ghanashyam Posted October 4, 2013 Report Share Posted October 4, 2013 There is this some good saying in English, " Better late than never" which can be translated in Hindi as "देर आयद दुरुस्त आयद " but on state highway they would put another message " Kabhi nahi the deri bhali"Which is more correct? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
SpiralArchitect Posted October 5, 2013 Report Share Posted October 5, 2013 There is this some good saying in English, " Better late than never" which can be translated in Hindi as "देर आयद दुरुस्त आयद " but on state highway they would put another message " Kabhi nahi the deri bhali"Which is more correct?Kabhi nahi se der bhali is the literal translation while the former is a hindi saying which incidentally has the same meaning as the English one. "देर आयद दुरुस्त आयद" is thus in no way connected to "Better late than never" from a historical point of view but conveys the same meaning. So, "kabhi nahi se der bhali" is the correct translation. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
pcgamer Posted October 5, 2013 Report Share Posted October 5, 2013 'Der aaye durust aaye' doesn't means 'Better late than never'. They are two different sayings. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
SpiralArchitect Posted October 6, 2013 Report Share Posted October 6, 2013 'Der aaye durust aaye' doesn't means 'Better late than never'. They are two different sayings.I think they can be used interchangeably even though they aren't literal translations of each other. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.