're practicing with another person who know as much as you do and can't correct you. Plus, most schools have you practice making sentences that you would never or rarely use i
  15. It's slang for Jesus or Jesus Christ. So it should technically be written as Jeez instead of geez, even though you hear the g sound. Hope that helps.
  • Create New...