Jump to content
Linguaholic

Trellum

Moderator
  • Posts

    1841
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    13

Everything posted by Trellum

  1. Uhm, looking back at this I must admit I'm guilty of using exclamation signs a little too often, lol. I need to stop doing that, I must really sounds like a really passionate gal, hehehe. Oops, I was going to do it again :shy: But yes, exclamatives should have an exclamation sign in the end of the sentence, yes, even angry ones. I heard the limit should be only 3 tho.
  2. Hi there! Well, that is a tricky one for most people, so don't worry. Semi colons are often used to separate clauses, complex lists, also to merge two sentences in one, sometimes used before and and but. It is more often seen used with ''but'', than with an... if you need more examples I recommend you to read more material and check what I just told you. Hope this helps! Best of luck with your writing!
  3. I don't really know the exact reason of it, but Mi vida loca refers to gang life in general. Most gang members of Hispanic origin even had a tattoo that represented that and clearly identified them as gang members. Back then the cholo sub culture was so popular, we still get to see people like that from time to time, but it's less now. By the way, this is the ''Mi vida loca'' tattoo that I was talking abut:
  4. My mom totally hates that word, but sometimes uses it when she is really mad at something, specially lately. As for me? Well, I dislike how most youngsters call each other ''guey'', I don't like that one bit and never participate in that. I tried once, but it was with a friend I hadn't seen for a while and I did it because she communicated in that level as well. I didn't like it tho, I thought it was a very shallow communication level, so ever since I dropped it and never tried again.
  5. It is super funny you mention that, because they do the same exact thing in a state in Mexico! It is named Veracruz and is very close to the coast. They also speak like that, replace the s with an h, it is so hilarious! It's funny, but you will see that even in the same country, specially in a country as big as Mexico, the pronunciation changes a lot.
  6. Actually the thing that worried me the most when I was trying to learn Italian when I was younger were the dang false friends, I was worried about getting confused with all those words that sounded so similar to some words in Spanish. Same with french, some people say that learning two very similar languages is easy, but I'm not sure about that! Specially if you consider false friends...
  7. Very good, but if you don't mind I'd like to correct you message a little bit: Me gusta el ciclismo, es una de las cosas que más me gustan hacer en mi tiempo liebre libre. Me gusta jugar con el Xbox, comiendo comer, escuchando escuchar músicas y aprendiendo aprender idiomas. Other than the mistakes I just pointed out... all good
  8. I just checked your web site and I must say this sounds like a really nice idea! I wish there was a site like that for dutch (the language I'm trying to learn), because this honestly sounds like a great way to learn and practice any language, not only Spanish! I love the idea of role playing!
  9. Actually that is something i really dislike about Duolingo (but in general I love it), the fact the only make you translate phrases and in most cases they don't make much sense. That upsets me! I wish they used real examples, not only grammatically correct language constructions, because the student ends up so confused then! Like me learning dutch... I often wonder... would if be correct if I say it like this when speaking to a dutch person? Because Duolingo puts too much emphasis on showing grammatically correct phrases, but rarely uses real examples of language constructions used daily. Hence I have stopped using Duloingo (for now, because Duolingo is actually super useful to learn new vocab and practice it!) and focusing more on my course and other materials.
  10. Dear OP, I have no experience with spanishdict at all, but from the sounds of it... it sounds like a really bad site to practice Spanish. I have a lot experience with Duolingo, and yes, even tho my mother language is Spanish I have checked the Spanish course they offer and I must say it's really great considering it's free. I actually like the way they test you! I wish they added the pronunciation option to the Dutch course, that would be awesome! Duolingo is such a valuable resource! I only hope they don't start charging for it soon, it is so good!
  11. Here when we meet someone for the first time we say something like ''Mucho gusto'' and that's it! It literally translates to ''a lot pleasure'', but everyone here knows it is used to replace ''nice to meet you'' or ''gusto en conocerlo''. Because the whole phrase sounds so odd to the ears Plus nowadays we seem to be favoring the informal language over the formal one.
  12. I think you can learn British english by just buying a nice book, I had a really nice one that highlighted the differences between British and American english. It's really cool. I'm sure you can find a similar book. I don't remember the name f the book anymore tho, because I no longer have it and bought it so long ago. But if you search I'm sure you can find. You will see the main difference between UK and US English is the spelling, plus a lot new words!
  13. Hehehe! I know what you mean, that happened to me a little bit when I came back home, I felt a bit confused at first and switched from one language to another, but luckily after a few days I was just fine. It would be so odd to completely forget one's mother language, I think.
  14. Eh, that is odd! I know a girl who left her country when she was 13 years old, her Spanish wasn't very good when she wrote, but she spoke it just fine. She never forgot it and she was very young, but I guess a few people might lose the ability to speak their mother language? On rare occasions? But I think that kind of happenings are more an exception than a rule.
  15. That is a super brilliant idea! I'll consider using it!!!!! I liked it a lot, because you don't keep on interrupting the person with every little mistake they make, instead you can make notes and talk about it later! Just awesome! This is definitely the way people should do a language assessment, there is nothing worse than you trying to read or speak in another language and get corrected immediately. It's such a turn off!
  16. For me french pronunciation is very easy Mostly because in my mother language those sounds from french aren't strange at all, but when it comes to ''Germanic'' languages I'm not so good, specially english and German, but not Dutch Dutch isn't so bad, actually the pronunciation rules are so clear and there are very few exceptions!
  17. I am kinda sad to admit this, but I'm actually having no issues pronouncing dutch; instead I'm having issues with learning the language itself. God, for me the pronunciation has always been the hardest aspect of most languages It's so odd this time it's all the way around! i can't find the way around this I'm doing so well with the pronunciation, but that is of no use... I just can't manage to form a lot sentences in dutch.
  18. That is very interesting! What was her mother tongue? Was it German? If so, then I must say it is really odd she had issues with english and not with french! I had no issues with english, but I had issues with dutch and still do! To the point I'm not very sure I'll ever be able to speak it
  19. I don't think anyone over here really knows why some people are better at learning languages than other (not for sure), but we can all guess. My guess is that is really depends on the language that the person is trying to learn, like for example m: I had no issues learning english (I was younger tho), but I am currently having a lot issues learning dutch right now. I think it depends a lot on the language you are trying to learn, as well as your mother language. Plus the age also plays such an important role! The younger you are when learning a language the better
  20. Uhm, same here, the time difference is also an issue, because my mornings are this person's evenings. So it's kinda hard for me to find time for that. I guess I'll have to call it quits for now, after all I'm not even ready to speak dutch with anyone... I jus can't keep a conversation going, my level isn't good at all.
  21. I think my household will be very multi linugal in the future, hopefully my children will end up speaking at least 3 different languages: english and both of our mother tongues. I really want to give main priority to english tho, because it's a very important and international language. I'll also give priority to Spanish because it's also widely spoken in Latin America.
  22. Seriously! It seems no one is interested enough to contact me on that site I signed up to, only one person, but I think that person has really high expectation, it's like it's not very clear to this person that a language exchange buddy is just that! Not a teacher of any sorts (unless they want to take on that role), but they're not expected to... not to the point of actually creating lessons! For me a language buddy is more someone you can practice the language with, you can both ask questions regarding to the language you both are learning, but you don't have to take on the role of a teacher! I'm sorry, but I was a teacher before and it was a lot work... and I was getting paid for for that! Still I had to quit after a while! Gosh, why can't I just come across people who are already learning the language somewhere else and just want someone to ask questions to?? or practice what they already know with me?
  23. Uhm probably, it depends on the teacher really, but I don't think it should be made part of the studying plan. I mean, if I were teaching english I'd probably take the time to explain the meaning of those two if a student asked in front of the class. I'd take the time to teach them all what those two mean, but if no one asked... I'd probably never mention it. By the way... I completed your survey. Thanks for making it so short
  24. Huh?! The ''H'' in Spanish is silent most of the time, like for example ''Huevo''! I don't see why you think the ''J'' sounds just like the ''H''. I'm talking about Latin American Spanish, maybe the ''H'' sounds different in castillian Spanish.
  25. I don't think it will get better per se, because it seems the immigrant influx to the US seems to be increasing. Sadly the bigger the minority communities are, the bigger is the chance they'll not assimilate and learn the language. I mean, the US is one of the very few countries I know where you can live a pretty normal and decent life even if you don't speak a word of English.
×
×
  • Create New...