Jump to content
Linguaholic

Ricardo187

Members
  • Posts

    40
  • Joined

  • Last visited

    Never

Everything posted by Ricardo187

  1. All I can tell you is that I support the idea and am here to help as a Portuguese person. I'm active on daily basis, so helping others wont be hard and no-one will be without an answer for too long.
  2. Para te dar ainda mais vontade de o ver, digo-te que o que vês no filme é o que acontece na realidade no Brasil.
  3. Such a big truth you just said. Even if sometimes we don't understand, we'll try our best to help the person, no matter if he speaks spanish, english or even chinese.
  4. Haha, estou aqui à coisa de dois anos. O meu maior problema é os teclados franceses não terem alguns acentos. :/
  5. Hello everybody. I decided to create this thread so you can post your questions about Portuguese language, which I'll be more than pleased to answer to. I've seen we're at least two Portugueses here, me and Caparica, so you'll surely have a good and correct answer.
  6. Grammar is important, in my opinion, because it makes your text look alot better. If you write a full text with plenty of grammar mistakes, it'll look terrible and sometimes people will underestimate you for that. It's important for me to write correctly, or at least the best I can in every situations no matter what.
  7. I started learning french about 1 year ago, when I fixed myself at France. From there on, I try to learn the more I can online, practise whenever I go to a supermarket and such places. It's not hard, but I tend to forget what I want to say whenever I need to say it, no matter how good I know it.
  8. It is a very good tool and probably one of the best translators, though you have to know exactly what to imput and what sense you give your sentences. I use it mainly to translate single words or make sure I'm spelling them correctly, as for big texts, it usually has got alot of failures.
  9. I'm giving Germany a start for a very simple reason. My father's living at Gremany so whenever I wish to visit him I'll have to speak the language doing the travel and while I'm in there. It's also a very useful language when it comes to getting a job. You have alot more chances if you can speak germany.
  10. Mine's for sure "To be or not to be, that's the question.". It says alot in so less words. William Shakespeare.
  11. I've never realized that, and in-fact since "na" means at/in, "namorada"(girlfriend) could be mixed with in/at the adress(morada). I'm not capable of finding such words just by thinking at that though, maybe because it sounds normal to me.
  12. Eu como português claro que falo. Fico contente de haver aqui um board para a nossa linguagem.
  13. Eu aconcelho um filme brazileiro, o "Tropa de Elite". Como filme é muito bom e sempre se aprende alguma coisa.
  14. I, as a Portuguese person who often speaks and have contact with brazilian people can tell you that there are alot of differences even though there isn't technically a Brazilian Portuguese. Portuguese is Portuguese and what they have is some kind of dialect. Portuguese people could understand brazilians better than they do understand Portuguese though, probably because our accent seems weird to them. Meanwhile, we're used to their accent when speaking our language.
  15. Hello everybody. My name is Ricardo, I'm an eighteen years old Portuguese boy. I love learning and am currently learning French and giving Germany a start. I'm currently living at France, one of the reasons of why I have to learn French. Looking forward to see you around the forums.
×
×
  • Create New...