Jump to content

Help translating a short sentence from a Japanese ABC book

Recommended Posts


  I recently started studying Japanese, and I decided to try reading a Japanese ABC book, "ぐりとぐらのあいうえお". I thought it was going to be easy enough. It kinda is, but I got stuck with this sentence that uses a sentence structure, and verb tenses that I am not familiar with.

The sentence is the following:

んとまあ んじん いたら っこのひげが びほうだい。

Can any of you help me with it?




Link to comment
Share on other sites

こんいちは is wrong, it's こんにちは.
This is a common mistake made by beginners, since you would write 2 N's in romaji, but if you press the N key twice while writing hiragana, it'll turn into ん, so you'll need to press that key trice, followed by the I key.

有難うございます by itself is not incorrect, but the Kanji form is hardly ever used.
Instead, ありがとうございます is the way to go.

As for the sentence, it's quite unclear.
I can see they talk about carrots and beards, and the fact it has a grammatical structure of "if you ..., then ...".
But that's all I know about it.
Reading Japanese without Kanji AND without context can be quite a challenge though.

Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Create New...